Долина каменных трав - Владимир Прягин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клубится пыль вдалеке.
Недобрых предчувствий полон,
колдун приходит к реке.
Ему не нужна прохлада.
Он хочет увидеть ту,
которая синим взглядом
навеяла маету...
Я услышал плеск волн, почувствовал солнечное тепло. Оживший сон окутал меня и принял в свои объятья.
ГЛАВА 7
Человек подходит к кромке воды. Он худощав и бледен; на нём иссиня-чёрная пластинчатая кираса, штаны из грубой ткани, тяжёлые сапоги. Из оружия - лишь кинжал, висящий на поясе.
Русалка ждёт его. Она - в длинном голубовато-зелёном платье; русые волосы с медным проблеском рассыпаны по плечам. Река за её спиной сверкает чисто и ясно. Волны, мурлыча, ластятся к берегу.
Человек с кинжалом, остановившись, произносит:
- Срок вышел. Я хочу услышать ответ.
Она едва заметно пожимает плечами:
- Ответ тебя не порадует. Неужели ты думал, что твой ультиматум всерьёз меня испугает?
- Ты ведёшь себя как взбалмошный ребёнок. Не осознаёшь, от чего отказываешься. Соединившись, мы стали бы главной силой по обе стороны от пролива. Такого шанса ты больше никогда не получишь.
- А ты никак не можешь понять - существуют вещи, которые не соотносятся с твоими желаниями. Ты искренне убеждён, что своим предложением оказываешь мне великую честь. Истина, однако, состоит в том, что ты утомителен и навязчив, а твои планы примитивны, словно булыжник, несмотря на их мнимую грандиозность.
Колдун темнеет лицом:
- Ты оскорбляешь меня.
- Я говорю, как есть.
- Такие слова не оставляются без последствий.
- Твои угрозы тоже скучны.
- И всё же, делая скидку на твой юный капризный возраст, мешающий мыслить здраво, я дарю тебе этот последний шанс...
- Я не нуждаюсь в нём. Моё отношение к тебе неизменно, как течение реки.
- Не перебивай меня. И прибереги свои сомнительные метафоры. Мне нужно от тебя лишь одно короткое слово - выбери его правильно, если не хочешь, чтобы мы расстались врагами. Итак, повторяю вопрос. Ты идёшь со мной?
- Нет.
Лицо его искажается яростью, он стискивает рукоятку кинжала. Русалка, отступив на шаг, одевается в броню из воды. Гость молчит несколько мгновений, потом бросает:
- Ты сделала выбор - и очень скоро поймёшь, чем он для тебя обернётся. Точнее, для всей канавы, в которой вы обитаете.
От разворачивается и быстро шагает прочь, к небольшому каменному вкраплению посреди травы, которая покрывает покатый берег. Спустя несколько секунд тёмный силуэт гостя странным образом исчезает на фоне светлого камня.
И появляется за много вёрст от реки.
Владения колдуна - серовато-бурый скальный массив, почти лишённый растительности. Скалы эти громоздятся у моря, в западной оконечности острова. Воздух над ними неподвижен и холоден, несмотря на царящее вокруг лето.
Один из утёсов - выше других; он похож на башню. Колдун возникает рядом, будто пририсовывается к пейзажу коротким взмахом незримой кисти. Его приветствуют приближённые. Один из них почтительно спрашивает:
- Вы узнали ответ, хозяин?
- Он меня не устроил.
- Прискорбная новость. Но я уверен - у вас уже есть решение.
- Да. Накажем их, не откладывая. Готовьтесь, мы выдвигаемся.
Приближённые переглядываются. На их лицах - неуверенность, страх.
- Позвольте вопрос, хозяин?
- Я знаю, о чём ты хочешь спросить. Но давай, произнеси это вслух.
- Мы не сомневаемся в вас, однако... Не следует ли нам проявить терпение? Провести подготовку более тщательно? Наши резервы всё ещё ограничены, а русалки очень сильны...
Колдун растягивает губы в усмешке:
- Почему же ты замолк? Продолжай. Как долго, по-твоему, нам нужно ещё готовиться?
- Две-три недели. Месяц...
- А почему тогда не полгода? Не год? Не десяток лет? Впрочем, я рад, что ты не смолчал. Теперь мои подозрения окончательно подтвердились. Ты - жалкий трусливый пёс, прибившийся ко мне для того, чтобы иметь дармовую кость на обед. Стать верным по-настоящему ты так и не смог.
- Хозяин, это неправда! Я - ваш преданнейший слуга...
- Ты обвиняешь меня во лжи?
- Нет! Конечно, нет! Я всего лишь...
Колдун выхватывает кинжал, и тот превращается в боевую секиру; сверкает стальное лезвие. Вассал в панике делает шаг назад, но ему уже не спастись. Удар - и тело рассыпается белой каменной крошкой.
В мертвенной тишине колдун чеканит слова:
- Речные твари сдохнут ещё до захода солнца. Те из вас, кто сомневается в этом, сдохнут прямо сейчас. Кому это непонятно?
Молчание прерывает седой крепыш в кожаном доспехе:
- Мы с вами, хозяин, как и всегда. Вы перебросите нас прямо к реке?
- Нет. Русалки наверняка поставили щит. Седлайте коней.
Покинув своё прибежище в скалах, всадники пересекают равнину. Отряд невелик - две сотни клинков, но ощущение хмурой тяжёлой силы висит над ним подобно грозовой туче; земля гудит под копытами. Колдун скачет во главе, молчаливый и сосредоточенно-злой.
Чары подхлёстывают коней, и те мчатся быстрее птицы.
Скоро отряд достигнет реки.
Русалки чувствуют его приближение.
Река изнутри - совсем не такая, как видят её обычные люди с берега. Черпая колдовские силы из водной толщи, ведьмы перекроили пространство внутри неё, расчистили себе место для жизни.
В светлице с текуче-прозрачным сводом стоит шатенка, отказавшая колдуну. Упрямо насупив брови, она говорит пожилой наставнице:
- Я не могла иначе. Ты же видишь, Старшая, он безумен и полон злобы...
- Да, он терпеть не может наше речное племя - но лично к тебе испытывал интерес. Ты могла бы удержать его у черты.
- Неужели ты сама в это веришь? В лучшем случае, я стала бы для него красивой игрушкой. А натешившись, он всё равно попытался бы сделать меня орудием для укрепления своей власти - вот что его интересует по-настоящему...
- В любом случае, гадать поздно. Его нелюбовь к нам теперь превратилась в ненависть. Он снова идёт сюда - и уже не в качестве гостя.
- Я знаю, ты считаешь меня бессовестной эгоисткой. Наверное, я и правда плохая, избалованная, испорченная... Но я не чувствую раскаяния, понимаешь?! Я просто не могу представить себя рядом с этим монстром! Пойди я с ним - и через день-другой полезла бы в петлю... Ах, Старшая, ты мудрее всех нас - так объясни же мне, почему всё настолько сложно и муторно?