Ложь - Петра Хаммесфар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда я вымою окна наверху. Собственно говоря, я должна была сделать это еще в пятницу. Обязательно буду следить, чтобы он не наделал глупостей.
Сюзанна молча кивнула и пошла обратно к лестнице. Домработница! Она могла бы сразу догадаться. Домработницы есть и у Лило, и у Илоны. А у Ниденхофа газоном занимались люди от садоводства. Разве Надя должна сама заниматься уборкой в своем дворце? Как зовут эту женщину? Это был не единственный вопрос, занимавший ее по пути в прихожую. Почему Надя ни разу не упомянула о том, что в дом может прийти посторонний человек, чтобы погладить белье и помыть окна?
– Паскаль! – кричала женщина в подвале. – Перестань, черт тебя побери, ты испачкаешь все белье.
Сюзанна не горела желанием общаться с домработницей; она не знала ни как ее зовут, ни сколько ей обычно платят. Но ей уже надоели крики и ругань. Сюзанна снова спустилась в подвал и потребовала:
– Прекратите кричать на бедного ребенка! Что за ужасную игрушку вы ему купили? Дайте сюда.
Женщина послушно отдала ей водяной пистолет и спросила:
– Вам сегодня никуда не нужно?
– Я еще не знаю.
– А завтра?
– Тоже еще не знаю. Сегодня я, к сожалению… – Она осеклась. Главное – не давать никаких объяснений, в крайнем случае завести разговор об оплате, а потом сказать: «Это мы обсудим позже. Сейчас мне срочно нужно съездить в банк».
Женщина подождала несколько секунд и, так как Сюзанна не стала заканчивать фразу, сказала:
– Я просто подумала, что если вы сегодня дома, то мне, наверное, лучше приехать завтра. До сих пор вас все устраивало. Но если теперь вам не нравится, когда уборка происходит при вас, то об этом можно было предупредить заранее, а не заявлять об этом, когда я уже начала работать, как это было в прошлый четверг.
Судя по ее словам, Надя перед отъездом успела позаботиться о том, чтобы Сюзанна не столкнулась с незнакомой ей женщиной. Ничего особенного в этом не было. Но если Надя постаралась предотвратить встречу Сюзанны с домработницей в прошлый четверг, она бы позаботилась об этом и на дальнейшие дни. Похоже, Надя исходила из того, что в понедельник дублерша ей уже не понадобится. От этой мысли Сюзанна похолодела.
Сюзанна снова поднялась наверх, засунула водяной пистолет в стопку с пуловерами, рядом с ключами в потертом чехле, взяла свежую одежду, приняла душ, нарумянила бледные щеки и сделала еще одну напрасную попытку связаться с Надей по мобильному телефону. Затем попробовала позвонить в «Альфо-инвестмент». Голос Хельги Бартель сообщил, что Нади нет в бюро. По домашнему телефону Филиппа Харденберга никто не отвечал.
Сюзанна попробовала набрать остальные короткие номера, пропустив только Женеву, Мюнхен и лабораторию. Раз пять ей пришлось сказать: «Извините, я ошиблась номером».
По четырем номерам она услышала автоответчик, назвавший два имени, которые ей ничего не говорили. Еще в двух случаях на автоответчик были записаны только номера, параллельно высвечивающиеся на дисплее.
По короткому номеру «шестнадцать» ее соединили с галереей «Хензелер». Трубку сняла Лило, выслушала извинения Сюзанны по поводу прерванной из-за ее обморока вечеринки и сказала:
– Извинения ни к чему, моя дорогая, ничего страшного не произошло.
Судя по всему, Йо удалось убедить жену, что с его выигрышем все в порядке.
По номеру «семнадцать» Сюзанну соединили с туристическим бюро. Она представилась Хельгой Бартель, сотрудницей «Альфо-инвестмент», и сказала оператору, что ее коллега Надя Тренклер посоветовала ей на случай, если она не появится на работе, обратиться за справкой о ее местонахождении именно в это бюро, сотрудники которого могут дать информацию о ее поездках, в том числе по направлениям Нассау и Берлин. Люди на другом конце провода были очень любезны и готовы помочь, но, к сожалению, ничего не знали о незапланированном путешествии Нади Тренклер. По номерам «восемнадцать», «девятнадцать» и «двадцать» никто не ответил. А мобильный телефон Жака вместе с испорченным аккумулятором, возможно, уже давно был выброшен на помойку.
Когда Сюзанна спустилась на первый этаж, домработница сидела за кухонным столом, пила кофе и читала ежедневную газету. Ее маленький сын, сидя на полу, крошил печенье из коробки. Без тени смущения женщина бросила взгляд на Сюзанну и постучала пальцем по газетной странице:
– Вы читали эту статью? Они уже стали резать друг друга. Да таких и не жалко…
Затем она встала из-за стола и сообщила, что пошла наверх заниматься окнами.
Вопрос насчет имени домработницы разрешился сам собой, когда женщина стала убирать крошки печенья и ругать ребенка:
– Ну что за поросенок! Андреа ведь сказала тебе, чтобы ты не крошил печенье.
Андреа с Паскалем отправились обратно в подвал. Теперь Сюзанна могла спокойно позавтракать. Оставался еще кусочек ветчины. Свежий кофе заваривать не понадобилось. Кофейник был наполовину полон. Чтобы соответствовать имиджу хозяйки дома, Сюзанна отнесла чашку в столовую, прихватив с собой ежедневную газету и «Франкфуртер альгемайне». Андреа безостановочно носилась между подвалом и вторым этажом, одной рукой волоча за собой Паскаля, в другой держа выглаженное белье. Сюзанна жевала бутерброд, запивая его большим количеством кофе, и безо всякого интереса листала ежедневную газету, пока ее внимание не привлекла статья из раздела местных новостей, которую незадолго до этого читала Андреа.
Жительница многоквартирного дома на Кеттлерштрассе поздно вечером в пятницу позвонила в полицию с жалобой на потревоживший ее шум борьбы и крики о помощи, раздававшиеся из соседней квартиры. Женщина предположила, что ее сосед, как обычно, на всю громкость включил телевизор. Наряд дежурной полиции обнаружил владельца квартиры зарезанным. Предположительно причиной убийства была ссора между собутыльниками, так как убитый незадолго до смерти затеял драку в пивной, где был постоянным посетителем. Хозяин пивной выпроводил двух «бойцовых петухов» подышать свежим ночным воздухом. В статье не указывалось имя Хеллера. Перед фамилией стояла только буква «А» с точкой.
Убийство соседа глубоко потрясло Сюзанну и на время заглушило чувство тревоги по поводу неопределенности собственного положения. В первую очередь ее взволновало не то, что в субботу она странным образом избежала встречи с ним, а мысль о том, что сейчас Хеллер лежит в холодильнике какого-нибудь морга…
Ничего не сказав Андреа, Сюзанна вышла из дома. При въезде в гараж была припаркована ржавая колымага; в салоне она заметила детское сиденье, термос и крошки печенья. Сюзанне вполне хватало места, чтобы вывести «альфу» на улицу. Она доехала до ближайшего филиала банка, предъявила паспорт Нади и заявила, что не взяла с собой как чековую книжку, так и кредитную карточку, с помощью которой могла бы получить деньги из автомата. Сюзанне выписали чек, позволяющий снять деньги со счета Нади. Сюзанне удалось подделать Надину подпись, хотя она не тренировалась это делать. Теперь, по крайней мере, была решена проблема наличных денег.