Сосед - Рози Данан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под ее стоны Джош приблизился к оргазму. В это время Клара впилась руками ему в лопатки, и когда он в очередной раз подтянул ее бедра к своим, задрожала вокруг него. Клара прикусила его плечо и обрела восхитительное освобождение.
– Ты невероятная. – Он мог часами наблюдать, как она кончает.
Клара переместила руки на его затылок и притянула к своим губам.
– Насколько, черт возьми, в реальности это лучше, чем в фантазиях!
Каждое слово вызывало новый яркий образ в его воображении, и он задыхался на грани бесконечности, голодный и сытый одновременно. Его определение счастья расширилось в попытке охватить этот идеальный и дикий момент.
Джош впился кончиками пальцев в шелковистую кожу ее бедер и стиснул зубы, чтобы не закричать, когда волна оргазма сотрясла его тело. Он прижался своим вспотевшим лбом к ее.
– Не могу поверить, что все это по-настоящему. – Он выскользнул из нее и опустил Клару на пол.
Она поспешно протянула ему пачку салфеток.
– Секс в публичном месте хорош, как я и представляла, но последствия его не так гламурны.
Джош засмеялся, обтираясь. Он как раз застегивал джинсы, когда в сумочке Клары зазвонил телефон.
– Это Джилл, – сказала она, глядя на экран.
– Наверное, тебе придется ответить.
– Привет, – сказала Клара в трубку. Она вся раскраснелась.
– Тебе нужно подъехать сюда, – услышал Джош голос Джилл. Она говорила громко и отрывисто, как человек, пытающийся не паниковать. – Я в офисе, и Тони Гренджер только что пришла, хочет поговорить с тобой.
Клара уставилась на Джоша и облизнула нижнюю губу.
– Прямо сейчас? – Ее глаза расширились. – Хорошо, я приеду как можно скорее.
Они забежали в туалет, чтобы освежиться, и направились к стоянке.
– Давай я отвезу тебя, – сказал Джош, взяв ее за руку. Клара остановилась.
– Вообще-то, у меня здесь машина.
Он окинул взглядом парковку.
– Какая? Откуда у тебя машина?
– Ну, это довольно забавная история…
Узнав о спонтанной поездке Клары в Лас-Вегас, Джош почувствовал укол ревности.
– По-твоему, я должен радоваться, что при первой же возможности ты побежала к другому? – Он расплылся в ухмылке. – Но должен признать, мне понравилось, как ты потребовала ключи у этого болвана, чтобы побыстрее вернуться ко мне.
Бабочки порхали в животе у Клары. Но теперь ей предстояла встреча с Тони.
Джош сжал ее руку перед дверью в офис Джилл.
– Что происходит в твоей прекрасной умной голове?
– Я немного нервничаю.
Сильно нервничаю.
– В студии во мне бурлил адреналин и куча эндорфинов. А теперь мне придется отвечать за свои поступки.
– Ты сожалеешь? – его голос звучал неестественно нейтрально.
– Точно нет. И если кому-то что-то не нравится, пусть идут к черту.
Джош покачал головой.
– Мы должны достать тебе разговорник миллениалов или что-нибудь в этом роде. Может, мне стоит подождать здесь?
Он колебался и не хотел заходить. Клара прижалась губами к его щеке.
– Пожалуйста, будь со мной, что бы ни случилось. Кроме того, я хочу познакомить тебя с моей тетей.
Он сжал челюсти.
– Идем.
– Доброе утро, – сказала Клара, входя с Джошем в конференц-зал, где их уже ждали Джилл и окружной прокурор. – Прошу прощения, что заставила вас ждать.
– Не страшно. – Тони Гренджер приподнялась. – Понимаю, вы, вероятно, не ожидали увидеть меня. Рада новой встрече, Джош.
Клара невольно сделала шаг назад. Джош смотрел в потолок, скрестив руки за спиной. Тело Клары покрылось гусиной кожей.
– Можете представить себе мое удивление, – сказала Тони, – когда я сегодня утром вышла на крыльцо забрать газету и обнаружила на пороге этого смутно знакомого молодого человека.
Тони положила руку на плечо Джоша.
– Когда я спросила его, что ему нужно, он ответил, что у него есть ценная информация, которой он может поделиться со мной. Информация, относящаяся к моей кампании. Вручил мне флешку и вежливо предупредил, что подождет снаружи на случай, если у меня возникнут какие-либо вопросы.
Клара бросила на Джоша вопрошающий взгляд: «Какого черта?» Им предстоял серьезный разговор.
– Теперь я могу признаться, что моим первым побуждением было надрать ему задницу за вторжение в частную собственность, но что-то в его глазах заставило меня прислушаться.
Джош всплеснул руками.
– Хочу уточнить, что это была чрезвычайная ситуация. Я не мог ждать до открытия офиса. Но вам определенно стоит удалить ваш адрес из интернета, если не хотите, чтобы кто-то из причастных к этому делу наведался в гости.
– Я рада, что вы нашли меня, – сказала окружной прокурор и протянула Кларе флешку. – Джош собрал огромное количество компрометирующей информации о корпорации Black Hat и Х. Д. Прюитте.
Джош подхватил повествование Тони.
– Я собирал электронные письма и текстовые сообщения, которые доказывают противозаконные действия Black Hat, последние несколько недель. Актеры и съемочная группа узнали, чем я занимаюсь, – ты же знаешь, я не отличаюсь скрытностью – и рассказали свои истории. Тони говорит, что у нас есть доказательства почти тридцати фактов нарушений трудового законодательства. Стю даже раздобыла видео, которое мы можем использовать в суде.
– Какое видео? – Мысли Клары метались. – Почему ты мне ничего не сказал?
– Я не был уверен, что решусь на это. А если бы сказал тебе, пришлось бы сделать это наверняка. Понимаешь, мне нужна была причина, которая бы пересилила мой страх.
Окружной прокурор улыбнулась сквозь плотно сжатые губы.
– Он также вызвался выступить в качестве свидетеля от индустрии развлечений для взрослых. Сказал, что если мы объединим усилия, это поможет общественности поверить в то, что я не… Как вы сказали?
Джош покраснел.
– Еще один мерзкий политик, использующий секс-работников в своих целях.
– Он явно беспокоился, что я откажусь действовать на основании предоставленных им доказательств, поэтому вежливо напомнил мне, что в своей предвыборной кампании я обещала бороться за равенство прав всех слоев населения без исключения. Я могу только догадываться, что эту информацию он получил от вас. Также он вручил мне копию моей жалобы, написанной пять лет назад. – Стальной взгляд окружного прокурора смягчился. – Не хотите сами рассказать ей остальное?