Не трогай меня - Элена Макнамара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тай. Теперь ты моя жизнь, — тихо шепчу, в один миг обессилев. — Тай, всё совсем не так. Ты тут ни при чём.
Пытаюсь остановить её, но это бесполезно.
— Я не могу, Брайан, — её голос крепнет. — Я не могу всю жизнь быть твоей проблемой. Ты потерял свою семью из-за меня. Потом тебя отчислили из-за меня. И ты должен прислуживать Саймону тоже из-за меня. Ведь не начни ты копать под него, твой друг бы не пострадал. Во всём виновата только я, и только мне придётся с этим жить. У всего есть своя цена, Брайан. И мы оба заплатили сполна.
— Я не… Я не понимаю.
— Я прошу тебя успокоиться. Прекрати свою месть и свою войну. И больше не надо меня спасать, — её голос слабеет и дрожит. — Я не заслуживаю тебя, Брайан.
— О, Боже, Тай, что ты такое говоришь? Ты же не хочешь этого? — мой голос тоже дрожит.
Слабак.
— Прости меня, Брайан. Прости и прощай.
— Нет. Тай…
Короткие гудки.
— Тааай… — я всё ещё сжимаю телефон, не желая верить в услышанное.
Милфорд, штат Коннектикут, несколько месяцев спустя.
Брайан
— Олли, — рявкаю я, постукивая пальцами по рулю патрульной машины.
Но моя сестра и не думает появляться. Выбираюсь из тачки, обхожу её и выглядываю из ряда. За джипом Киллиана замечаю какое-то движение.
Ну всё, я это увидел… Теперь как это «развидеть», чёрт возьми?
Мой друг и моя сестра… Он целует её, вжимая в дверь машины, а она отвечает…
О, Боже… Поднимаю взгляд на небо.
Как такое возможно?! Лив только вернулась. А Килл будто все пять лет ждал её возвращения. И меня бесит, что он так легко может нарушить все планы. Расстаться с невестой, благодаря которой мы смогли достроить клуб. И расположить к себе мою сестру, когда я ни черта не могу наладить с ней отношения. Чувство вины, сжигающее меня последние годы, мешает мне двигаться дальше. А с уходом из моей жизни Тайлер я словно вообще никуда не двигаюсь…
— Олли! — вновь зову сестру и возвращаюсь обратно к тачке.
Устраиваюсь в кресле. Она появляется спустя пару мгновений. Возбуждённая, с румяными щеками и горящим в предвкушении взглядом. Падает на кресло рядом со мной, хлопает дверцей, а потом робко смотрит в мою сторону.
— Почему ты не сказал мне, что ты коп? — выпаливает она с толикой обиды.
Я завожу машину и медленно выезжаю с парковки яхт-клуба.
— Почему ты не сказала мне, что всё ещё увлечена моим другом? — отвечаю вопросом на вопрос.
Моя история о том, как я стал полицейским, слишком длинная. А события, предшествующие этому, слишком болезненные. Слишком…
— Пфф, — Лив картинно закатывает глаза. — Я не увлечена им… Мы просто… Эмм… Общаемся, вот! — наконец подбирает она слово.
Да уж, я видел, как они общаются.
— А ты знаешь, что Киллиан расстался с невестой? — опрометчиво выдаю друга с потрохами.
— Расстался? — Лив стреляет в меня ошеломлённым взглядом. — Я не думала…
— А ты предпочла бы, чтобы не расставался? — впериваю возмущённый взгляд в неё.
Она отворачивается к окну и тяжело вздыхает. Потом снова смотрит на меня.
— Я не знаю, Брайан, — пожимает она плечами. — У нас же не может быть серьёзно, верно?
Её взгляд переполнен такой тоской, что становится неуютно в собственном теле, и я сосредотачиваюсь на дороге.
Может ли быть серьёзно с человеком, который последний год таскается от одной юбки к другой, ссылаясь на накатившую на него скуку от постоянного отсутствия невесты? То, что он плевать хотел на Вивьен, мы с друзьями давно поняли, но вот неужели мой друг теперь решил развлечься с моей сестрой? А она просто дура, если решила поверить в какие-то чувства, вдруг проснувшиеся у Килла. И я не удивлюсь, если разрыв с невестой окажется фарсом чистой воды. Чёрт…
Сам себя притормаживаю. Килл не станет использовать мою сестру. Ведь не станет? Но и с Вивьен он не может расстаться, мы же должны деньги её отцу. И давно могли бы их вернуть, если бы яхт-клуб был популярен. Но в последнее время благодаря подмоченной репутации дела у нас обстоят плачевно. И это моя вина…
— Я не знаю, что хочет Килл, — отвечаю я Лив по-честному. Потом, стиснув челюсти, добавляю: — Ты больше не моя маленькая сестрёнка, чтобы я лез в твои дела.
Бросаю на неё короткий взгляд и вижу, как на её губах вдруг расцветает улыбка обожания. И я с упоением греюсь в лучах этого обожания. Наверное, где-то даже наивно полагая, что у нас получится всё наладить. Раньше Лив обожала своего старшего брата, но я сам всё испортил, чёрт возьми. Я всегда всё порчу.
— А мне можно приходить в клуб? — улыбка Лив становится лукавой.
— Нет, — отбриваю я безапелляционно.
— Блин, Брайан, — канючит она. — Почему нет?
— Потому что нет! — чеканю я.
Боже, моя сестра неисправима. Маленькая заноза в заднице. Она не понимает, что делать ей там нечего. Ублюдок Саймон доберётся и до неё, если потребуется.
— Поживи пока у Даны, — перевожу я тему.
Краем глаза вижу, как Олли поджимает губы, но не спорит. Ей нечего делать с отцом под одной крышей. И надежда, что с возвращением дочери отец вдруг возьмёт себя в руки, провалилась в первый же день.
Я паркуюсь возле нашего дома, перевожу взгляд на сестру.
— Тебе помочь собрать вещи?
— Нет, — выдыхает она еле слышно, разглядывая окна второго этажа. — Я возьму что-нибудь из самого необходимого на первое время. Заявиться к Дане с чемоданом, наверное, неправильно, — она покусывает губы в попытке скрыть их дрожь. — Как же всё это грустно, Брайан. Наш дом совсем скоро рухнет от старости, а мы же выросли здесь. Нашей матери давно нет, а нашего отца с большим натягом можно назвать человеком, — потом она поворачивается ко мне. — И мы с тобой словно незнакомцы…
Я отворачиваюсь, не выдерживая её взгляда.
Олли полностью права. Но теперь она здесь, и мы можем всё исправить. В теории.
— Что мне сделать, чтобы ты простила меня? — вновь смотрю на сестру.
— Мне не за что тебя прощать, Брайан. Столько лет прошло. Годы стёрли все обиды…
— Но? — всё это словно подводка к короткому, ёмкому «но».
— Но мы отдалились, — продолжает она. — Словно я тебя совсем не знаю. Ты был близок со своими друзьями, но не со мной. И это обижает меня, Брайан. С ними ты начал дружить в старшей школе, и именно тогда наши отношения дали трещину. Порой мне кажется, что ты любишь их больше, чем кого бы то ни было.