Последняя одиссея - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там их еще больше, – сказала Сейхан, указывая лучом в противоположную сторону, на параллельную батарею амфор.
Мак нахмурился, подойдя к одной из них.
– Ого! Уменьшенная версия того, что я видел в трюме дау в Гренландии.
– Амфоры, – подсказал Бейли. – Греки и римляне хранили в них вино или оливковое масло.
– Или что похуже, – пробормотал Мак.
Священник обернулся к Ковальски:
– Капитан Хунайн в своих записях назвал их кувшинами Пандоры, верно?
– Так сказала Елена.
Бейли оглядел попутчиков.
– Согласно мифам, Пандора не была живой женщиной, ее создал Гефест.
– Как и бронзовых рабов, – сказал Ковальски, припомнив рассказ Елены о механических женщинах, что прислуживали Гефесту в кузне.
– Каждый из богов Олимпа поместил в кувшин по проклятию, – сказал Бейли. – Потом его отдали Пандоре, чтобы она отнесла их человечеству. Получилось нечто вроде Троянского коня, полного смерти, болезней и горя.
– По описанию похоже на то, что содержалось в трюме дау, – сказал Мак.
Мария нахмурилась.
– У Пандоры вроде был не кувшин, а ящик?
– В перевод с греческого закралась ошибка, – пояснил Бейли. – В оригинале употребляется слово «пифос», то есть запечатанный кувшин для хранения. Однако в шестнадцатом веке оно превратилось в «пиксис», что означает «ящик». Ошибку так и не исправили.
– Ящик, горшок… – произнес Ковальски. – Похоже, мы на месте или близки к нему.
– Может, и так, – ответил Грей. – Не узнаем, если не вскрыть кувшины.
– Хотите откупорить одну из этих чертовых штуковин? – спросил Мак.
Грей подошел к ряду амфор.
– Иначе никак не убедиться.
Мак попытался заступить ему дорогу.
– Не надо…
Грей обошел его и ударил один из кувшинов пяткой. Амфора слегка пошатнулась, а в боку появилась небольшая трещинка.
– Может, стоит внять предупреждению Мака? – предложил Бейли.
Грей не обратил внимания и снова ударил в то же место. Горшок наконец развалился надвое, и на пол пещеры вылилось черное масло. Все отпрянули.
Пещеру наполнил крепкий запах бензина.
Мак указал на лужу.
– То же вещество вытекало из кувшинов в Гренландии.
– Больше внутри ничего нет, – заметила Сейхан, единственная из всех осмелившаяся подойти ближе.
Ковальски подошел следом.
– Она права. Ни бронзовых крабов, ни огненной зеленой жижи.
Все разом обернулись к ряду амфор у противоположной стены. Переглянулись и направились к сосудам… Все, кроме отца Бейли, который остановился, рассматривая плиту высотой в два фута в центре пещеры. Он провел ладонью по углублению в середине.
– Похоже на жертвенный алтарь, – пробормотал он.
Ковальски поспешил пройти мимо.
Ко второму ряду кувшинов все подошли молча.
Счетчик Гейгера в руке у Мака разразился щелчками. Чем ближе они подходили к амфорам, тем громче он трещал.
Ковальски схватил Грея за руку.
– Может, эти бить не будем?
17:24
Медвежатничество – дело тонкое.
Сейхан провела раскаленным кончиком ножа по контуру печати на горлышке амфоры. Растопленный воск стал мягче, и Сейхан срезала с него кусок. Потом протянула нож Марии, и та чиркнула зажигалкой, поднесла пламя к лезвию.
Сейхан немного подержала клинок над огнем.
– Мужчины, – заметила Мария. – Все бы им ломать. Надеюсь, ты привьешь Джеку хоть немного здравомыслия.
– Постараюсь, – ответила Сейхан, надеясь, что так оно и будет. – Правда, в нем половина генов Грея, так что ничего не обещаю.
С этими словами она вновь принялась ковырять воск. Мужчины в это время – не то утомленные ее щепетильностью, не то просто взвинченные и в не силах ждать спокойно – вместе с отцом Бейли изучали плиту на полу.
– Что скажете? – спросил Грей, опустившись на колено.
– Сперва мне показалось, что это некий алтарь, место жертвоприношения, – ответил священник. – Сейчас я думаю иначе…
– Ну и что? – спросил Грей.
Сейхан наконец расшатала пробку.
– Есть, – объявила она, оборачиваясь к мужчинам.
Грей вернулся к ней, ведя остальных. Жестом попросил Мака подойти ближе к кувшину.
– Что скажешь?
Климатолог поднес к сосуду счетчик Гейгера.
– Показатели стабильны, в пределах нормы, но долго тут торчать все равно не стоит.
Грей кивнул Сейхан.
– Предоставляю эту честь тебе.
Сейхан ухватилась за пробку обеими руками и покачала немного взад-вперед, покрутила, чтобы разошлись остатки воска, затем вытащила и встала. За спиной у нее раздались охи и ахи: счетчик защелкал быстрее.
Все попятились: содержимое издавало слабое болезненное свечение. Сейхан припала к земле, готовая сорваться с места, если вдруг из ядовитой жижи выскочит или выползет нечто жуткое. Прошло несколько мгновений, и стало ясно, что наружу ничего не рвется.
– Похоже, внутри только масло, – сказал Грей. – Как и в кувшинах напротив.
Бейли осторожно подошел ближе.
– В своих записях капитан Хунайн сообщает, что в первый раз они с командой остановились у порога города, потому что у них заканчивались припасы. Однако ему удалось прихватить кувшины с Маслом Медеи.
Сейхан отделилась от группы.
– Вряд ли стоит надолго оставлять содержимое на воздухе, – предупредил Бейли. – Хунайн неспроста назвал его Маслом Медеи. Согласно мифам, масло Медеи содержит в себе секрет неугасимого огня. Это был подарок от титана Прометея, который научил волшебницу хранить огонь в герметичных золотых сосудах.
– Вроде этих кувшинов, – подсказал Грей.
– Один из которых больше не герметичен, – напомнил Мак.
Бейли продолжал:
– Говорится, что Масло Медеи, как и греческий огонь, воспламеняется от соприкосновения с водой. – Он указал на амфоры. – Здесь довольно сухо, но если надолго оставить кувшин открытым… к тому же тут сосудов много…
– Бу-бум, – подсказал Ковальски.
– Соглашусь, – добавил Мак. – В Гренландии крабы очень быстро загорались, но там и воздух был влажный, полный кристалликов льда.
– Давайте пока этот кувшин закупорим, – предложил Грей. – Хотя бы ограничим контакт с влагой в воздухе.
– Нет, – возразила Сейхан. – Пока рано.
Она отошла в конец пещеры и провела ладонью по темно-бурой стене. Поверхность была грубая, но слишком уж однородная. Никто этого поначалу не заметил, внимание всех приковали к себе загадочные кувшины и алтарь.