Убийца любви - Анастасия Князева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно, он вспомнил о записке, оставленной Виктором. Из-за насыщенных событий и, происходящего вокруг, хаоса, мужчина совсем забыл о ней.
Майкл залез в карман пиджака, нащупав там сложенную салфетку. Не отвлекаясь от управления машиной, он развернул лист и чуть не врезался во встречный автомобиль. Своевременно среагировав, Фостер ударил по тормозам, увернувшись от столкновения.
Но даже после этого он никак не мог прийти в себя. Поднеся салфетку к лицу, прочитал текст еще несколько раз, не в силах поверить увиденному. То, что было написано в записке казалось ему бредом, абсурдом, злой шуткой. Чем угодно, но это точно не могло быть правдой...
— Что за игру ты затеял на этот раз, Хейз? — процедил он сквозь стиснутые зубы. — За кого ты меня принимаешь?!
Майкл стоял посреди гостиной, скрестив на груди руки. Лицо мужчины было напряженным, а глаза нервно следили за реакцией Роберта.
Отложив бумагу в сторону, Моретти взглянул на друга, пытаясь найти в его взгляде хоть какое-то объяснение прочитанному.
— Виктор отдал ее тебе... — прошептал он, едва слышно. — Я не могу поверить...
Смачно выругавшись, Майкл отвернулся к камину. Теплые языки пламени медленно поедали куски древесины, оставляя на каменных стенках черную копоть.
Мысли бесконечным водоворотом кружились в его голове, не позволяя зацепиться ни за одну из них. Всё происходящее казалось ему каким-то абсурдом, в реальность которого Майкл никак не мог поверить.
— Этот человек сошел с ума, раз решил, что ты согласишься на подобное, — протянул Роберт, подойдя к мини-бару.
Послышался глухой звук откупориваемой бутылки, после чего в бокалы полилась янтарная жидкость.
— Он выглядел так, словно готовился к чему-то ужасному, — произнес Майкл, все также глядя на огонь. — Невозможно настолько реально разыграть отчаяние. Да и поведение Харриса кажется мне очень подозрительным. Между ними что-то случилось... И Мелоди, когда я видел ее в последний раз, была, мягко говоря, не в себе...
— Что ты имеешь ввиду? — удивленно поинтересовался Моретти, поставив на стол его порцию виски.
— Девушка, в буквальном смысле, шарахалась от каждого, кто подходил к ней. Анжелику она вообще не узнала, хотя до этого они встречались несколько раз и, по словам тети, прекрасно ладили...
Роберт слушал рассказ друга, задумчиво глядя на свои руки, будто именно в них заключалась разгадка этой истории.
— Я не могу ничего утверждать, но так ведут себя люди, находящиеся в наркотическом опьянении, — протянул он с опасением ожидая реакции Майкла.
Несмотря на все попытки друга отрицать свою заинтересованность этой девушкой, Моретти не верил ему ни на йоту. Настолько эмоционально переживать происходящее может лишь человек, чье сердце поистине переполнено чувствами. Даже если это сердце давно перестало биться...
— Ты в этом уверен? — в несколько шагов преодолев расстояние между камином и кожаным диваном, Майкл устало сел. — Но... Она не похожа на, — мужчина запнулся, в силах произнести это слово, — наркоманку... По крайней мере, раньше я не замечал за ней такого. Да и слишком подозрительно все это. Мелоди вдруг появляется на приеме Анжелики в полуобморочном состоянии, едва стоит на ногах и никого не узнает. После, Аманда насильно увозит ее на своей машине, никому ничего не говоря... Проходят сутки, и Виктор делает мне такое «заманчивое» предложение, а потом так же внезапно исчезает. Здесь что-то нечисто, я уверен в этом на миллион процентов. Не может эта семейка существовать без грязи и интриг!
Он попытался вспомнить события прошлого вечера, прокручивая в голове каждую секунду. Но все запуталось даже больше, чем было раньше. Картина, как Аманда бьет Мелоди по лицу снова и снова всплывала в памяти, заставляя ненавидеть эту женщину.
«Возможно ли, что слова Виктора могут оказаться правдой? — спрашивал он себя, боясь ответа. — Вдруг, все эти события связаны между собой и созданы как ширма, за которой разворачиваются настоящие, взрослые игры? Могу ли я ошибаться на счет Виктора и Мелоди?»
— Срочно разыщи Хейза, — велел Майкл, поднимаясь на ноги. — Только он в курсе дел Харриса, а значит, лишь Виктор разъяснит ситуацию и объяснит, черт возьми, смысл этой дурацкой записки!
Мужчина схватил со стола исписанную салфетку и спрятал ее в карман джинсов. Все его движения было полны решимости и кричали о готовности, во что бы то ни стало, узнать правду.
— Завтра в одном из наших отелей состоится бал по случаю Рождества, — произнес он, уже стоя у двери. — Я не знаю, как наши люди это сделают, но Хейз обязан на нем быть. Я не успокоюсь, пока лично не поговорю с ним.
Роберт кивнул в знак согласия. Сейчас, спорить с Майклом и пытаться ему что-то доказывать — верх идиотизма. Если он вбил себе в голову какую-то идею, то избавить от нее уже невозможно. Моретти отвернулся от проема, где всего минуту назад стоял Фостер, и плеснул себе еще виски.
С тех пор, как Майкл узнал об истинной роли Мелоди в его заключении, друг словно обезумел от ненависти. Он в одночасье разучился здраво рассуждать и принимать взвешенные решения. Взять к примеру этот его приказ — найти и привезти Виктора к нему. Да если пораскинуть мозгами и начать анализировать поступок Хейза, становится ясно, что его роль в этой истории уже закончена. Он давно сыграл свою партию и сейчас отсчитывает секунды до падения занавеса.
«Нет, не может быть, чтобы Виктор блефовал, — думал Роберт, медленно постукивая по отполированной столешнице. — Я видел лицо и глаза этого человека, в которых не было ничего, кроме отчаяния. А распознавать эмоции и чувства окружающих лучше меня никто еще не научился. За его поступком кроется нечто совершенно иное. Если он, будучи мужем Мелоди, решился на подобное, значит, был уверен в ничтожности своих собственных попыток ее защитить. Только зная свою участь и полностью смирившись с ней, можно пойти на такой шаг... Мелоди, Мелоди... Что же ты скрываешь, девочка? Почему так часто появляешься в жизни моего друга?»
***
Часы давно пробили полночь, но страсти в особняке Харрисов еще не улеглись
После долгой, полной криков, взаимных обвинений и упреков, беседы с дочерью, Джонатан окончательно устал от ее истерик и велел жене вывести Эмили из кабинета.
Мужчина сидел за большим, выполненным из красного дерева, столом, нервно дёргая ногой. С каждым часом контролировать ситуацию становилось сложнее и сложнее. Все шестерёнки огромного слаженного механизма, вдруг отказались повиноваться требованиям системы и вышли из-под его власти...
— Аманда, — уставшим, лишенным красок, голосом, подозвал он жену. — Позвони доктору Кармайклу. Пусть немедленно приедет и осмотрит Мелоди. Нельзя допустить, чтобы препараты перестали действовать. Я должен быть уверен, что завтра утром она уже ничего не вспомнит, иначе девчонка начнет задавать вопросы. А мы все прекрасно знаем, к чему может привести ее чрезмерное любопытство, — договаривать и пояснять значение этих слов не было никакой необходимости. Аманда прекрасно знала все подробности этой истории и не нуждалась в дополнительных намеках.