Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 - Соня Марей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нейра Эллен, — вдруг прервала меня молодая ученица, — у нас в селе часто встречаются женщины, которые в детстве перенесли рахит. У них таз искривлён, и это вызывает проблемы. Мы будем проходить…
— Конечно будем, — я кивнула. — Это очень важная тема, всё зависит от степени тяжести и размеров плода. Иногда можно справиться традиционными способами, иногда помогает только чревосечение и акушерские щипцы. Но давайте обо всём по порядку.
Я решила что, когда к нам поступят первые роженицы, разобью акушерок на небольшие группы. Так удобней, практичней, да и самим роженицам будет некомфортно, если их обступит толпа глазеющих зрителей. Но что поделать, медик должен учиться у постели пациента, другого выхода нет. В годы учёбе в университете нас всей группой запускали в родзал или в операционную, и это было ужасно. Правда, в процессе половина обычно сбегала, испугавшись вида крови или царивших запахов. А разгильдяи мчались в столовую или курилку, делая вид перед преподавателем, что им тоже дурно. Обычно я сразу распознавала таких умников и лепила им отработки.
Первое занятие прошло удачно. После теории мы рассматривали строение тазовых костей, которые я шантажом выманила из коллекции Ойзенберга. Я показывала основные акушерские инструменты и механизм родов, используя в роли младенца купленную когда-то пучеглазую тряпичную куклу. Может, кто-то и считал теорию ненужной и скорей стремился приступить к практике, но лично я так не думала. Если роды неосложнённые, то особая помощь тут не нужна, но нередко встречаются сложные и опасные случаи.
Тогда же я поняла, как на самом деле мне не хватало женского общества. В госпитале я привыкла иметь дело с мужчинами, а теперь душа радовалась. После урока мы даже поболтали о местной моде, мужчинах и разных бытовых штуках. И не было ни аристократических ужимок, ни скованности, ни лицемерия. Акушерки, несмотря на молодой возраст нейры Эллен, восприняли её, как старшую подругу и наставницу.
Когда мы уже собирались расходиться, серебряный браслет вдруг вспыхнул и…
— Ой, какой милашка! — взвизгнула самая молодая ученица, когда перед ними материализовался Пискун.
Умильно хлопая глазками, он проскакал по столу и вскарабкался мне на плечо.
— Простите, я занят. Я только её милашка, — сказал ревниво и прижался ко мне.
— Мамочки, оно говорящее… — другая акушерка сложила руки к груди.
— Я не “оно”! Я Пискун.
Вряд ли малыш представлял, что сейчас начнётся, иначе сидел бы тихо в виде браслета. Увидев перед собой такое чудо-юдо, половина женской группы мгновенно влюбилась и начала просить меня дать погладить питомца. Откуда им было знать, у магов не принято трогать чужих фамильяров?
— А он не кусается?
— Какое милое прозвище!
Не выдержав избытка внимания, тиин сорвался и хотел было вылететь в окно, как вдруг…
— Можно в следующий раз принести ему чего-нибудь вкусненького? — поинтересовалась Сайли.
Услышав про вкусненькое, Пискун резко замер в воздухе и повернулся.
— Что ты сказала? Ты меня угостишь? Так, запомните все, кто хочет меня погладить — несите шоколад!
И на следующее занятие мои акушерки притащили для “милашки Пискуна” целую гору сладостей. Тот ни в чём себе не отказывал, взамен давая прикоснуться к своему мягкому тельцу. Так что я всерьёз стала опасаться, что мой синий друг в скором времени заработает ожирение.
* * *
В один из первых осенних дней, когда дневной зной сходит на нет, а солнце теряет прежнюю силу, территорию вокруг госпиталя расчистили и украсили цветами и лентами. На крыльце собрались работники, нейт Эвелейс готовился произнести торжественную речь.
— Народ, не толпитесь! Всем места хватит! — кричал нейт Клавиус, пытаясь совладать с любопытной толпой.
Поддержать меня пришёл Норвин, который после отставки нейта Вайтона успешно руководил штабом, а дедуля Бэйнс подарил мне большой букет хризантем, вызвав на лице несмываемую улыбку.
— Зачем столько цветов? Сразу видно — женщины, — прогнусавил Ойзенберг.
В честь открытия он облачился в новый костюм и, о чудо, принёс в госпиталь новые туфли, демонстративно поставив их на полку в шкафу.
“А розовые тапки можете Брайтену подарить” — сказал он тогда.
Норвин всё время поглядывал на лекаря с мрачным недоверием, а тот старался держаться от нашей парочки подальше. Ко мне приблизился нейт Брайтен и, довольно крякнув, произнёс:
— Наконец настал этот знаменательный день! Нейра, знаете, я тоже решил приходить к вам работать пару-тройку раз в неделю. Буду этим… залётным врачом-грачём. Или как там вы нас называли? — он ехидно сощурился.
— Ой, вы слышали? — я почувствовала, как щёки обожгло румянцем.
— Вы иногда так громко бухтели, что трудно было этого не услышать, — усмехнулся лекарь. — Но я не обижаюсь, мне даже нравится ваше чувство юмора.
И, насвистывая что-то весёлое, отошёл поболтать с Бэйнсом. Норвин склонился к моему уху:
— Что ещё за грачи-врачи?
— Ну… в моём мире так иногда называли лекарей, которые плохо лечили.
Муж усмехнулся.
— Скоро я начну копировать твои фразочки, как Пискун.
— С кем поведёшься от того и наберёшься, — выдала я новое остроумие.
— Да у тебя коллекция поговорок на все случаи жизни! — муж привлёк меня к себе за талию, будто желая в очередной раз показать окружающим, чья я жёнушка. Но все и без того это знали, и никто не рискнул бы заигрывать с женой огненного мага.
Внезапно в толпе началось волнение: сквозь неё, точно два ледокола, проламывались опоздавшие Ули и Сальвадор, забывший снять свой извечный фартук.
— Эй, вы куда?! — кричали им.
— Сейчас по голове получите, стойте в заднем ряду!
— Пропустите! Мы сотрудники! — кричал нейт Эйле.
Какая-то бабулька схватила его за воротник:
— Стой, милок, это бабкино место!
Наконец, с боем прорвавшиеся учёные присоединились к нам на крыльце. Сальвадор, кстати, завершил не только работу над лекарством от болячки Морригана, но и над лекарством от ботулизма. Норвин заявил, что хотел бы обсудить с учёным его работу в штабе, и я, оставив мужчин, отошла к стайке повитух.
— Как настроение, девочки?
Судя по тому, как нарядно они оделись, заплели волосы и слегка подкрасились, оно было отличным.
— Ммм, дорогая Эллен, — Сайли Молл взяла меня под руку. — А что за представительный нейт стоит вон там, рядом с рыжим мужчиной?
Я повертела головой.
— Так это же нейт Лейн, глава лекарской гильдии. Он приглашён как почётный гость.
Сайли сощурилась и стрельнула глазами.
— Какой… статный и гордый мужчина. Прям как я люблю. Вы же нас познакомите?