Доллары царя Гороха - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Душенька, – терпеливо ответила Эра Вадимовна, –уж и не знаю, существует ли в Полинезии собрание экзотов растительного мира, ноесли оно там есть, то каракомы в экспозиции не будет. Туда стопроцентно угодитнаш борщевик вкупе с бузиной. Вот они там будут самой настоящей экзотикой,понимаете?
Я кивнула:
– Конечно, а теперь послушайте меня. Настя часто ездит вПолинезию. Ей нет необходимости воровать каракому в музее или в лаборатории.Она просто купила ее в какой-нибудь глухой деревеньке или сорвала с дерева ипривезла в Россию.
Эра Вадимовна покачала головой:
– Все не так просто. На границе не пропустят плоды каракомыбез соответствующих бумаг. Вывоз растений – сложная бюрократическая процедура.Даже самое обычное яблоко отберут. Таковы правила, и действуют они во многихстранах мира.
Я с жалостью глянула на Эру Вадимовну. Ну неужели она такаянепонятливая?
– Настя, знающая все о строгих правилах, просто разрезалакаракому, вытряхнула содержимое косточки в маленький пакетик с надписью «сахар»и спокойно положила его в сумку. Многие авиапассажиры прихватывают с собой то,чем не воспользовались в самолете: крохотные коробочки с джемом, салфетки,пропитанные одеколоном.
Эра Вадимовна растерянно захлопала глазами.
– Да, действительно… мне и в голову не пришло!
Внезапно мне стало страшно, и я, придав своему голосутвердость, сказала:
– Знаете, я подумала немного и теперь считаю, что вам неследует влезать в это дело, оно опасное. Настя, если поймет, что онаразоблачена, не остановится ни перед чем.
– Но мне хочется узнать, что произошло на самом деле! –с детским упорством воскликнула Эра Вадимовна. – Ничего плохого я несовершу, просто очень аккуратно поработаю с Трошевой. Я сумею. Знаете, я простообожаю детективы и частенько думаю: вот уйду на пенсию и стану, как мисс Марпл,разоблачать преступников.
Я слегка рассердилась: ну что за упрямство! Сказано же ей:не лезь куда не следует! Так нет! Уже готова сунуть нос во все дыры. И вообще,это мое расследование, я не нуждаюсь в компаньонах и нахожусь в двух минутахходьбы от разгадки. Гортензия Петровна Клара́ скорее всего что-то знает обэтой истории, не зря же Сергей хотел передать ей деньги. А Эра Вадимовна начнеттрясти Настю и переполошит всех.
– Я запрещаю вам беседовать с Трошевой.
– Хорошо, хорошо, – закивала Эра Вадимовна, – нестану, – но что-то в ее задорно поблескивающих глазах говорило: «Вы толькоуйдите поскорей, а я уж развернусь во всю мощь».
– Поклянитесь, что не станете говорить с Настей.
– Клянусь! – слишком быстро ответила Эра Вадимовна.
Но мне не понравилась сдача ею позиций без боя, поэтому явозразила:
– Нет, так не пойдет!
– А как надо? – насторожилась любительница частногосыска.
– Скажите: «Пусть музей экзотических растений развалится накорню, если я пойду к Насте с вопросами!»
– Ну это совершенно невозможно, – возмутилась ЭраВадимовна.
Тут дверь в кабинет приоткрылась, возникло юное создание всарафане размером с почтовую марку и прочирикало:
– Экскурсанты уже ждут.
– Ой, – подхватилась заведующая, – заболталась я изабыла про работу.
Дама суетливо ухватила растрепанную телефонную книжку,лежавшую на столе, взяла лист бумаги, нацарапала пару строк и подала мне.
– Это адрес Клара́ и ее телефон. А сейчас извините,люди собрались.
С быстротой молнии Эра Вадимовна выпихнула меня из кабинета,потом чуть ли не пинками дотолкала до охранника и выставила наружу. Не успев опомниться,я оказалась на улице, сжимая в руке листочек с координатами Клара́.
Переведя дух, я попыталась хоть как-то причесать торчащие вовсе стороны мысли, и тут почуяла восхитительный аромат только что смолотойарабики. В двух шагах от меня виднелась дверь, украшенная табличкой «Райкапуччино». Ноги сами собой понесли меня в незнакомое заведение. Хотите мойсовет? Никогда не пейте растворимый кофе, потому что он и напиток изнатуральных зерен – это, как говорил один мой студент, две большие разницы. Я неслишком стеснена в средствах, перепробовала множество сортов мгновенноготовящегося кофе и должна вам сказать: цена не слишком повлияла на егокачество. Хоть какой купи, выходит бурда. Впрочем, если положить в чашкупобольше сахара, налить молока или сливок, то еще куда ни шло, но все равно:это не кофе. Сколько ни крась мопса в рыже-коричневый цвет, сколько ни рисуй наего теле черные полосы, как ни поднимай ему уши, а никогда Хучику не статьтигром. У нас в Ложкине имеется специальная машинка для варки эспрессо икапуччино, но когда ее не было, я великолепно обходилась джезвой и, поверьте,умею приготовить замечательный кофе. Сейчас же мне страстно, до дрожизахотелось капуччино.
Сев у окна и получив чашку с белой горкой пены, я быласлегка разочарована, напиток оказался слабым и совершенно не вкусным, а вотподанный к нему яблочный штрудель был вне всякой критики, такой жезамечательный, как в Вене, в знаменитой кондитерской «Захер». Можно было бырасстроиться, не получив удовольствия от кофе, но мне хорошее настроениестабильно помогает сохранять одна простенькая мыслишка. Каждый раз, когдапроисходит очередная неприятность, я спокойно говорю себе:
– Дашутка! Это же ерунда. В твоей жизни бывали болеенеприятные моменты, чем… (потеря кошелька, увольнение с работы, испорченнаяприческа, сломанная «молния» и так далее). Все будет хорошо, наплюй!
Наплевав на плохой капуччино, я слопала штрудель и попросиласчет. Он был предоставлен милой официанткой просто мгновенно.
После того как однажды в парикмахерской, где я только чтопостриглась, сломался компьютер и выдал мне к оплате чек на сумму триста тысячрублей и я, не посмотрев на него, подала кассирше карту VISA, а потом два днявыясняла отношения в салоне, вот после этого малоприятного происшествия я сталасамым тщательным образом изучать содержимое меню, которое с улыбочкой подаетофициант.