Долгожданная встреча - Шанна Кэррол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А пока что, – воскликнул он, – пока что они у меня в руках. – Бандит расхохотался, но звук собственного смеха почему-то не убедил его.
– Ты сказал что-то, предводитель?. – спросил Аркадио.
– Я сказал, – мрачно ответил Джако, пуская коня прочь от хижины, – что он у меня в руках.
Вэнс спал. Его запавшие щеки покрылись густой щетиной, кожа на ощупь стала грубой и сухой. На его голове темнел глубокий порез, на ногах и руках кровоточили многочисленные ссадины, а левая рука была прострелена пулей. К счастью, пуля не задела кость. Толком не зная, что надо делать, Карен решила, что раны следует промыть, и принялась за дело. В ведре еще была вода, в очаге лежали дрова. Карен быстро развела огонь и согрела воду. Оторвав кусок от одеяла, она прокипятила его и затем стала осторожно промывать раны, вычищая из них грязь и песок, попавшие туда, когда Джако волочил Вэнса по площади. Огнестрельную рану надо было обработать лекарством, поэтому Карен лишь осторожно перевязала ее полосками одеяла. Когда она протирала Вэнсу грудь, одна его рука поднялась и он положил ладонь ей на затылок. Он пришел в себя. Карен посмотрела ему в лицо: от усталости и тревоги, солнца и ветра на его лбу появились новые морщины.
– Я был таким глупцом, Карен, – прошептал он.
– Не говори этого, – отозвалась Карен. – На это у нас нет времени.
– Может, у нас его вообще больше не будет, – возразил Вэнс, – поэтому я скажу тебе то, что должен сказать.
– Не надо ничего говорить, – настаивала Карен. – Мне не нужны слова.
– Я должен. Не только для тебя, но и для себя самого. – Он помолчал, вспоминая слова, которые так мучительно придумывал в ту, последнюю ночь в хижине на границе. – Я был не прав, Карен. Я знал это, даже когда говорил тебе обидные слова. Во всем я винил себя, но гордость помешала мне признать это. Я был слишком слаб, чтобы взять на себя ответственность за происшедшее.
– Но я… Я и в самом деле убежала, – запинаясь, начала было Карен.
– Мне не следовало оставлять тебя одну, – перебил ее Вэнс. – Ты понятия не имела о том, что такое Запад. Ты не была готова к реальности, и я должен был предусмотреть это. С того самого мгновения, как мы высадились с корабля в Корпус-Кристи, я ставил тебя перед проблемами, с которыми ты прежде никогда не встречалась и потому была не в состоянии решать их. Если ты совершала ошибку, я ругал тебя за нее, а не помогал обрести опыт и научиться чему-нибудь. Я думал, что ты легко примешь образ жизни, до того тебе неведомый. – Он устало откинулся назад. – Я был не прав.
Карен прижалась щекой к его груди, не желая, чтобы он увидел слезы, брызнувшие у нее из глаз. Вэнс погладил ее волосы.
– Не удалось мне увезти тебя назад… Жаль…
– Но ты же пришел за мной, – прошептала Карен, поднимая голову и заглядывая ему в глаза. – Ты пришел. Это больше, чем ты мог сделать. Это главное, а больше – ничего. – И, наклонившись к нему, скрытая под шатром спутавшихся локонов, Карен запечатлела на его губах нежный поцелуй. Вэнс от неожиданности заморгал. Она осторожно убрала волосы с его лба. – Я скучала по тебе.
– Я тоже, – отозвался Пакстон. – Все время скучал. – Заворчав, он привлек ее к себе и уложил рядом, стараясь не задеть раны. Несколько мгновений супруги молчали, наслаждаясь коротким мгновением тишины и близости. – Тед рассказал мне о тебе, – наконец произнес Вэнс.
– И что же он сказал?.. – Вдруг она вспомнила роковые выстрелы. – А Тед?.. Он?..
– Он поведал мне о том, что ты делаешь на ранчо. Тед несколько часов провел со мной в хижине – как раз перед тем, как мерзавцы похитили тебя. – Помолчав, Вэнс решил, что не имеет смысла что-то скрывать от жены, и продолжил: – Тед умер, но он еще успел рассказать мне о нападении. Не представляю только, как он продержался так долго. Не знаю… Он умер у меня на глазах… – Вэнс понизил голос. – Видишь ли, иногда мне кажется, что знаешь человека очень близко, а на самом деле… Мы с Тедом Утреннее Небо лет пятнадцать трудились вместе, бывали в разных переделках. Даже во время войны. Мы были как родные братья, но при этом я совсем не знал его.
– Тот человек, который застрелил его, мертв, – сообщила Карен.
– Это тот самый бандит, тело которого я обнаружил на тропе? На этой стороне Рио-Гранде?
– Его звали Маркес. Они с Джако не доверяли друг другу, и когда Маркес стал приставать ко мне, Джако убил его. Между ними произошла ужасная драка. Я попыталась убежать, но Джако поймал меня и увел назад в лагерь.
– Знаю, я понял это по следам – там он их уже не запутывал, – промолвил Вэнс. – Я слыхал о Маркесе. Тебе повезло. – Посмотрев на жену, он заметил синяк у нее на щеке. – Карен… – Вэнс на миг замялся, а потом быстро договорил: – Он сделал что-нибудь с тобой?
– Нет. Он пытался, но я поранила его ножом. Вэнс усмехнулся.
– А я-то спрашивал себя, кто нанес ему эту рану. Умница!
– Вэнс, он так ненавидит нас. Нет ничего такого, чего он не сделает… – Карен замолчала, стыдясь своей слабости: она не хотела рассказывать мужу о том, как Джако намеревается поступить с ними. У него еще будет время узнать об этом. Присутствие Вэнса поддерживало Карен, ей казалось, что он сумеет защитить ее. К тому же было так приятно лежать в его объятиях… Не важно, как поступит с ними Джако завтра, – у них появилась короткая передышка, и в эти мгновения они могли наслаждаться друг другом. Карен дрожащими пальцами стала поглаживать грудь Вэнса, но, подняв на него глаза, она увидела, что он заснул: сказывались долгие бессонные ночи и последняя, самая страшная ночь в горах…
– Вэнс… – едва слышно прошептала Карен. – Я люблю тебя, Вэнс… – Поцеловав его руку, она молча смотрела на мужа. – Я не дам тебе проиграть, любимый… Только не в этот раз…
В каморке стало тепло и уютно от их близости… Долгий день постепенно сменялся вечером…
– Как трогательно! – разбудил Карен голос Джако.
Как долго она спала? Заморгав, Карен посмотрела заспанными глазами на высокую фигуру, загораживающую почти весь дверной проем. Поднеся к губам бутылку, бандит сделал два больших глотка. Карен почувствовала, как Вэнс осторожно притронулся к ней – он тоже проснулся. Рука Пакстона сжалась в кулак, но Карен накрыла его своей маленькой ладонью. Она встала и смело взглянула в глаза предводителю разбойников. Пошатываясь, он прошел в каморку.
Джако поставил бутылку на сломанный стол. На нем была короткая куртка из оленьей кожи и хорошо сшитые, почти новые брюки с высокой талией. Словом, ни дать ни взять герой дешевого любовного романа, если только не считать хищного взгляда да следов страшной раны на лице. Вдруг правой рукой он схватил Карен за талию и привлек к себе. Вэнс мгновенно вскочил с кровати, но Джако тут же достал из-за спины левую руку, в которой сжимал револьвер.
– Вэнс! Нет! – вскричала Карен, увидев, что дуло револьвера упирается прямо в живот Пакстону.