Токсичный роман - Хезер Димитриос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя мама подъезжает, и я быстро ей машу.
Хватаю рюкзак, испытывая облегчение и разочарование одновременно.
Но Гидеон, как оказывается, легко не сдается. Он передает мне записку на обратной стороне расписания репетиций.
– Сладких снов, Грейс, – говорит он.
Он уходит прежде, чем я успеваю что-то сказать.
Грейс,
знала ли ты, что в Загребе, в Хорватии, есть место под названием «Музей рухнувших отношений»? Я прочитал о нем в National Geographic. Люди со всего мира посылают туда предметы и рассказывают истории своих разрывов. Разве это не грустно, странно и красиво?
Г.
Я начинаю думать, что бы отправила туда после того, как мы с тобой расстанемся. Это страшно: не «если мы расстанемся», а «после того, как мы расстанемся». Гидеон знает меня лучше, чем я думала.
Ожерелье со звездой, решаю я.
Г.,
это грустно, странно и красиво. Не могу не думать, что это какой-то намек.
Грейс
Грейс,
намек? От кого, от меня?
Г.
Я захожу в театральный класс в день последнего выступления, и вся труппа там, потому что нам всем немного грустно, что это уже почти конец, и мы хотим побыть вместе как можно дольше, прежде чем магия театра кончится. Гидеон за пианино, играет бархатную джазовую мелодию, незнакомую мне. Он сосредоточен на нотах перед собой и не замечает ничего вокруг. Он слегка щурится, должно быть, забыл очки дома. Его длинные тонкие пальцы летают по клавишам, и время от времени он останавливается и рисует ноту на бумаге, а потом начинает заново. Я облокачиваюсь о пианино, и он поднимает на меня глаза и улыбается, словно теперь полностью доволен, и, не теряя ритма, он отодвигается на край скамейки, и я сажусь рядом с ним. Ты знаешь, что я падка на музыкантов. Музыка втекает в меня, и это словно прогулка по солнечной улице города, но я замечаю меланхолию под яркими нотами, тайну внутри. «О, – думаю я, – мне нужно написать ему письмо. Ему понравится эта фраза (мы обмениваемся словами как поцелуями) – тайна внутри».
Он эффектно заканчивает и смотрит на меня:
– Что думаешь?
– Мне очень нравится. Ты знаешь, что мне нравится. Я обвиняю тебя в вымогательстве комплиментов.
Он смеется. Мне кажется или он подвигается ко мне поближе? Его рука ложится на мою.
– Как она называется? – спрашиваю я.
Гидеон снова играет припев: слышу капли дождя и звон стаканов. Смех и вздохи.
– Все еще раздумываю над названием, – говорит он.
– Стой, это ты сам написал?
Я думала, что он просто переписал ее откуда-то на нотную бумагу. Я часто вижу Гидеона за пианино, и он хорошо, действительно хорошо играет, но я и понятия не имела, что он может сделать что-то такое.
Он пожимает плечами:
– Не так сложно, это всего лишь ноты на странице, знаешь ли.
– Нет, не знаю. Гидеон, это… Это просто прекрасно, что ты умеешь так.
Он смотрит на клавиши, пробегает пальцами по гамме.
– Дай руку, – тихо говорит он.
Я вкладываю свою руку в его и чувствую разряд, мягкий и внезапный, и мы оба поднимаем глаза и смотрим друг на друга. Я слышу предупреждающие колокольчики где-то в далеких уголках разума, но они заглушаются кровью, несущейся через меня, биением сердца.
Он прокашливается, уголки его губ слегка поднимаются.
– Вот, – говорит он, кладя мои пальцы на клавиши. Он показывает мне несколько нот, и я стараюсь повторять за ним.
– Я звучу как стадо слонов, – говорю я.
– Ну… – Он смеется, и я пихаю его плечом.
– Ты не должен был со мной соглашаться! Это, не знаю, не по-рыцарски.
Он кладет свою руку на мою и медленно прижимает мои пальцы. Вместе получается лучше.
Я убираю руку из-под его, смущенная и виноватая.
– Я порчу твою песню, – говорю я.
– Ну, чисто технически ты портишь свою песню.
– Что… – Оу.
– Гидеон!
Мы разворачиваемся, оба слегка подпрыгиваем. Питер и Кайл смотрят на нас. О боже. Твои лучшие друзья только что видели… Что бы это ни было.
– Нам нужно отрепетировать битву на мечах, – говорит Кайл. Он даже не смотрит мне в глаза.
Прежде чем я успеваю что-то сказать, Гидеон встает со стула и сгребает нотные листы:
– Еще не готово.
Он кладет руку на мое плечо на минутку, прежде чем уйти с другими ребятами. Я остаюсь на скамейке перед пианино, уставясь на клавиши. Черные и белые. Серых нет.
Натали садится верхом на скамейку почти сразу, как только встает Гидеон.
– Да, – говорит она.
– Что?
Она кивает в сторону Гидеона:
– Да ему. Si, oui, ja, дорогая.
Я качаю головой, мое лицо горит.
– Прекрати, – ворчу я. – Я люблю Гэвина.
Она смотрит на меня презрительно.
– Люблю.
– Нет, он просто промыл тебе мозги.
– Слушай…
– Все это видят – тебя с Гидеоном. Вы не просто нравитесь друг другу. Это что-то… серьезное. Он понимает тебя, Грейс, – говорит она. – Ты не обманешь никого из нас.
Мое сердце царапают эти слова:
– Пожалуйста, скажи мне, что это неправда.
Потому что если это так, то когда ты об этом узнаешь – лишь вопрос времени. О боже. Что я натворила?
– Это правда, – тихо говорит Натали. – И это нормально. Тебе только восемнадцать, ты не можешь оставаться с Гэвином до конца жизни просто потому, что он говорит, что убьет…
Я качаю головой:
– Мне нужно идти.
– Грейс…
Я машу ей на прощание:
– Увидимся сегодня вечером!
Я не оборачиваюсь, чтобы попрощаться с Гидеоном, потому что не доверяю себе, когда нахожусь рядом с ним.
Я несусь в библиотеку и только там замечаю маленький квадратик бумаги, засунутый мне в карман куртки.
Грейс,
вот как все обстоит: Вселенная огромна, верно? И мы лишь малюсенькое пятнышко на маленькой планете, и мы не проживем даже секунды жизни звезды. И все же. Мы звездная пыль. Я прочитал об этом в научном журнале, это факт, а не поэзия: ты, я – мы сделаны из звездной пыли. Так что не забывай об этом, когда всякое дерьмо портит тебе настроение.