След - Патрисия Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что насчет гостей? Миссис Тоул разрешала кому-нибудь пожить в доме?
– Похоже, никто уже и не помнит, когда в этой дыре кто-то жил. Может, какие-то бродяги. Знаешь, вроде тех бездомных, что обитают в брошенных домах. Платить не надо, главное – спрятаться вовремя, если кто придет. А потом горизонт расчистится, и можно возвращаться. В общем, никто ничего не знает. Ну, что будем делать?
– Наверное, вернемся в отель. – Скарпетта открывает дверцу и еще раз бросает взгляд на дом, в окнах которого горит свет. – Здесь нам сегодня делать больше нечего.
– Интересно, в отеле бар еще работает? – Марино подтягивает штаны и осторожно забирается на свое место. – Спать уже и не хочется. Так ведь всегда. Думаю, от одной сигаретки большого вреда не будет. Покурить да выпить пивка… Тогда, может, и усну.
Скарпетта захлопывает дверцу и поворачивает ключ зажигания.
– Надеюсь, бар уже закрыт. А от выпивки будет только хуже, потому что тогда и голова работать не будет. Как такое случилось? – Она отъезжает от тротуара, оставляя позади ярко освещенный дом. – Он здесь жил. Неужели никто не знал? У него весь сарай завален мешками с человеческими останками, и никто не видел, как он их перетаскивал? Ты, может, еще скажешь, что и миссис Полссон ничего не видела? А Джилли?
– Ну так давай поедем и спросим, – предлагает Марино, глядя перед собой. Его здоровенные руки лежат на коленях, словно защищая пострадавшие места.
– Уже почти полночь.
Марино саркастически ухмыляется:
– Конечно. Мы же вежливые.
– Ладно. – Она сворачивает налево, на Грейс-стрит. – Ты только приготовься. Кто знает, как она себя поведет, когда тебя увидит.
– Мне бояться нечего, это она пусть боится.
Скарпетта еще раз поворачивает и останавливается возле уже знакомого кирпичного домика, рядом с синим мини-вэном. Свет горит только в гостиной. Она раздумывает, как бы сделать так, чтобы миссис Полссон открыла дверь, и решает, что лучше всего сначала позвонить. В списке набранных номеров ее номера уже нет, и Кей открывает сумочку и после недолгих поисков находит листок, оставшийся с их первой встречи. Она набирает номер и нажимает кнопку, отправляя сигнал в дом Сьюзен Полссон и представляя, как он отзовется сейчас звонком в ее спальне.
– Да? – Голос немного встревоженный и не совсем четкий.
– Это Кей Скарпетта. Кое-что случилось. Я возле вашего дома. Нам нужно поговорить. Пожалуйста, откройте.
– А который час? – растерянно и вроде бы даже испуганно спрашивает миссис Полссон.
– Пожалуйста, подойдите к двери. – Скарпетта выходит из машины. – Я уже на крыльце.
– Хорошо-хорошо. – Миссис Полссон вешает трубку.
– Сиди в машине, – говорит Скарпетта своему спутнику. – Подожди, пока она откроет дверь. Потом выходи. Если она увидит тебя в окно, то в дом нам уже не попасть.
Она захлопывает дверцу, оставляя Марино одного в темном салоне, и направляется к крыльцу. В окнах загорается свет – это хозяйка идет к двери. Скарпетта ждет. За тонкой шторой в гостиной появляется тень. Хозяйка выглядывает в окно, исчезает, и штора снова колышется, когда она открывает дверь. На миссис Полссон красный фланелевый халат, глаза слегка припухли, волосы с одной стороны примяты.
– Господи, что случилось? – спрашивает она, отступая в сторону, чтобы пропустить гостью. – Зачем вы приехали? Что случилось?
– Тот мужчина, что живет в доме напротив. Вы его знаете?
– Какой мужчина? – Миссис Полссон растеряна и испугана. – В каком доме напротив?
– В доме, который выходит на ваш задний двор. – Скарпетта показывает. Ей нужно потянуть время и дождаться Марино. – Там жил один мужчина. Ну же, постарайтесь вспомнить. Вы ведь знали, что в том доме кто-то живет.
Марино стучит в дверь, и миссис Полссон вздрагивает от страха и хватается за сердце.
– Боже! Что еще…
Скарпетта открывает дверь и впускает Марино. Лицо у него красное, на хозяйку он старается не смотреть и сразу идет в гостиную.
– А, вот оно что… – В голосе миссис Полссон прорезаются злые нотки. Она поворачивается к Скарпетте: – Я требую, чтобы он ушел. Не желаю его здесь видеть.
– Расскажите нам о том человеке. Вы наверняка видели свет в окнах.
– Он называет себя Эдгаром Алланом, Алом или еще как? – Спрашивает Марино. – Только не надо врать, Сьюзи. Мы не в том настроении. Какой себя называл? Вы ведь с ним подружились, да?
– Повторяю, я ничего не знаю ни о каком мужчине. С какой стати мне его знать? Он что… То есть… вы думаете… О Боже… – Глаза Сьюзен блестят от слез и страха, и ей, как всем хорошим лгуньям, хочется верить, да вот только Скарпетта все равно не верит.
– Он бывал в этом доме? – спрашивает Марино.
– Нет! – Она качает головой. – Нет…
– Неужели? Уверена? А ты ведь даже не знаешь, о ком мы спрашиваем! Может, это молочник? Может, он заглядывал на огонек, позабавиться тут вместе с вами? Ты не знаешь, о ком мы спрашиваем, и говоришь, что его не было в этом доме?
– Я не буду отвечать, когда он так со мной разговаривает, – обращается хозяйка к Скарпетте.
– Отвечайте на вопрос.
– Я же вам говорю…
– А я тебе говорю, что его отпечатки в спальне Джилли! – Марино надвигается на нее, как гора. – Ты впустила этого рыжего ублюдка в свой дом? Хотела поиграть с ним, Сьюзи? Так?
– Нет! – Слезы уже бегут по щекам. – Нет! Там никто не живет! Жила какая-то старушка, но она уже несколько лет как умерла. Может, кто-то и появляется, но постоянно никто не живет, клянусь! Его отпечатки? О нет, нет… Моя девочка… моя малышка… – Она плачет, рыдает и закрывает лицо руками, и руки у нее дрожат. – Что он сделал с ней, с моей девочкой?
– Убил, вот что сделал, – бросает безжалостно Марино. – Расскажи нам о нем, Сьюзи.
– Нет, нет, – хнычет миссис Полссон. – Нет… ох, Джилли…
– Садись, Сьюзи.
Она стоит и плачет, закрыв лицо и слегка покачиваясь.
– Садись! – повышает голос Марино.
Скарпетта молчит и не вмешивается. Она понимает, что он делает, и не собирается мешать, хотя смотреть на все это тяжело.
Миссис Полссон опускается на диван под окном. Слезы вытекают из-под прижатых к лицу ладоней и падают на полу халата. Скарпетта встает у камина – напротив хозяйки.
– Расскажи мне об Эдгаре Аллане Поуге, – громко и внятно говорит Марино. – Ты слышишь, Сьюзи? Эй? Слышишь? Он убил твою девочку. Или, может, тебе уже все равно? Она ведь так тебе надоела, да? Просто осточертела. Такая неряха. Ты только ходила и подбирала за ней по всему дому…
– Перестань! – взвизгивает миссис Полссон и смотрит на Марино покрасневшими злыми глазами. – Хватит! Перестань! Ты, чертов… Ты… – Она всхлипывает и утирает нос дрожащей рукой. – Моя Джилли…