У всех на виду - София Сильчева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На листе был изображён светловолосый человек весь в драгоценностях, который держал на руках девушку в полупрозрачном платье. Над картинкой красивым почерком была выведен текст. Я cтолько раз читала книгу Огрика, что даже не вдаваясь в содержание, лишь по почерку поняла откуда взялся этот лист.
С бешено бьющимся сердцем, я поставила свечу на пол и стала выгребать всё с нижней полки комода, где взяла листок. На дне я нашла ещё целую стопку таких же страниц, из которых некоторые были пронумерованы.
«Нет, не может этого быть. Страницы всё это время были здесь», — подумала я, после чего подняла с полу один из листков, задула свечу и выскочила из комнаты.
Я бежала не чувствуя под собой пола. У меня были вопросы, и я намеревалась найти на них ответы. На мою удачу братья оказались всё там же, где я их оставила.
— Мэл, что-то случилось? — при виде меня напугался Ньют, который с разу не смог разобрать гомон мыслей в моей голове. Вот Эйч, который, как телепат, был лучше брата, сразу же поменялся в лице.
— Ты рылась в моих вещах! — возмущённо до глубины души сказал он и подскочил на ноги.
— Да, случилось. Я знаю кто вырвал листы из книги. — Сказала я, а Ньют вдруг скривился, прижав пальцы к виску.
— И кто же? Аа… — спросил он и, вскрикнув, упал на пол у стола.
— Ньют! Ньют, что с тобой?! — стала звать я и упала перед ним на колени. Всё что я могла понять, он был без сознания, и ушами шла кровь.
— Братишка, прости я не хотел. — Сказал Эйч и подхватил Ньюта под руку. — Мэл, помоги донести его до Соолтора. — Попросил он и я подхватила принца под другую руку.
Мы быстро как могли доставили его к магу-целителю. Местный лекарь дал ему какое-то зелье, определил в одну из палат, после чего ушёл по своим делам. И вот мы уже сидели не за богато накрытым столом, а больничной койкой, где лежал мертвенно белый Ньют.
— Эйч, что это было? И не ври, я знаю, что тебе известно, что случилось с твоим братом. — Грозным шёпотом сказала я.
— Я не хотел. Просто, когда понял, что ты задумала рассказать ему, я попытался скрыть от него твои мысли, но не вышло. Вероятно, это случилось из-за гатура на твоей шее, о котором я не подумал. В место того чтобы скрыться, твои мысли во много раз усилились и, так как Ньют в этот момент пытался перейти с тобой на ментальный разговор, ударили по нему. Понимаешь, когда дайлент не просто читает мысли, а общается с помощью них, он становиться уязвим для воздействия со стороны своего собеседника. Вот по этому это навредило ему, а не мне.
— Но зачем ты это сделал? Он всё равно узнал бы правду, даже пусть и не от меня. Всё тайное рано или поздно становиться явным. — Сказала я и взяла Ньюта за руку. Эйч мне на это ничего не ответил. — Эйч, зачем ты вырвал листы из книги? — наконец задала я вопрос, который меня так долго мучил.
— Я никого не убивал. Просто хотел защитить брата. — Ответил тихо мой собеседник.
— Не думаю, что это у тебя получилось. — Сказала я в ответ.
— Мэл, тебе не понять. Если бы кто-то нашёл эту книгу и узнал о том, кем были дайленты когда-то, то вспыхнула очередная война. Мой отец лишился бы трона, и наш мир навсегда б изменился. Я не мог этого допустить, а потому попытался уничтожить книгу, но она оказалась зачарованной. Как я не старался, но её ничто не брало, а так как оставить библиотечную книгу у себя было нельзя, я просто убрал из неё, то что могло навредить моей семье. Это была первая моя тайна от брата, но мне удалось её сохранить. Потом этот экзамен и смерти в вашем мире. Мне снова пришлось лгать брату и на много больше, чем в первый раз. Мы вернулись обратно и я попытался в одиночку во всём разобраться, используя для этого способы, которыми сам не горжусь. Чем дальше я заходил, тем больше приходилось лгать и не только брату, но и всем окружающим. Скоро я дошёл до того, что создал на части своего сознания барьер, чтобы Ньют и мой отец не прознали чем я занимаюсь, и на сколько вляпался. Я хотел сознаться брату. Честно, хотел, но чем дальше, тем сложнее сказать правду, и ты начинаешь врать буквально на каждом шагу. — Сказал он и уткнулся лицом в ладони. — Мэл, он меня не простит за это.
— Он тебя любит, а потому простит, и ты можешь искупить свою вину, если поможешь нам поймать убийцу. — Сказала я и посмотрела на собеседника. — Что ты выяснил.
— Я знаю, как хоэльми попал в твой мир, и думаю он попробует снова…
Глава 19. Финал
— Я иду с вами и это не обсуждается. — Сказал Ньют, после чего слегка покачнулся и чтобы не упасть, упёрся рукой в стену.
— И куда ты с нами пойдёшь в таком состоянии? Ты сам еле на ногах держишься. — Сказала я и, как маленького, усадила принца обратно на кровать.
— Мэл, мне к вечеру станет легче. К тому же я просто не могу отпустить тебя одну. — Сказал он и снова растянулся на кровати.
— А я и не буду одна. Со мной будут Эйч и Линти, так что я не пропаду. — Сказала я и накрыла его с верху одеялом.
— Вот про то я и говорю. Как вы втроём справитесь с хоэльми? Я вам нужен. — Возразил он.
— Хорошо, поговорим об этом вечером, а пока лежи здесь и никуда не уходи. — Сказала я и пошла в строну выхода.
Эйч, который присутствовал при всём этом, терзаемый чувством вины, не вмешивался в нашу перепалку. Утром, как только Ньют очнулся, он во всём ему признался. Тот отреагировал очень даже спокойно, но было видно, что тайны брата глубоко его задели.
Я знала, что прощать тайны трудно, но также знала и то, что кто-кто, а Ньют простит, по этому была на этот счёт спокойна.
— Мэл, я здесь! — крикнула Линти и помахала нам рукой из-за дерева. — Я получила твоё послание. Что вы действительно знаете, как поймать убийцу? — шёпотом спросила она, когда мы поравнялись.
— Да у нас есть план, но давай тебе лучше Эйч объяснит, всё таки он как ни как его придумал. —