Дневник книготорговца - Шон Байтелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К трем часам, когда я утратил всякую надежду продать сегодня хоть одну книгу, пришли Робинсоны – семья, живущая неподалеку, и купили разных книг. Кен, недавно женившийся на одной из дочерей клана, выбрал книгу об архипелаге Сент-Килда. Он уже некоторое время выжидал, когда же я снижу на нее цену. Я уже несколько раз замечал, как он, заходя в магазин, ее листает, и после последнего посещения поднял цену с 40 до 45 фунтов стерлингов. Он не очень обрадовался, но все равно решил купить. Я снова снизил цену до 40 фунтов.
Выручка на кассе: 50 фунтов стерлингов
2 покупателя
Онлайн-заказов: 1
Найдено книг: 0
Сегодня среди сообщений на Amazon – одно с претензией по поводу «The Universal Singular», автобиографии Пьера Эмманюэля, книги, которую у нас заказали примерно неделю назад: «Края (особенно верхний край) покрыты толстым слоем плесени, и брать книгу в руки представляет угрозу для здоровья. Я была вынуждена ее запечатать и вынести из дома».
Написал излишне саркастический ответ, что пришлю к ней кого-нибудь в защитном костюме, предохраняющем от вируса Эбола, чтобы забрать книгу, раз уж она думает, что книга представляет собой такую серьезную опасность для ее здоровья.
Выручка на кассе: 70,47 фунта стерлингов
7 покупателей
Онлайн-заказов: 3
Найдено книг: 2
Сырой день с сумасшедшим порывистым ветром.
Еще один тихий день. После обеда зашли три человека. Они приехали из Ратлэнд-Уотер, где руководят проектом по наблюдению за скопами. Хотели проверить, что мы сделали с парой скоп, которая (раньше) жила у нас. Один из них купил репринтное издание справочника железнодорожных расписаний за 1895 год, изданного компанией Bradshaw’s Rail Times.
В четыре часа заглянула поздороваться Трейси. Она теперь работает в пабе в Ньютон-Стюарте. В 15:55 зашла молодая пара. Они просидели у камина полтора часа, читая книги, которые набрали с разных полок. В 17:25 я сказал им, что магазин закрыт. Они ушли, так ничего и не купив и оставив возле камина огромную стопку книг.
Подал заявку на грант на сайте Джеймса Паттерсона. Получилось довольно неплохо. Я относительно спокоен – и это почти гарантия того, что предприятие не увенчается успехом.
Выручка на кассе: 46,99 фунта стерлингов
6 покупателей
Онлайн-заказов: 3
Найдено книг: 3
Новый волнующий эпизод в саге с заплесневелой автобиографией Пьера Эмманюэля. Вот ответ на мою полную сарказма просьбу указать адрес, чтобы я прислал кого-нибудь в защитном костюме, предохраняющем от вируса Эбола:
Вот мой адрес:
Спутник 13 RTX77 – X11
Третья орбита Венеры
Млечный Путь
Первые полчаса сегодняшнего рабочего дня провел, возвращая на полки книги из стопок, которые вчера сложила у камина заглянувшая к нам парочка.
Сегодняшние грустные новости: за прошлый год общий доход от продаж музыки превысил доход от продаж дисков. Музыка, книги и фильмы – три носителя, которые проще и дешевле всего перевести в цифровой формат. Когда подобная ситуация возникнет в нашей, книжной, сфере – только дело времени. Но тем не менее успокаивает, что многие люди, которые приходят в магазин, говорят мне, что предпочитают держать в руках настоящие книги и не любят Kindle. Kindle, расстрелянный мной и прикрепленный к деревянному щиту, – несомненно, самый фотографируемый объект в магазине.
Анна напомнила мне, что завтра мы едем в кино смотреть «Чем дальше в лес». Она радуется как маленький ребенок. А меня при мысли о том, что нас там ждет, охватывает дрожь.
Выручка на кассе: 36,49 фунта стерлингов
10 покупателей
Онлайн-заказов: 1
Найдено книг: 1
Ники в магазине, как всегда, облаченная в черный лыжный костюм. После обеда она начала разбирать оставшиеся неразобранными коробки, привезенные с фермы. Ее мало впечатлило их содержимое: большинство книг были списаны из библиотек, много изданий на арабском языке и огромное количество биографий не слишком одаренных знаменитостей. Она сказала, что готова оставить примерно одну книгу из тридцати. Не знаю, что сказать Эвену.
Анна придумала сделать кавер-версию песни Rapper’s Delight и снять ее на видео, переписав текст и изменив название на Reader’s Delight. Провели за этим занятием большую часть утра.
Попрощавшись с Ники, мы с Анной отправились в Глазго смотреть «Чем дальше в лес». Мои ожидания были предельно низкими, но и они не оправдались. Фильм оказался просто адским, и Анна так расстроилась, что мы ушли, не дождавшись конца. Вернулись домой в девять вечера. Ники все еще сидела в лыжном костюме и попивала мое пиво.
Выручка на кассе: 41,99 фунта стерлингов
5 покупателей
Онлайн-заказов: 2
Найдено книг: 2
Ники открыла магазин. Утром я зашел в магазин The Picture Shop в Уигтауне за рамкой для гравюры, которую купил в прошлом году на аукционе. С ужасом обнаружил, что Джесси, хозяйка магазина, сидит на стуле и ей плохо. Она была бы рада лечь в больницу: говорит, что больше не справляется одна без помощи. Анна очень разволновалась и сходила за врачом. Джесси уже за восемьдесят, но она каждый день работает в магазине. Она единственная из нынешних жителей Уигтауна, кто появился на свет еще до того, как в Странраре открылась больница и при ней родильное отделение. Джесси родилась в доме на Малл-оф-Галлоуэй, полуострове, расположенном к западу от полуострова Мачарс.
Мы с Анной и Ники провели большую часть дня, репетируя Reader’s Delight. Пришли поужинать Бестелы, и мы придумали приблизительную хореографию. Собираемся снимать видео в следующую пятницу. Ники будет MС Spanner.
Во второй половине дня мужчина оставил две коробки книг, среди которых обнаружилась книга «Разговор» (Chattering) Луизы Стерн. Луиза приезжала на фестиваль в 2011 году. Она замечательная. Она глухая и не разговаривает. Большую часть времени, пока Луиза находилась в Уигтауне, с ней был сурдопереводчик, а в его отсутствие она общалась с нами, записывая слова на бумажке. В день после своего выступления она сказала мне, что хочет искупаться в море. Я отвез ее в Монрейт, и мы отважно боролись с октябрьскими волнами. В день своего приезда она зашла в «Комнату писателей» в десять часов вечера. Там было немало народу, и было выпито довольно много вина. Ее приход слегка отрезвил атмосферу, просто потому, что мало кто из нас сталкивался с глухонемыми людьми. Она почувствовала напряжение и предложила по очереди задавать друг другу вопросы. Она указала на меня, я переволновался, и Оливер (ее переводчик) перевел мой совершенно заурядный вопрос: «Как вы доехали?» Она ответила: «Спасибо, хорошо. Теперь моя очередь. Когда вы потеряли девственность?» Тут снова воцарилась фривольная атмосфера, и все вернулись к непристойным шуткам.