Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Увы, я не властна над деторождением, — мне не хотелось разговаривать с ней. — И в том, что ваша дочь родила девочку, уж точно нет моей вины. Мой вам совет — идите к Лисбет и поздравьте ее с рождением ребенка, да и сами порадуйтесь рождению внучки.
Она не ответила мне, но я и не ждала ответа.
Вернувшись в «Темный ручей», я поведала новость всем домочадцам и слуги стали переглядываться между собой.
— Это значит, что его светлость теперь ландграф? — наконец, спросила Мия и я растерянно улыбнулась.
— Получается, что так.
В замке началось такое веселье, что стены заходили ходуном и раскрасневшаяся Гуда, махнула полной рукой, приглашая всех на кухню.
— За такое дело стоит выпить вина! А я начну готовить праздничный ужин! Это ж надо, как счастье-то к нам повернулось! Заживем теперь лучше прежнего!
Приближалось мое третье Рождество в «Темном ручье» и снег мягко укутывал все вокруг своим белоснежным покрывалом. В это праздник я как никогда хотела поблагодарить Бога за свою новую жизнь. У меня было трое детей, замечательный муж с титулом ландграфа и любимый дом, постепенно меняющий свой старый облик на роскошный и благородный.
Наши земли процветали, а слава о сыре Филиппа, достигла французского двора и теперь его доставляли туда крупными партиями. У меня уже было несколько магазинов в Голланде, и на этом я не собиралась останавливаться — ведь моя продукция пользовалась огромным успехом. Оформив патент на мыло, духи и уходовые средства для кожи, я уже не переживала, что кто-то сможет украсть мои идеи или не дай Бог в Голланде появится еще один ушлый делец и испортит мне бизнес.
У Хенни и Ливена родился сын Аскольд и сейчас они ждали второго ребенка, так же, как и Лисбет с Адрианом. Их дочь — Клара, была невероятно похожа на меня в детстве и Лисбет радовалась, что ребенок не унаследовал ни одной черты ван Дильца.
Фрау Гертруда все еще не могла смириться с тем, что богатство Леопольда уплыло из ее рук, и часто недовольно брюзжала, но на нее никто не обращал внимания. Она продала дом в городе и, потратив деньги на безумно дорогие наряды, дефилировала в них по деревне, похожая на старую экзотическую птицу.
Супруги де Клас — родители Адриана взяли к себе деревенскую сиротку и воспитывали ее, как родную дочь и в их уютном доме часто звенели детские голоса. Супруги души не чаяли во внучке и с нетерпением ждали рождения второго ребенка.
Гуда вышла замуж за Фроста и они так и служили в нашем доме. Мия повенчалась с Митчем и даже отсутствие у него глаза не стало этому помехой — парень был действительно хорошим человеком. Марджа встречалась с конюхом, а Либби училась у Гуды кулинарным премудростям и с невероятным рвением портила продукты.
В холле послышалась веселая возня и, взяв детей за ручки, я пошла туда. Полин и взрослый, но так и не ставший солидным, Блинчик помчались следом, а коты лишь лениво проводили нас желтыми глазищами.
Приехали Ливен с Хенни, а с ними и маленький Аскольд. Лисбет весело смеялась, прижимая к себе Клару и, ее щеки горели от морозца. А Филипп и Адриан втащили в дом огромную елку, и по дому моментально поплыл аромат хвои.
— Елочную песню! — крикнула Полин и завертелась на пятках. — Елочную песню!
Все засмеялись и вразнобой затянули любимую нами песенку. Даже фрау Гертруда, недовольно подкатывающая глаза, подпевала остальным.
Свет серебром струится в окно,
Ночь эта не простая.
Пусть за окном пусть за окном,
Сказочный снег сверкает.
Утром на небе вспыхнет звезда
Ярче всех звёзд на свете.
Станет светло как никогда,
И улыбнутся дети.
Ёлка в Рождество,
Пусть нам всем подарит,
Радость и тепло.
Ёлка в Рождество,
Пусть на сердце станет,
Тихо и тепло…