Атлантида - Геннадий Эсса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты такой живучий? От виселицы или топора еще никто не смог воскреснуть.
– Ты меня уже тысячу раз уничтожал, а я живу. Получается, что я тебе еще нужен!
– Теперь я все это осуществлю с огромным желанием, – ответил Герд.
– Почему ты желаешь моей смерти? Я тебе где-то дорогу перешел в этой жизни?
– Я не желаю, чтобы ходили слухи вокруг нашей знаменитой фамилии, что сын Амфира влюбился в своего охранника. Ты меня понимаешь?
Ниор вздрогнул и попытался определить по глазам Герда серьезность его слов.
– Понимаю. – Воин наклонил покорно голову и опустил руки.
– Руки оставь на моих плечах, – потребовал Герд.
– Не могу. Руки мертвого человека не имеют права касаться своего господина. Я проклят тобой и не хочу стоять у тебя на пути.
Герд схватил за ворот воина и прижал к себе, зашептал:
– Ты прекрасно знаешь, что этого я никогда не сделаю. Пусть я буду проклят на этой земле, но я не оставлю тебя. Спасибо моему отцу, что он когда-то свел меня с тобой. Я умру, но тебя оставлю на этой земле как память о себе. Понимаешь теперь ты меня?
– Я тоже умру – прошептал в ответ Ниор.
Герд поднял на воина глаза и улыбнулся.
– Что ты сейчас желаешь? – спросил смущенный юноша.
– Ничего.
– А я желаю, – возразил Герд.
– Литея – очень красивая девушка, которая заслуживает твоего внимания, – заметил воин.
Герд замотал головой.
– Ты меня не так понял. Я желаю не Литею, а тебя.
– Меня?
– Да, тебя, и ты не смеешь мне в этом отказать, как своему господину. Ты меня понимаешь?
Ниор покорно опустил голову и покраснел.
В полдень, когда солнце начинало припекать, и птицы попрятались от дневной жары в зарослях, Ниор вышел из зала, где провел длительное время у Герда.
Воин старался пройти незамеченным через охрану, но она до того к нему привыкла, что даже не обратила внимания.
Ниор огляделся по сторонам и направился в сторону берега, чтобы искупаться в прохладных водах океана.
Он подошел к воде, окунул в нее свои руки и замер, припоминая последнюю встречу со своим господином.
«Мой господин – сумасшедшее существо, – неожиданно подумалось Ниору. – Я никогда не ожидал от него таких откровенных игр и действий. Что же произошло между нами? Нет, нет, я не могу до сих пор ничего понять. Как я мог позволить себе такие действия, и он тоже, которые не одобряют боги? Я буду проклят. Нет, я сам себе вру, – встрепенулся Ниор. – Это все было не так, как я думаю. Пусть мои мысли и рассуждения канут в бездну этой воды. Я видел счастливые глаза своего господина, и он видел мои. Значит, все было так, как положено. Иногда боги не имеют права вмешиваться в личную жизнь человека. Они ничего не видели и не слышали. Это здорово! А Герд? Эта прелесть давно сводит меня с ума. Нет, мне надо непременно обзавестись подружкой. Я тоже собой представляю кое-что и должен, нет, просто обязан завладеть сердцем девушки. Я же вижу, как на меня метают свои взгляды сотни красавиц, а что я творю на самом деле? Нет, я неправ – так решил мой господин, и я не смел ему отказать. А сам-то что? Поддался на все…. О чем я думаю, дурак! Если такое случилось, значит у меня с господином очень близкие отношения. Он сам этого захотел, а я? Я тоже хотел испробовать все то, что и он… У нас получилось, и очень неплохо».
Ниор встряхнул головой и стал раздеваться, чтобы войти в воду. Он скинул с себя все одежды, обнажив свое тело, и шагнул навстречу волнам.
Холодная вода мгновенно окутала его прекрасное тело, и он задрожал, но не смел выходить из ее объятий, стал нырять, потом появляться над волнами и плескаться в свое удовольствие.
После очередного нырка Ниор встряхнул головой, чтобы сбить с лица воду, и неожиданно увидел перед собой своего господина. Он до того растерялся, что его дрожащие губы застыли, а руки сами потянулись к его плечам.
– Ты как здесь оказался? – шепотом, постукивая от холода зубами, спросил Ниор, не отрывая растерянных глаз от Герда.
– Дело в том, что это мое любимое место, и я часто здесь появляюсь в любое время, – ответил Герд. – Ты чего сам-то здесь делаешь?
Ниору нечего было ответить, он метнул свой взгляд в глаза юноши и мгновенно нырнул под воду.
Когда он их открыл под прозрачной водой океана, то увидел снова перед собой лицо Герда: схватил его за шею и потянул к себе, выпуская множество пузырей. Герд тоже обхватил воина руками, и они на мгновение замерли, потом разом вынырнули и их головы показались над волнами.
– Ты меня чуть было не утопил, – переводя дыхание, прокричал Герд.
– А ты меня, – вырвалось из губ Ниора.
– Но мы живы, а это уже о чем-то говорит.
– Значит, мы будем жить вечно, – радовался счастливый Герд и обхватил уже ногами стройное тело воина.
– Ты, как и я, все свои одежды оставил на берегу? – заметил Ниор, чувствуя прикосновение прохладного тела юноши.
– Мы все рождены для того, чтобы чувствовать себя свободными, – ответил Герд, – хотя бы в воде. Это человеческая стихия, которая нас сохраняет и дает нам жизнь.
Ниор обнял за плечи Герда и увидел перед собой его сияющее лицо, и они губами слились в длительном поцелуе.
Неожиданно Герд оттолкнул воина и сделал удивленные глаза.
– Я так больше не смогу, – прошептал он. – Хватит уже. Нас могут заметить. Люди могут заметить.
– Пусть видят, лишь бы не боги.
– Ты их тоже боишься?
– Нет. Я их не боюсь, – признался Ниор. – Они сами грешат или грешили в свое время. Они же боги. Понимаешь, боги, а эти боги – самые грешные на свете.
Герд снова скрылся под водой, потом вынырнул перед лицом Ниора.
– Богов надо уважать, – приметил юноша.
– Я их уважаю, но и они должны понимать, что такое любовь.
– Любовь?
– А разве не так? Я обязан любить своего господина.
– Я сотни раз обещал тебя уничтожить, а сейчас, наверное, утоплю, – закричал Герд и снова схватил Ниора за плечи.
– За что?
– За твои слова.
– Какие?
– За любовь, о которой ты здесь говоришь.
Воин тоже сжал плечи юноши и притянул его к себе.
– Прости меня, но это действительно так.
– Ты меня любишь по-настоящему? – изумился Герд.
– Не достаточно было последней нашей встречи, где я любил тебя, а ты меня?
– Нет, я тебя точно утоплю, – решительно произнес Герд и, обхватив воина снова ногами, попытался погрузить его под воду.