Опасные желания - Эрин А. Крейг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте пойдем домой, – сказала Мерри, провожая взглядом толпу. – Я ужасно устала, а еще нужно приготовить что-нибудь для пикника – он ведь завтра? Пастор разве не знает, что ни у кого ничего нет?
– Об этом можно подумать по пути домой, – ответила я, мысленно соглашаясь с ней.
– О, – пробормотал Эзра, задержав нас на выходе с кладбища, – Эллери, ты вроде бы хотела поговорить с Бетси Маллинз?
– С кем? – переспросила Сейди, с любопытством глядя на него снизу вверх.
Лицо у Эзры на мгновение дрогнуло, наши взгляды встретились, и в его глазах промелькнуло понимание. Он понял, что я знаю. Но что именно я знала? Эзра слишком много врал о том, что ему должно было быть известно. О том, что ему должно было быть известно, если он… Если он действительно Эзра.
– Ничего. – Я выдавила улыбку. – Уверена, мы все равно увидимся с ней на пикнике.
Человек, который не был моим дядей, кивнул, прошел через калитку и направился к нашему дому. Он сказал что-то Мерри, и она засмеялась. Я смотрела им вслед, чувствуя, как в груди черным цветком распускается страх. Если этот человек не тот, за кого себя выдает, не Эзра, не мой дядя, не Даунинг, то кто он тогда, черт возьми?
– Пообедаем? – с надеждой спросила Сейди, как только мы вошли в дом.
Я направилась было на кухню, но потом остановилась. Сначала нужно было сменить черное платье. Я повернулась к лестнице на чердак, но снова замерла. Мне не хотелось здесь оставаться. Не хотелось ни с кем разговаривать. Хотелось побыть одной, а в доме словно стало теснее, чем обычно. Эзра оказался не тем, за кого себя выдавал. А значит, и Томас не был нашим кузеном.
– Мы можем чем-нибудь помочь, Эллери? – спросил мой недядя, остановившись в дверях и окинув меня оценивающим взглядом.
Они оба были не теми, за кого себя выдавали, а я, несчастная дурочка, приняла их с распростертыми объятиями и впустила в свой дом. Я помотала головой и снова передумала, направляясь в кухню. Столкнувшись с Томасом, я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Нигде от них не скрыться.
– Как насчет омлета? – предложила Мерри, бросив на меня странный взгляд.
Она была встревожена. Вот и славно.
– С грибами, которые я вчера нашла, – подсказала Сейди.
Мерри покачала головой:
– Я их утром выкинула. Они уже почернели от гнили.
Сейди приуныла.
– Я знаю, – начала я. Мой голос звучал намного выше, чем обычно. – Мне кажется, я видела в сарае несколько банок маминого фасолевого супа. Там, где папа хранил запасы. Я принесу.
Мерри должна была догадаться, что я вру. Мы проверили каждый уголок фермы, когда проводили учет запасов в самом начале. Никакой еды в сарае не было. Лгать было неприятно, но я просто не могла больше оставаться в доме. Мне нужно было подумать. Составить план. Как же выдворить этих людей из нашего дома?
– Почему бы тебе не сходить со мной? – спросила я, пытаясь говорить ровно. Я была уверена, что Эзра о чем-то догадывается. – Мне было бы проще, если бы ты подержала лестницу, Мерри. – Я замерла, осознав, что оставляю Сейди одну с незнакомцами. – И, Сейди… Кур пора покормить. Проверишь заодно яйца?
Тяжело вздохнув, сестренка вылетела из комнаты, захватив корзинку.
– Мы сейчас вернемся, – пообещала я, посмотрев на Эзру с притворной улыбкой.
* * *
– Здесь нет супа, – сказала Мерри, когда я закрыла за нами дверь сарая. – Что ты делаешь?
– Где-то здесь есть сундук.
Я кинулась туда, куда Эзра с Томасом сложили свои вещи. Красивого ящичка, который забрал у меня Эзра, нигде не было.
– Эллери, нельзя копаться в их вещах! – прошипела Мерри.
– Последи там, ладно? – Я раскрыла одну сумку, потом вторую, надеясь, что сундук спрятан в них. – Помнишь тот ящичек, который Эзра так тщательно оберегал, когда они только приехали? С резными узорами на крышке?
– Я… Нет. – Она отвела взгляд от окна. – Эллери, перестань… Просто скажи мне, что происходит.
– Нужно найти его, – бросила я, выворачивая последнюю сумку. Оттуда выпали одежда и обувь, но сундучка не было.
– Зачем?
Я взвыла. Ящик исчез.
– Эллери, прошу тебя! – Мерри покинула свой наблюдательный пункт и схватила меня за локоть, заставляя взглянуть на нее.
– Это не дядя Эзра, – произнесла я, растеряв весь запал. – И не кузен Томас. Кажется… Кажется, у нас вообще нет кузена. Да и дяди, если на то пошло.
– Ну как же, есть, – озадаченно нахмурилась Мерри. – Папа рассказывал про Эзру столько…
– Но это не Эзра. Он солгал, Мерри. Он и сейчас лжет.
– Но если он не наш дядя… тогда кто он такой?
– Не знаю. Я была уверена, что сундук поможет нам понять. Он так быстро у меня его выхватил… Должно быть, внутри что-то важное.
Мерри отвела взгляд и отошла в сторонку. Я почувствовала резкий укол страха. Сейчас она побежит в дом и расскажет всем о моих коварных замыслах. Что с нами сделают эти люди, когда узнают, что их секрет раскрыт?
– Ты имеешь в виду… вон тот ящик?
Она показала на сенник, где из-под кучи сена и впрямь виднелся уголок сундучка. Вот оно, неопровержимое доказательство. Эзра оставил все свои вещи на виду, но этот сундучок постарался спрятать. Значит, там и впрямь хранится что-то обличающее.
Мы взобрались по лестнице и принялись разгребать сено. Наконец я нащупала ящичек и вытащила его на свет, лившийся сквозь дыру в крыше, которую непременно нужно будет заделать до начала весенних дождей. Если они вообще начнутся.
– «Э. Э. Ф.», – прочитала я инициалы на крышке. – Его, может, и правда зовут Эзра, но точно не Даунинг.
Мерри встревоженно уставилась на сундучок:
– Он мог принадлежать кому-то еще… Может, его купили с рук… Или родственник одолжил.
– Предполагалось, что мы и есть его родственники, – напомнила я.
Я провела пальцами по узорам, вырезанным над замочными петлями. Два фонаря. Тот, что слева, был изображен темным и неподвижным, а тот, что справа, горел, изливая свет в мир.
– Откроем его? – спросила я.
Решимость вдруг оставила меня. Что, если я ошибаюсь? Допустим, он спрятал сундук, но что из того? Он знал нас не лучше, чем мы его. Может, внутри деньги и важные документы. То, что нельзя оставить на виду в доме, полном племянниц. Открыв сундук, я могу уничтожить всякое доверие, возникшее между нами.
«Но он солгал, – напомнила я себе. – Он не знал того, что должен был знать, и вместо того, чтобы признаться в этом, солгал». Под влиянием нового прилива уверенности я нажала на замки, но не успела открыть крышку. Мне на плечо легла тяжелая рука. Пальцы надавили на лопатку, удерживая меня на месте.