Кости волхвов - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вы правы насчёт времени операции, — сказал Грей, — то сегодня ночью орден дракона нанесёт удар по Ватикану.
— Где именно?
— Под зданием собора. Возле гробницы святого Петра. Грей вкратце поведал Сейхан о том, что им удалось извлечь из древней загадки и какие действия, по их мнению, должен предпринять орден дракона в ближайшие часы.
— Хорошо потрудились, — заметила Сейхан. — Не зря я оставила вас в живых. А теперь избавьтесь от всех своих телефонов. Бросьте их в горящий коттедж. И никаких фокусов, коммандер Грей! Не считайте меня дурочкой. Я точно знаю, сколько сотовых телефонов имеется в распоряжении вашей группы.
Грей повиновался. Кэт собрала все мобильники и, демонстрируя каждый из них невидимому противнику, бросила один за другим в горящий дом. Кроме одного — того, который прижимал к уху Грей.
— А теперь — arrivederci[47], коммандер Грей.
Трубка взорвалась возле его уха, ужалив Грея роем пластмассовых осколков. В ушах у него зазвенело, по шее потекла кровь.
Грей напрягся, ожидая следующего выстрела, но услышал лишь, как где-то неподалёку с рычанием завёлся двигатель мотоцикла. Его шум стал быстро удаляться. Леди-дракон, получив необходимую ей информацию, уезжала.
Обернувшись, Грей увидел, что Монк уже перевязал плечо старика-хранителя.
— Всего лишь царапина, — сказал он, — ему повезло.
Но Грей знал, что везение тут совершенно ни при чем. Если бы эта женщина захотела, то перестреляла бы их всех до единого, как куропаток.
— Как твоё ухо? — осведомился Монк.
Вместо ответа Грей сердито мотнул головой. Но Монк не собирался оставлять его в покое. Он подошёл и без особой деликатности осмотрел ухо командира.
— Только кожа поцарапана. Погоди-ка, не шевелись.
Он продезинфицировал царапину и побрызгал на неё каким-то спреем из небольшого флакона. Ухо нещадно защипало.
— Жидкая повязка, — пояснил Монк. — Высыхает за считанные секунды, а если я на неё подую, то ещё быстрее. Но, боюсь, ты тогда чересчур возбудишься.
Рейчел и Вигор помогли хранителю подняться с булыжников и поставили его на ноги. Кэт нашла пастуший посох старика и подала ему. Джузеппе не отводил глаз от своего дома. Языки огня уже вырывались из щелей в деревянных ставнях.
Вигор положил ладонь на плечо старика и извинился:
— Mi displace…
Джузеппе пожал плечами и на удивление твёрдым голосом проговорил:
— Мои овцы остались целы, а дом… Дом можно отстроить заново.
— Нам срочно нужно добраться до телефона, — негромко напомнила Рейчел, обращаясь к Грею. — Необходимо предупредить генерала Ренде и Ватикан.
Грей понимал, что, лишив их средств связи, Сейхан преследовала единственную цель — выиграть время для ордена дракона и, следовательно, для «Гильдии». Он посмотрел в сторону запада. Солнце уже скрылось, и о нем напоминал лишь малиновый свет над линией горизонта. Орден дракона наверняка уже приступил к осуществлению запланированной операции.
— Джузеппе, — обратился к хранителю Грей, — у вас есть автомобиль?
Старик медленно кивнул:
— За домом.
Он провёл их туда. Позади горящего домика стоял покрытый дранкой каменный гараж, больше напоминающий лачугу. У него даже двери не было. Сквозь дверной проем было видно, что там стоит машина, но понять, какая, не было возможности, поскольку автомобиль был закрыт брезентовым чехлом. Джузеппе махнул своим посохом в сторону гаража:
— Ключи — в зажигании, бензин я залил только на прошлой неделе.
Монк и Кэт подошли к гаражу и стащили с машины брезент. Их взглядам предстала чёрная, как обсидиан, «мазератисебринг» 1966 года. Она напомнила Грею первые спортивные модификации «форда-мустанг»: длинный, вытянутый капот двигателя, широкие шины — мощный, идеально сложенный, мускулистый зверь, рождённый для скорости.
Вигор с удивлением посмотрел на Джузеппе. Тот передёрнул плечами:
— Машина моей тёти. Она на ней почти не ездила. Рейчел со счастливой улыбкой направилась к автомобилю, за ней последовали остальные. Джузеппе остался, чтобы дождаться приезда пожарной команды и не покидать свой пост хранителя катакомб.
Рейчел скользнула на водительское сиденье. Она лучше кого бы то ни было знала улицы Рима. Но далеко не все были удовлетворены выбором водителя.
— Монк, — сказала Рейчел, поворачивая ключ в замке зажигания.
— Что?
— Может, тебе лучше закрыть глаза?
21 час 22 минуты
После короткой остановки у таксофонов все снова погрузились в машину, Рейчел отъехала от обочины и нахально вклинилась в дорожный поток. Водитель «фиата», которого она подрезала, наградил её длинным возмущённым гудком. Что он нервничает? Расстояние между ним и передней машиной было вполне достаточным для её «мазерати» — метра два, не меньше!
На улицы Рима спустилась ночь, и фары «мазерати» длинными светлыми кинжалами разрезали темноту. На улице, ведущей к центру города, вытянулась длинная линия рубиновых тормозных огней. Рейчел неслась с недопустимой скоростью, перестраиваясь из ряда в ряд, виляя между другими автомобилями и обгоняя их так, как если бы они стояли. Время от времени она даже выезжала на полосу встречного движения. Безобразное нарушение, но терять время было нельзя.
С заднего сиденья послышался мучительный стон. Рейчел прибавила скорости, но в её адрес не раздалось ни единого упрёка.
Чуть раньше, когда они остановились у таксофонов, Рейчел попыталась дозвониться генералу Ренде, пока Вигор дозванивался до кардинала Сперы. И дядю и племянницу ждала неудача. Генерал Ренде лично командовал карабинерами, обеспечивавших безопасность грандиозной поминальной мессы в соборе Святого Петра, а кардинал Спера принимал непосредственное участие в службе. Сообщения им были оставлены, тревога поднята. Только вот… хватит ли времени?
Все люди, которые могли бы предпринять какие-то меры, находились на поминальной мессе, всего в нескольких шагах от того места, где орден дракона собирался нанести очередной удар. Огромные толпы народа служили прекрасным прикрытием.
— Сколько ещё? — не поднимая глаз, спросил Грей.
Он сидел на пассажирском сиденье, положив рюкзак на колени, и что-то мастерил. Что именно, Рейчел понять не могла: все её внимание было приковано к дороге.
Они промчались мимо Форума Траяна, древнеримского эквивалента рыночной площади. Разрушающееся полукруглое строение стояло на самой вершине Квиринальского холма. Отличный ориентир, видимый из любой точки города.
— Три километра, — ответила Грею Рейчел.
— Учитывая то, что на площади Святого Петра собралась огромная толпа, нам не добраться до центрального входа в собор, — сказал Вигор, сидевший на заднем сиденье. — Езжай по Аврелиевой дороге, вдоль южной стены Ватикана. Мы подъедем к собору сзади.