Дорога обратного времени - Виктория Шорикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В смысле? – не поняла Мэдлин.
– Понимаешь, мой отец, когда обучал меня магии, рассказывал всякие разные истории. И он говорил, что если колдун вдруг ни с того, ни с сего перенесся в другое место или время, значит, его ждет там какая-то миссия и судьба сама направила его туда для ее исполнения. И пугаться этого не надо. Стоит лишь сделать то, что необходимо, и сразу перенесешься обратно домой, – морща лоб от сложных размышлений, проговорила Марика. – Значит, если ты все сделала, то должна сама вернуться обратно, а если ты не возвращаешься, то ты что-то забыла. Не исполнила свою миссию.
– Что же я могла забыть? Я спрятала копье, теперь мне пора обратно, – недоверчиво пожала плечами девушка.
– Ну, я не знаю. Сама думай. Мне уже пора, мой муж зовет меня обратно, – отмахнулась царица подземелья.
– Зовет? – улыбнулась Мэдлин.
– Разумеется! Если столько лет жить рядом, то научишься общаться с помощью мысли, особенно если ты, какой никакой, но маг! Сразу видно, что ты не замужем! – назидательно произнесла ее собеседница.
Мэдлин лишь улыбнулась. Спорить с Марикой было бесполезно и бессмысленно. В ее, хоть и ехидном, замечании была доля истины. Мэдлин, действительно, никогда не жила ни с одним человеком так долго, чтобы научиться понимать его без помощи слов.
А царица подземелья между тем не стала тратить время на прощания и бесшумно растворилась в темноте пещеры. Девушка вздохнула, глядя ей в след, она уже успела порядочно замерзнуть, расхаживая по зимнему лесу в легком платье и обуви. Но не бежать же, в самом деле, за Марикой с просьбой пустить ее погреться?
Мэдлин ударила себя ладонью по лбу от досады, неожиданно поняв, что она допустила еще один глупый промах! Она столько времени разглагольствовала с Марикой о всякой ерунде и совсем забыла попросить ее о том, чтобы она не стала исполнять этот дурацкий ритуал с ядом. Ведь если бы не появление ее двойника, то Мэдлин не знала бы, что ей делать. Появление двойника…
Девушка видела, как Александр просил Исчезнувшую прийти на помощь, потому что живая Мэдлин не бессмертна, но как же он догадался, что это нужно сделать? И тут девушку наконец-то осенило. Конечно, она не завершила свои дела, потому что цепочка событий еще не замкнулась! Если она не попросит Собирателя ей помочь, то Исчезнувшая не придет и там, в будущем Мэдлин не сможет забрать копье. А значит, вся последовательность событий просто на просто развалится.
Значит нужно попросить байкера о помощи, причем оказавшись рядом с ним в тот момент времени, когда они с Джереми еще не были в пещере. Но как это сделать? Там, где она находится сейчас, Собирателя точно нет. Ей надо как-то перенестись к нему. Но Мэдлин не умела телепортироваться сквозь время. Или все-таки умела?
Кажется, Александр сам говорил ей о том, что для начала можно попробовать перемещаться во сне. Но сильный маг, освоивший этот навык, способен переноситься сквозь время и пространство по собственному желанию, независимо от стадии сна и бодрствования. Да, конечно, это может далеко не каждый, но далеко не каждый перемещается и в сновидениях. К тому же, в прошлый раз, когда они с Джереми встретили в лесу дракона, Мэдлин переместилась в вариацию без всякого сна, просто потому что это было необходимо. Осталось просто научиться управлять этим процессом.
Девушка закрыла глаза и принялась старательно представлять то место, где ей хотелось бы оказаться. Дорогу Междумирья, уходящую к горизонту, с растущим по обочине мрачным лесом. Она старалась почувствовать незримую магию этого мира, сильную и опасную. Вообразить, что в любой момент из чащи может появиться какое-нибудь существо, обитающее в потустороннем лесу, и напасть на остановившегося и замешкавшегося путника.
Мэдлин так ярко и красочно это представила, что была полностью уверена в том, что когда она откроет глаза, то будет находиться на дороге Междумирья. Но к ее глубокому разочарованию этого не произошло. Она по-прежнему оставалась в зимнем лесу. Ничего не поменялось.
И тут Мэдлин внезапно разозлилась. Да что это такое, в самом деле? Она не собирается быть вечным пленником этой дурацкой вариации, где у нее больше нет никаких дел! Хватит и того, что она столько времени не могла нормально спать, постоянно сюда перемещаясь.
Со злостью девушка топнула ногой и поскользнулась на обледеневшей земле. Мэдлин ойкнула и упала навзничь. Она ожидала, что сейчас больно ударится о землю. Но этого не произошло. Ее падение длилось очень долго, словно она падала с огромной высоты. А мир вокруг нее переменился на глазах: исчезли деревья, снег и пещера. Все стало темным и безликим, словно девушка летела сквозь пустоту.
Но Мэдлин не успела даже как следует испугаться, потому что все вдруг закончилось. Она больно ударилась, упав на асфальт. Девушка снова вскрикнула от неожиданности, потирая ушибленную спину. Впрочем, удар был совсем незначительным, как будто бы она просто споткнулась и упала на неровной дороге, а не летела с неизвестной высоты.
– И давно это ты завела привычку падать прямо с неба? – поинтересовался чей-то насмешливый голос над ее головой.
Мэдлин обернулась и увидела Александра, протягивающего ей руку, чтобы помочь встать. Девушка огляделась по сторонам и поняла, что внезапный приступ злости помог ей совершить задуманное. Она, несомненно, находилась в Междумирье. Причем прямо посреди дороги, недалеко от стоявшего там мотоцикла Собирателя. Вдалеке она увидела терявшиеся в тумане силуэты еще кого-то из его коллег. Но они не стали подходить ближе и вмешиваться в дела своего предводителя.
– Я в Междумирье? – на всякий случай спросила она.
– А что это местечко можно с чем-то перепутать? – усмехнулся байкер.
С момента их последней встречи он ничуть не изменился.
– А вот ты сейчас выглядишь довольно забавно в этом доисторическом наряде, – словно прочитав ее мысли, заявил Собиратель.
Впрочем, Мэдлин особенно не удивилась, если бы узнала, что он на такое способен.
– Я, между прочим, по твоей просьбе там оказалась! – обиженно ответила девушка. – И, кстати, я уже практически все завершила, но теперь мне нужна твоя помощь.
Байкер вопросительно взглянул на нее.
– Я знаю, что ты в курсе того, что где-то по этой трассе блуждают наши с Джереми копии – Исчезнувшие. Не удивлюсь даже, если ты сам приложил руку к их появлению.
– Никакого моего участия в этом нет. Это все вольное течение вариаций. А насчет двойников, так это не правильное слово. Они не ваши копии. Они самостоятельные «вы», так как оба варианта событий абсолютно достоверны. И тот, где вы остались живы и теперь мотаетесь в поисках этого грешного копья, и тот, где вы погибли в схватке с Литургом и стали Исчезнувшими…
– Прекрати, не грузи меня всеми этими запутанными подробностями! – взмолилась Мэдлин. – Достаточно того, что я знаю, что они есть!
– А вот это меня по-настоящему удивляет, – признался ее собеседник.