Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью - Кристина Грицик

Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью - Кристина Грицик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
тоже хотел бы отпраздновать с ними. Тем более я, кажется, понравился твоим родителям.

– Ты что, был в смокинге? – нахмурившись, интересуюсь я.

– Очень смешно, – закатывает глаза Стив, но всё равно улыбается.

– Джуд! Том! – машу я друзьям, которые выглядывают нас в толпе.

– Вот вы где! – говорит Том, подойдя к нам.

– Мы со Стивом подумали, что можно поехать к родителям, – говорю я, и в ответ на мои слова Том безмолвно поднимает большую сумку.

– Мы тоже так подумали, и я быстро собрала нам вещей, – смеётся Джуд, пока я заглядываю в сумку с нашими косметичками, пижамами и тёплыми свитерами. Даже не знаю, как бы я справилась без такого предусмотрительного человека, как Джуд.

– Ну, раз все готовы, предлагаю ехать, – говорит Стив.

– Подождите нас здесь! – взяв за руку Джуд, я обращаюсь к Стиву и Тому. – Мы быстро!

У длинного фуршета мы подходим к группе весело смеющихся девочек из комитета, чтобы поблагодарить за оперативную помощь, а также выразить отдельную благодарность Синди за её восхитительные платья. Обняв подругу на прощание и ещё раз поздравив всех с наступающим, мы, не теряя ни минуты, вышли на парковку.

Глава 72

– Поехали? – заведя машину, спрашивает Стив, пока Джуд включает песни Шона Мендеса, на концерт которого мы ходили.

– Поехали! – киваю я, натянув тёплый пиджак парня на плечи. Умирая с голоду, я предложила по пути заехать в Макдональдс, что мы и сделали, естественно, выслушав перед этим лекцию Стива о вреде фаст-фуда. К счастью, он быстро успокоился, когда Том занял его разговорами о Риме.

– Пообещай, что как-нибудь согласишься поехать со мной туда, – просит меня Стив, снова воруя мою картошку. – Ты обязана увидеть этот город!

– За что ты его так любишь?

– Когда гуляешь по улицам Рима, у тебя появляется ощущение, словно ты дышишь самой историей, понимаешь? – с энтузиазмом рассказывает он. – Это нельзя описать словами, но атмосфера Рима не похожа ни на одну в мире!

– Слушайте, а полетели в Италию! – внезапно предлагает Джуд, и мы смеёмся с её решимости. – Нет, я серьёзно! Почему бы нам не поехать?

– Знаешь, это хорошая идея! – подхватывает Том.

– Да! Поехали! – говорит Стив и смотрит на меня. – Скай?

– Я за! – наконец-то отвечаю я.

– Ура! – радостно хлопает в ладоши подруга. – Мы едем в Италию!

– Мы едем в Италию! – не веря своим словам, повторяю я.

Занятые последовавшим оживлённым обсуждением предстоящей поездки, мы даже не заметили, как добрались к дому, в окнах которого виднеется разожжённый камин и обвешанная гирляндой ёлка.

– До боя курантов осталось десять минут! – поторапливаю я всех и быстро выпрыгиваю из машины.

– Скай, постой! – Ко мне подбегает Стив и накидывает на плечи свой пиджак.

– Только посмотри, как красиво! – говорю я, зачарованно наблюдая за тем, как белоснежные хлопья снега падают мне на ладонь.

– Очень, но разве можно любить холод? – спрашивает он, обнимая меня за плечи, чтобы я не замерзла.

– Нужно, – уверенно отвечаю я, прижавшись спиной к его груди. – Холод учит ценить тепло.

– Звучит как тост, а мы до сих пор не пьём! – верно замечает Джуд, и, рассмеявшись, мы заходим в дом.

– Скай?! – Пробегающий по коридору Чарли замирает на месте, когда видит меня.

– Иди ко мне! – Присев на колени, я протягиваю руки, и когда брат, по которому я безумно скучала, подбегает, я заключаю его в крепкие объятия.

– Ты такая красивая! – говорит он, взяв моё лицо в свои маленькие ладошки.

– Спасибо, – смеюсь я и целую его в лоб.

– Чарли! – Раздаётся мамин голос с кухни. – Иди сюда!

– Пойдём скорее! – машет нам он.

Громкий смех, потрескивание дров в камине и приятный запах запечённой индейки наполняют весь дом уютным теплом. Быстро скинув верхнюю одежду и обувь, я пробегаю по коридору на кухню, где во всю идёт подготовка к самой ответственной части праздника – бою курантов.

– Папа! – На моём лице вспыхивает счастливая улыбка, когда я замечаю его у барной стойки с отцом Стива и Джуд.

– Скай?! – широко раскрывает глаза он. Подбежав к нему, я обнимаю самого главного наставника в своей жизни. Человека, который поддерживал меня во всех начинаниях и верил в мои самые смелые мечты.

– Здравствуйте, – опустив голову на плечо папы, шепчу я мистеру Миллеру и Халберу, и они приветственно кивают в ответ.

– Только посмотри, кто приехал! – говорит папа.

– Скай! – восторженно зовёт меня мама. – Родная, ты здесь?!

Широко улыбнувшись, я подхожу к маме, которая нежно прижимает меня к груди. Родной запах её парфюма мысленно возвращает меня в день отъезда, когда я прощалась с семьёй в аэропорту. Удивительно, как изменилась моя жизнь в период между этими двумя объятиями.

– Скай, дорогая! – улыбается мне Кортни. – Больше я тебя никуда не отпущу! – строго замечает она, напоминая о рождественском вечере, когда я поехала с Меган и Энди в общежитие, вместо того чтобы остаться у них. Но, на самом деле, я не жалею о том, что уехала тогда. Конечно, ни мне, ни Стиву, ни Джуд не пришлось бы чувствовать ни капли боли, но ведь именно благодаря происшедшему я освободилась от ложных представлений об искренности и чистоты намерений своих бывших "друзей". И вопреки моим минувшим любви и доверию к этим людям, узнать об их предательстве для меня было невероятным облегчениям, поскольку только их предательство смогло доказать невиновность куда более важных для меня людей.

– А я больше никуда не уезжаю! – смеюсь я и обнимаю женщину, которая своей искренней любовью и заботой смогла воссоздать для меня домашний уют вдали от дома.

– Рейчел! Здравствуйте! – здороваюсь я с мамой Джуд.

– Привет, солнышко! – улыбается она.

– Скай! – В комнату влетает Оскар с большой плюшевой косаткой в руках. – Смотри, что я тебе привёз из римского океанариума!

– Вау! Спасибо огромное! – благодарю я, приняв этот трогательный подарок.

– Тебе нравится?

– Очень! Эта самая красивая косатка из всех, что я видела! – признаюсь я и целую в щёчку маленького джентельмена.

– Я принесу вам приборы и тарелки, – говорит Кортни, когда мы со Стивом садимся за стол.

– Достань, пожалуйста, индейку! – просит мама.

– А где мой стул? – интересуется Оскар.

– Кто и зачем забрал штопор? – спрашивает Рейчел и суетливо смотрит по сторонам. – Чарли… – протянуто говорит она.

– Я не брал никакой штопор, – мотает головой он.

– Эй! А кто включит музыку? – тыкая на все кнопки колонки, спрашивает Джуд.

– Я сейчас включу, – отвечает ей Стив.

– А куда делись брускетты? – спрашивает мама.

– Я уже поставила всё на стол! – отвечает ей Кортни.

– Чарли, просто признайся, что ты украл мой стул! – требует Оскар.

– Я

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?