Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 742 743 744 745 746 747 748 749 750 ... 1130
Перейти на страницу:
чем юноша напротив, и с большим размахом. Шарль и его друзья отступили назад, увидев рапиру, и в глазах юноши с мечом мелькнула неуверенность.

— Я бы пересмотрел любые попытки покушения на нас. Прошу, обратите внимание на клинок. У меня есть уровни в [Фехтовальщике], и защищаться я буду без колебаний.

Люди вокруг Шарля отступили назад. Он тоже держал руку на рукояти меча, но явно не был готов к реальному насилию. Он бросил взгляд на обнажившего клинок парня и облизал губы, прежде чем повернуться лицом к Фишесу.

— Ты глупец. Тимор дю Хаврингтон – опытный воин, который разрубит тебя на куски. У него много уровней в классе [Воина].

Тимор кивнул, но его взгляд был устремлён на рапиру Фишеса. Он не выглядел как воин.

— Опусти свой клинок, пеон.

— Только после вас.

— Я [Воин] и [Лорд]!

Его голос дрожал. Фишес вздохнул и потянулся в карман.

— Если вы не собираетесь пересматривать свои действия… тогда слушайте.

Он вытащил что-то из своей одежды. Серебристый колокольчик. Он зазвенел, издав чистую, высокотональную ноту. Один раз, дважды.

Лицо Тимора побледнело. Он отпрыгнул назад от Фишеса, словно тот его ударил. Парень наткнулся на Шарля, и оба едва не упали на пол.

— Не подходи! Мы оба вооружены! Мы с Шарлем сможем справиться с тобой, независимо от твоего ранга!

Фишес спокойно держал рапиру, встав боком к обоим, пока Шарль, обнажив меч, неуверенно смотрел на него. Всё зашло гораздо дальше, чем того хотелось Церии. Она не знала, что означал колокольчик, но не могла позволить этому продолжаться. Церия встала.

— Отойдите. Мы все на корабле, идущем в Вистрам. Если вы начнёте драку, вас вышвырнут, если только Капитан самолично вас не убьёт. А если он этого не сделает, это сделаю я.

Она подняла пальцы и сосредоточилась. Из её кожи вырвалось пламя и заплясало вокруг руки. Шарль и его подпевалы отступили, а остальные студенты зашумели и стали показывать на них пальцами.

— У нас тоже есть магия!

Несколько человек подняли руки и выпустили искры или пламя из кончиков пальцев. Но у Церии это получилось гораздо ярче. Она выставила свою пылающую руку в сторону Шарля, а затем услышала топот ног.

— Что вы творите на моём корабле?!

Пламя вокруг руки Церии погасло, когда она увидела, как [Капитан] промчался вниз по ступеням с двумя мускулистыми матросами за спиной, с рёвом налетая на студентов. Спустя несколько мгновений все были разделены, и он принялся кричать на Церию, Фишеса, Шарля и Тимора, не обращая внимания на жалобы последних двух.

— Мне следовало бы вышвырнуть вас всех за борт! Вам двоим повезло, что мы далеко от порта, иначе в бездну список, я бы высадил вас на берег! А ты, парень, убери это, пока я не выбросил клинок в море! – прикрикнул Капитан на Церию и Фишеса, пока тот убирал клинок в ножны.

— Мы лишь защищались! – запротестовал Фишес, но Капитан был слишком взбешён, чтобы слушать.

Он впился взглядом в Церию.

— Я не потерплю никакой магии на своём корабле! Ещё одно заклинание, и я сам выброшу тебя за борт! А вы двое, начнёте неприятности или достанете клинок, и я вас прирежу, лорды вы или нет!

Он проигнорировал возмущённые возгласы двух мальчишек и вихрем вернулся обратно по лестнице. Шарль и Тимор помедлили, но, бросив прощальный, полный злобы взгляд на Фишеса и Церию, послушно ушли.

Церия со вздохом села обратно с колотящимся сердцем.

— Это могло закончиться гораздо хуже.

— Или гораздо лучше. Он угрожал выбросить мой клинок! – ворчал Фишес, садясь обратно напротив Церии.

Он всё ещё злобно поглядывал на Шарля и Тимора, которые присоединились к большинству других студентов и громко смеялись, больше не глядя на Фишеса и Церию.

— Ну, ты угрожал двум его пассажирам.

— Только потому, что они направили на нас сталь! – возмутился Фишес.

Церия вздохнула.

— Если бы ты не пошёл против них, они бы быстро оставили нас в покое. Поверь мне, я к этому привыкла.

Юноша покосился на Церию.

— Я чувствовал, что это неправильно, вот и всё. Мы все стремимся стать магами, настоящими магами, то есть. Если мы при всей нашей силе не можем относиться друг к другу с элементарной вежливостью, мы не лучше невежественных дураков.

Церия улыбнулась ему. Это удивило её даже больше, чем Фишеса. Вот уж не ожидала она, что поладит с человеком. Он улыбнулся ей в ответ.

— Ну, мне понравились выражения их лиц, когда ты пошел против них. Спасибо.

Фишес покраснел и махнул рукой.

— Пустяки.

Церия снова улыбнулась, а затем указала на карман Фишеса.

— А что означает колокольчик? Эти двое быстро отступили, когда увидели его.

Его щёки всё ещё пылали, но Фишес покачал головой, пряча рапиру обратно под покрывало.

— Это знак, используемый дуэлянтами. Он означает, что я достиг уровня мастерства, признанного среди всех, кто занимается тем же ремеслом.

— Оу.

Было очевидно, что он хотел сохранить это в тайне, поэтому Церия решила не продолжать эту тему. Фишес тихо забормотал, оборудуя себе место для сна:

— Мне очень не нравятся высокомерные дворяне и им подобные. Я-то думал, что избавлюсь от них, но, видимо, даже в Вистраме богатство в чести.

— Посмотрим, так ли это в академии.

— Мне говорили, что на острове почти ничего нет, помимо самой академии Вистрама и причала. Интересно, они все товары импортируют? Как они себя кормят?

— Вероятно, они выращивают всё, что им нужно, с помощью магии. Каким-то образом.

— И всё же. Как ты думаешь, сколько новых студентов будут такими же, как мы?

— Не знаю.

— И сколько из них сдадут экзамен?

Церия молчала. Экзамен. Он маячил в её мыслях, смутным, пугающим призраком.

Да, отправиться в Вистрам мог любой, у кого было немного таланта и достаточно денег. Но вот остаться там было гораздо сложнее.

Двадцать золотых – такова была цена, но это позволяло каждому ученику проучится в Вистраме всего лишь месяц. Их обучали основам магии и знакомили с островом, но по истечении этого месяца они должны были доказать свои возможности… или их отправят домой.

Жить в Вистраме – чрезвычайно дорогое удовольствие, если ты не маг, которому академия предложила стипендию. Студентам придётся платить сотни золотых монет за обучение, поэтому большинство поступающих в Вистрам надеялись, что смогут сдать экзамен и остаться

1 ... 742 743 744 745 746 747 748 749 750 ... 1130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?