Призрак кургана - Юхан Теорин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоять вот так и размышлять – наверняка привлечь к себе внимание.
Она нырнула в палатку и с ходу подергала ручку двери.
Заперто. Ну что ж… все, что остается, – заглянуть в окно.
Лиза прижалась лбом к маленькому овальному иллюминатору рядом с дверью. Что искать?
Все необычное, сказал Кент.
Оружие, пачки денег.
Можно подумать, что обладатель оружия или пачек денег выкладывает их на стол перед уходом.
Нет, конечно. Ни оружия, ни пачек денег. Прибрано тщательно, куда тщательнее, чем у нее. Аккуратно сложенные полотенца. Стопка книг.
Нечего здесь делать.
Торопливо оглядевшись, она вышла из палатки. Старалась выглядеть непринужденно – а вдруг за ней кто-то наблюдает?
Ну что ж, поищем следующий мячик.
Следующий мячик нашелся довольно быстро, в том же ряду Этот кемпер был больше других, уж во всяком случае, намного больше, чем ее собственный. В ширину такой же, как мой в длину с завистью подумала Лиза. Серебристо-серый металлик, очень красивый. И тоже с палаткой.
Дверь не заперта. Лаже не захлопнута – так и оставлена приоткрытой.
Но входить опасно.
Она выглянула из палатки. Длинная, похожая на улицу лужайка между рядами кемперов совершенно пуста. Ни единого человека.
Ну что ж… делать нечего. Ее судьба висит на ниточке, а ниточка в руках у кукловода – Кента Клосса.
Она проскользнула в дверь, оставив ее в том же положении – чуть приоткрытой.
На оконном стекле жужжала муха. Когда Лиза вошла, муха перестала жужжать, беспокойно проползла по стеклу несколько сантиметров и опять принялась за свое. Выпустить бы ее, но Лиза не решалась открыть окно.
Если хозяин оставил кемпер открытым, значит, он где-то недалеко. Надо действовать быстро.
Койка была застелена серым покрывалом, а под ним что-то лежало. Какой-то небольшой круглый предмет.
Она и не собиралась заходить в кемпер. Осмотреться, стоя у двери, и назад. Но тут ее разобрало любопытство. Шагнула к койке и откинула одеяло.
Крошечный щенок. Таксик. Лежал и мирно спал, а Лиза его разбудила. Щенок открыл мутные спросонья глаза, вскочил сразу на все четыре лапы и пискляво затявкал.
Она в панике попятилась к двери, надвинула бейсболку поглубже и выскочила из кемпера как ошпаренная. Слава богу, никого. Никто ее не видел. Надо надеяться, никто…
Остался поселочек, где для отдыхающих были выстроены маленькие домики, которые все называли бунгало.
Она прошла небольшую ясеневую рощу и спустилась поближе к воде, где располагались бунгало.
В первом ряду она сразу увидела крошечный белый мячик. Он лежал в траве у третьего домика от края. Если задуматься – странно, конечно. Чтобы мячик долетел сюда с отправной точки поля для гольфа, нужен поистине чемпионский удар. Через весь кемпинг, да еще через рощу. В бунгало, похоже, никого нет – дверь закрыта, и никакого шевеления внутри не заметно. Все равно, надо действовать осторожно. Лиза подошла к домику поднялась на крошечную веранду и постучала в окно.
Спасибо, догадалась… Лверь не сразу, но открылась, и на пороге появился пожилой, совершенно лысый человек в красных плавках и с еще более красной обгоревшей физиономией:
– Вы ко мне?
Лиза от неожиданности сделала шаг назад и чуть не свалилась с веранды.
– Ой, – сказала она. – Лобрый день. Хорошо, что вы дома. У вас нет, случайно, немного стирального порошка?
Старик явно спал. Вид у него был очень недовольный.
– Чего нет, того нет, – буркнул он и захлопнул дверь.
– Спасибо! – крикнула Лиза ему вслед с улыбкой и облегчением.
У нее дрожали ноги. Ничего подозрительного в этом лысом дядьке она не заметила. Порошка нет – ну и что? Что ему стирать? Красные плавки?
Она пошла по рядам.
Второе бунгало нашлось метрах в двадцати, поближе к воде. Последний мячик словно подмигивал ей из травы белым фасеточным глазком. Она подняла его, сунула в карман шорт – шпионский сувенир. Подошла к двери и осторожно постучала.
Никто не ответил.
Лиза быстро оглянулась – за этот час она уже выработала настоящий шпионский прием: тряхнула головой, вроде муху отогнала, а на самом деле посмотрела, нет ли кого позади. Все спокойно. Нажала ручку – и дверь, как ни странно, открылась.
– Алло? Есть кто дома?
Тишина. Никаких такс, никаких котят. Пустая заправленная койка. На этот раз она не станет поднимать одеяло, но осмотреться-то можно?
Хозяин, как и в том кемпере, образцовый аккуратист. Все на своих местах, посуда вымыта, постель заправлена. Рядом с постелью – чемодан. Вроде больше ничего. Нет, рядом с маленькой двухконфорочной плитой на скамейке стоят рюкзак и упаковки с минеральной водой – бутылок пятнадцать, не меньше.
Рюкзак… черная кожа, чем-то основательно набит.
Сумки и рюкзаки… они всегда привлекали Лизу. Там могло оказаться все что угодно: украшения, деньги… Или мусор.
Она еще раз оглянулась – не стоит ли кто за спиной? – и быстро вошла.
Распустила завязки на рюкзаке. Сверху лежали еще две бутылки минеральной воды. Дальше – куча мужской одежды. Свернутые фланелевые рубашки, пара джинсов, носки, шерстяной свитер. А на самом дне виднелось что-то светлое, похоже, какая-то коробка светлого дерева.
И что это такое? Табакерка?
Она достала старую, изрядно поцарапанную коробку, чтобы посмотреть, что в ней спрятано, и замерла.
Под коробкой блеснула сталь. Стальная трубка. Она не сразу поняла, что это.
Револьвер. На дне рюкзака лежал револьвер.
Она даже не дотронулась до него. Попятилась, как от змеи, сжимая в руке деревянную коробочку.
Ну нет, второй раз попадаться она не собирается. Ведь если дверь не заперта, значит, и хозяин где-то поблизости.
Выскочила из бунгало как ошпаренная. Снаружи по-прежнему никого не было.
Надвинула кепку и быстрым шагом, еле сдерживаясь, чтобы не побежать, дошла до опушки ясеневой рощи.
Остановилась, отдышалась и достала мобильник:
– Кент Клосс?
Он ответил громко и уверенно, но она почти прошептала в ответ:
– Лиза Турессон.
– Что ты хочешь?
– Мне кажется, я его нашла.
– В кемпинге?
– В бунгало. В последнем… я только что туда вошла, и…
Она замолчала.
В нескольких шагах от нее в тени ясеня стоял пожилой человек. Он почувствовал, что она на него смотрит, и поднял голову.