Магия предательства - Кэрол Хьюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна протянула ему руку, и стоило Джо прикоснуться к ней, как дождь и равнина, и обгоревшая машина — всё исчезло, и они с Ханной оказались в круглом зале с чудесной мозаикой на полу и на потолке. И снова перед ним стояли три арки, уже не замурованные: они были открыты и ждали, когда Джо пройдёт через них.
Джо шагнул было вперёд, но заколебался. За каждой из арок царила непроглядная тьма. И невозможно было угадать, куда они ведут.
— Идём же, — Ханна ободрила его, пожимая руку и улыбаясь. — Всё будет хорошо!
Джо улыбнулся в ответ. А затем отпустил руку своей сестры, наклонил голову и решительно шагнул в левую арку.
В первый момент ему показалось, что он совершил смертельную ошибку. Всё заволокло чернотой, и у него возникло ощущение, будто он падает из заоблачной выси.
— Ханна? — хотел окликнуть Джо, но слова не шли с языка. Его губы пересохли и не хотели слушаться, а рука болела ещё сильнее, чем прежде. Как будто кто-то воткнул в неё тысячу иголок. Он хотел поднять правую руку, чтобы пощупать левую, но едва смог шевельнуть пальцами, словно каждый из них весил не меньше тонны.
Внезапно мир вокруг него наполнился суетой и шумом. Кто-то отчаянно кричал на гортанном незнакомом языке. Джо недовольно поморщился. Голоса болезненным гулом отдавались у него в голове. Ему хотелось приказать крикуну замолчать и оставить его в покое. Он не узнавал ни одного из окружавших его звуков. Всё искажало какое-то странное эхо. Он вдохнул и ощутил острый кисловатый аромат дезинфицирующих средств.
Затем кто-то оттянул ему веко и направил в глаз луч яркого света. Джо кричал и кричал от боли, и внезапно обнаружил, что его правая рука освободилась. Он дотянулся до раненой руки и принялся вытаскивать одну за другой ранившие её иголки. Его тут же остановили другие руки.
— Джо, милый! Не трогай их, они тебе нужны, мой хороший!
Джо распахнул глаза. Прямо перед ним было мамино лицо. По щекам катились слёзы, но мама смеялась.
— Где… Ханна? — хрипло прошептал он.
— Т-с-с, тише, не разговаривай, — сказала мама.
Но Джо непременно хотел увидеть свою сестру.
Ему нужно было удостовериться, что с ней всё в порядке. Он попытался повернуть голову: а вдруг она тоже в этой больничной палате? Он увидел папу и медсестру, но никаких признаков Ханны не было. Это движение окончательно обессилело его. Он закрыл глаза и провалился в темноту.
Когда он пришёл в себя, мама по-прежнему была рядом, а доктор Бен, их семейный врач, считал ему пульс.
— Как ты себя чувствуешь, Джо? — спросил доктор Бен.
— Ханна? — снова спросил Джо, пытаясь поднять голову с подушки.
— Она скоро сюда придёт, — пообещала мама, — папа привезёт её от бабушки. Ханна будет рада тебя увидеть. Она каждый день приходила сюда — всё хотела отдать свой подарок.
Джо опустился на подушку. Он и сам толком не мог сказать, почему так упорно добивается встречи с Ханной. У него осталось смутное воспоминание о каком-то долгом и трудном пути, как будто он был в походе, но что это был за поход — не помнил.
— Джо!
Мальчик открыл глаза и увидел, что в дверях палаты стоит его младшая сестра. Она улыбалась от уха до уха. Джо улыбнулся ей в ответ, старательно растянув потрескавшиеся губы. Ханна подскочила к кровати, шлёпнула ему на грудь плоский пластиковый пакет и затараторила как ни в чём не бывало:
— Вот, смотри! Смотри, что мы с бабулей тебе приготовили! Я сама выбирала, бабуля только денег дала! Это подарок. Да посмотри же!
Так и не дождавшись, пока Джо наберётся сил, чтобы открыть пакет, Ханна просто опрокинула его над кроватью, и на одеяло упал совершенно новый номер Машин-монстров. Ханна схватила его, не обращая внимания на то, что угол обложки смялся под её пальцами.
Но Джо не расстраивался. Он просто смотрел на свою сестру и улыбался.
— Тебе нравится, Джо?
— Ханна, это самый крутой журнал! — сказал он. — Спасибо! В моей коллекции как раз не хватало этого номера!