Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он попытался немного переместить раненое плечо – и заскрипел зубами от боли. Даже с учетом того, что ему давали обезболивающие, шевелить плечом не стоило, и он постарался расслабиться. Но вскоре снова посмотрел на телефон.
Ну, давай, давай, звони.
Прошло пять минут, затем десять. Десять превратились в двадцать.
Он уже начал терять надежду.
И тут телефон зазвонил. Пуллер схватил его здоровой рукой так быстро, что раненая тут же запротестовала.
– Алло?
– Пуллер, это Том Питтс.
– Спасибо, что перезвонили, сэр. И я хочу сказать, что ужасно сожалею о том, что с вами произошло. Именно я стал тому причиной. Мне и в голову не могло прийти, что вы лишитесь поста в Пентагоне.
– Нет, Пуллер, это я должен принести извинения. После встречи в моем офисе я сделал несколько звонков и серию запросов. Мне даже показалось, что я добился некоторого прогресса. Но в следующий момент оказался под танком «Абрамс». Армия – та еще штучка, Пуллер. А если еще добавить политику – и я сейчас говорю не о военной политике, а о гражданской, по другую сторону Потомака[32], – все быстро усложняется. В последние годы я научился искусно гадать на кофейной гуще и обычно видел неприятности, когда они находились в милях от меня, – но только не в этот раз. В семь часов утра я выпил первую чашку кофе. В восемь пятнадцать мне приказали собрать вещи и отправиться за океан, чтобы занять новую должность. В Нидерландах, подумать только!
– И вы сейчас там? – спросил Пуллер.
– Вылетаю послезавтра.
– Еще раз сожалею, что вовлек вас в эту историю, сэр.
– А я – нет. Она воняет до небес. Я не намерен оставить случившееся без ответа, Пуллер. И хотя знаю, что тот, кто это сделал, имеет огромное влияние, я тоже обладаю достаточной огневой мощью.
– На самом деле я звоню именно по этой причине. Хочу рассказать вам о том, что произошло после нашей встречи.
– Откуда ты звонишь?
После коротких колебаний Джон решил сказать правду.
– С больничной койки.
– Что?
Пуллер рассказал о стрельбе.
– Ты думаешь, все это связано? – спросил Питтс.
– Знаю точно, сэр.
– Расскажи мне все, что тебе известно.
Короткими четкими предложениями Джон сообщил Питтсу о Норе Франклин и Адаме Гормане, о том, что внука Питера Дрисколла убила та же пуля, которая ранила его. Он также рассказал генералу Питтсу про оборудованную для шантажа квартиру в Нью-Йорке и закончил исчезновением брата и служащей ФБР.
– Ты думаешь, их захватили эти люди? – спросил генерал.
– Я не могу придумать другой причины – оба не отвечают на телефонные звонки и не перезванивают. Я обратился за помощью к другим людям, но, кроме вас, никто не перезвонил.
– Они заняли оборонительную позицию, – сказал Питтс. – Я знаю многих военных, которые проявляли огромное мужество на полях сражений, переживали ранения и поражения, но бились до победы. И видел, как те же люди превращаются в трусов, убегают и прячутся при первых признаках повестки в суд или угрозы понижения в звании или после звонка штатского, не заслуживающего и унции уважения. Но в отличие от тех, кто тебе не перезвонил, у меня свои мотивы в этом деле. Я честно заслужил свои четыре звезды и положение в Пентагоне. И не стану терпеть, когда кто-то пытается выступать против меня. Если они думают, что я приму все это без сопротивления, им еще предстоит узнать меня лучше. Даже если б ты не позвонил, я собирался сделать публичное заявление перед отъездом из страны. Если кто-то наносит мне удар, пусть ждет ответного. Только сильнее.
– Вы говорите в точности как мой отец, – восхитился Пуллер.
– Это лучший комплимент, который ты мог мне сделать.
Затем голос Питтса изменился и стал задумчивым.
– Роберт Пуллер, да? Подполковник ВВС с максимальным допуском к секретным материалам, владеющий бесценными военными тайнами…
– Да, сэр.
– Нам необходимо его вернуть. Ты представляешь, где его могут держать?
– Мы их ищем, сэр, и найдем, я обещаю.
– Дай мне два часа, Пуллер; в стране все еще есть люди, которые мне должны. Я думаю, что справлюсь с этой задачей. А потом мне лишь нужна будет цель.
– Я надеялся, что вы так скажете… Могу я обратиться к вам с просьбой?
– Да, конечно.
– Я знаю агента ФБР Этли Пайн, которая хотела участвовать…
– А она знает свое дело?
– С ней не будет никаких проблем, генерал.
Он закончил разговор и тут же позвонил Пайн, чтобы рассказать, что готовит генерал Питтс.
– Спасибо, что замолвил за меня словечко, – сонно ответила она.
– Ты бы сделала для меня то же самое.
Пайн, в свою очередь, передала ему содержание разговора с Уорреном Грэмом.
– Значит, теперь мы можем объединить силы Бюро с военными, – резюмировал Пуллер.
– Я думаю, нам не помешает вся огневая мощь, которую мы сумеем привлечь, – сказала Пайн. – Кстати, разве военный персонал не носит микрочипы радиочастотной идентификации, в особенности если речь идет о таком ценном кадре, как твой брат? Тогда они смогут легко его отследить.
– Однажды они обдумывали такой вариант, но процедура довольно неприятная и, что для военных еще важнее, слишком дорогая. К тому же это вмешательство в частную жизнь. А когда выйдешь в отставку? Вынимать микрочип?.. Поэтому военные стали использовать навигаторы, которые персонал включает, когда выходит из дома.
– Ну да, звучит разумно. – Пайн безуспешно попыталась скрыть зевок.
– Я сожалею, что так поздно позвонил тебе. Кажется, ты спала…
– Ты меня пристыдил, Пуллер. Сам лежишь на больничной койке после пулевого ранения и продолжаешь работать, а моя ленивая задница дрыхнет… Звони в любое время.
Джон отложил телефон и посмотрел в потолок, затем бросил взгляд на трубки и провода, которые опутывали его тело, вздохнул и почувствовал себя беспомощным во второй раз в жизни. Первый раз это произошло, когда он столкнулся со слабоумием отца. На поле боя с ним такого не случалось. А сейчас он снова не в силах сделать что-то полезное.
Дерьмо…
Глава 65
На следующее утро Пайн проснулась поздно и вскочила с кровати. Сердце у нее отчаянно колотилось, нервы были предельно напряжены. Она на мгновение помедлила. «Проклятье, что с тобой происходит? Успокойся».
Она сварила кофе и подумала о ночном звонке Пуллера. Складывалось впечатление, что у него появились возможности завершить дело, и теперь оставалось лишь найти место для нанесения удара. Проверила телефон – вдруг случилось чудо и Блюм или Роберт Пуллер позвонили или прислали ей сообщение, пока она спала. Чуда не произошло.
Однако пришло письмо от Клинта Доббса, который подтвердил получение ее нотариально заверенных показаний. Он также написал, что охота началась, у него есть стратегия и Бюро полностью мобилизовано для ее осуществления.
Ей же следовало искать любые зацепки и сообщать