Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? - Леси Филеберт

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
Перейти на страницу:

— Попробуй сделать вот так, — произнес Дрейк, показывая определённые пассы руками в воде и произнося несколько словесных заклинаний. — Можно повторить несколько раз подряд, с первого раза может не получится. Должно помочь разобрать слова.

Я попробовала, но ничего не получалось, и шелестящий голос в голове продолжал оставаться неразборчивым. Я пробовала еще раз, еще и еще… Терпеливо выводя невидимые узоры на воде, непрестанно повторяя непонятные мне слова заклинаний. Чувствуя себя довольно глупо, но продолжая, продолжая… Все время глядя на воду, вниз, в эту пугающую глубину.

Не представляю даже, какая толща воды сейчас была под нами. Мне было по-настоящему жутко при мыслях о том, как тут глубоко. Чтобы отвлечься от этих мрачных панических мыслей я попыталась сосредоточиться на плеске воды… На ощущении прохлады между пальцев… На ритмичных волнах, которые были подобны медленному сердечному ритму… Шур-шур… Тук-тук…

Продолжая напевно произносит заклинания, не заметила, как впала в некое трансовое состояние. Голос мой стал монотонный, взгляд — отсутствующий. А глаза…

Я смотрела на воду и видела свое отражение. Видела, как мои глаза чернеют. Только если раннее они просто чернели, и зрачка видно не было, то теперь он был — ярко-красный. И чуть вытянутой горизонтальной формы. Жутковатое зрелище, но сейчас меня это почему-то не пугало. Так было нормально, так было правильно. Только я, море и…

И вдруг услышала отчетливое:

С-с-свис-с-стать вс-с-сех на дно!..

Тот же тоненький шелестящий голос, только теперь не невнятно бормочущий, а четко повторяющий одну и ту же фразу. Сейчас он прозвучал в голове так громко, что я вздрогнула всем телом и вышла из трансового состояния, отшатнувшись от деревянного бортика с гулко стучащим сердцем.

— Агата?.. — услышала я обеспокоенный голос Дрейка. — Ты как? Все в порядке? Тебе удалось что-нибудь услышать?

— Мне кажется, море тянет меня на дно, — усмехнулась я. — "Свистать всех на дно", вот что мне слышится. Как думаешь, что бы это могло значить?

— На дно? — нахмурился Дрейк. — Хм… Как интересно… Нет, я пока не понимаю, что это значит, но… Эх, жаль, что я больше не дреймон в полном расцвете своих сил. И у меня больше нет возможности действительно изучить дно морское.

Дрейк снова в задумчивости склонился через деревянный бортик, провел рукой по поверхности воды. Произнес:

— Раньше я море регулярно патрулировал, так сказать. Следил за порядком. Там, на дне морском, я знаю каждый закоулок так же хорошо, как родные тирольские острова. Ну, вернее — знал, так как море переменчиво, а уж за пять лет могло произойти очень многое. Но мне больше не обратиться в дреймона, и дышать под водой я больше не могу… И некому больше патрулировать морское дно…

— Хм, я так понимаю, пять лет назад тебя нарочно вывели из строя? — сказала я. — Чтобы… Чтобы как раз некому было следить за порядком в море?

Дрейк не успел ответить, потому что к нам подплыл ближе тирольский корабль, тот самый, на котором я отплывала из Лакора.

— Ваше Высочество-о-о!.. — услышала я еще издалека оглушительный вопль Финеаса.

Я улыбнулась и помахала рукой, давая понять, что со мной все в порядке. Ну, в относительном порядке, не будем вдаваться в подробности, да.

Что ж, как минимум Финеас на борту, и с ним тоже всё хорошо.

Осталось понять, как обстоят дела с Дрейкобом…

Глава 25. Лишним не будет

Дрейк помог мне взобраться на корабль, карабкаясь вместе со мной по сброшенной нам веревочной лестнице. Сама я, увы, ползти по ней не могла, потому что по-прежнему была чрезвычайно слаба, руки-ноги меня плохо слушались, и сил совсем не было. Зато сил было много у Дрейка, и он попросил обнять его покрепче руками и ногами, устремился вверх по лестнице, невзирая на нелегкую ношу в лице меня.

— Ну хоть здесь почувствую себя мужиком, — весело хохотнул Дрейк. — А то расправой над нечистью мне тебя точно не удивить.

Я улыбнулась и крепче вцепилась в Дрейка. Рядом с ним как-то даже не противно было побыть немного беззащитной девушкой.

Чуть ли не мешком рухнула на палубу, когда мы взобрались на корабль, потому что ноги меня совсем не держали, и последние силы ушли на то, чтобы крепко держаться за Дрейка.

Прислонилась к большой деревянной бочке и жадно вцепилась в стакан воды, заботливо протянутый моментально подскочившим ко мне Финеасом.

— Надо, чтобы вас лекарь осмотрел, — произнёс он, с тревогой и одновременно с облегчением глядя на меня. — А то вы совсем плоха, я гляжу, и цвет глаз какой-то нездоровый…

Я бы расхохоталась, если бы у меня были на то силы.

Финеас, я тебя обожаю! У меня глаза все еще черно-красные, а он — что-то у вас цвет глаз нездоровый… Какая прелесть!..

— Хвала небесам, вы живы, это самое главное… Олхаф! Эй, Олхаф!..

Финеас отвлекся на поиск лекаря, а я с интересом поглядывала на Дрейка, которого, едва он оказался на палубе, решила затискать в объятьях удивленно-восхищенная команда. Кажется, моряки действительно по нему соскучились и искренне были рады видеть командора. Окружили его плотным кольцом, громко и радостно восклицали, хлопали по спине и плечам, не давая ему даже шаг в сторону сделать. Во всей этой суматохе на меня временно не обращали внимания, но сейчас мне это было на руку, потому что чувствовала я себя паршиво, и общаться ни с кем не хотела.

В этот момент запиликал мой связной браслет, и я нажала на кнопку, принимая вызов.

— Привет, Агата, — услышала я голос Мориса. — Прости, что так долго не связывался с тобой, но нарыть информацию на твоего Дрейка оказалось той еще проблемкой. Однако я ее все же нарыл.

— Морис, ты не вовремя, — тихонько вздохнула я, глядя исподлобья на Дрейка, которого обступили моряки. — Давай я свяжусь с тобой попозже? Мне сейчас неудобно материться.

Морис хохотнул.

— Я на минутку. Хотел лишь сказать, что много любопытного про твоего ненаглядного узнал не абы где, а именно после разговора с Фелицией… — произнес Морис и сделал многозначительную паузу.

— Хорошо, Морис, давай только не сейчас, а? — произнесла я, вяло ворочая языком. — Я только что вылезла из гроба и еще не пришла в себя…

— Откуда ты вылезла?! — опешил Морис.

— Неважно, — сказала я, потирая шею, которая так сильно затекла за время ночного лежания в неудобной позе, что все еще жутко болела. — А еще я, кажется, шею свернула…

— Кому? — деловито спросил кузен.

— Морис, блин!! Не кому, а как!!

— А это взаимоисключающие факты?

Я тихонько зарычала от бессильной злости.

— Что там у тебя происходит, Агата? Тебе нужна помощь?

— Все в порядке… Теперь уже — все в порядке. У нас произошла запланированная нештатная ситуация. Так что там насчет Фелиции?

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?