Зависть - Дж. Р. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115
Перейти на страницу:

Он посмотрел вниз, на свои собственные ноги. Его ботинкибыли уничтожены. Такую вещь  вы выкинете в мешок для мусора, а не обратитесь кним с щеткой и шлангом.

Трудно было не найти в этом какие-то параллели.

Райли взяла на себя инициативу, и он следовал за ней всюдорогу в город, даже не смотря на то что он выжимал все семьдесят на мотоциклепо ночам, как он делал еще в декабре. С ветровкой, не прикрывавшей его задницу.Он, возможно, иногда носил обтягивающую мышцы рубашку и больше ничего, лишьхолод кусающий его.

Но это было не также, если бы его останавливала температура.По его мнению, тогда в душе, когда он вернулся после того кошмара в лесу сКронером, темное присутствие обратно вернулось к нему, оборачиваясь вокругнего, говоря с ним, лаская его, возвращая его к самым большим его личным иблизким страхам.

Это было чем-то не из этого мира. Никогда не было.

И тогда он услышал голос Райли: Это все равно, будто онпросто упал с неба.

Боже, он сходит с ума. Должно быть так. Потому что он насамом деле подумывал что Джима Херона не существовало. Был ли он?

Минут через десять, они съехали с Нортвей и свернули всторону окрестностей Райли, и это было облегчением, увидеть что всехорошо-и-нормально в виде домов с огнями и телевизорами внутри них,автомобилями собранными в медленном движении и угловые магазины с вывесками.Всеми теми вещами, которые могут быть легко и нормально объяснены. И кто бы могподумать, что он жаждал такого?

Когда они подъехал к дому Райли, он остановился сзади нее испешился, пока она открывала гараж, ее ярко красные огни тормоза зажглись, азатем исчезли, поскольку она выключила зажигание.

- Ты должен носить шлем, - сказала она, выходя, а затемобходя капот и зацепляя грязные сапоги.

Конечно же, она щелкнула выключатель, пошла к садовомушлангу на переднем углу гаража и смыла грязь. Когда она оглянулась на него, онанемного покраснела. – Что ты улыбаешься?

- У меня было ощущение, что ты собираешься это сделать.

Она засмеялась и переключилась на уборку. – Я такпредсказуема.

Поглядывая на ее изогнутые формы, он думал, «адская игра»охватывала и его. Боже, женщина могла превратить рутинную работу в то, но чтостоит посмотреть. – Ты совершенство, - пробормотал он.

- Поверь мне, все не так. – Выключив воду, она встряхнуласапоги, высушивая их замшу и положила их обратно в багажник. Вместе ониотправились на ее петушиную кухню и затем зажегся свет. Первая вещь на которуюон посмотрел? На стол. Реакция его члена была мгновенной. Словно это былоповторением вчерашнего вечера, когда он делал гораздо большее, чем целовал еетам. Но не задерживаемся.

Через дверь в кабинет, он увидел, что она переставила таммебель: кресла были втянуты в дальний угол и углами наружу, а маленький столикбыл рядом с ними. Представляя себя там, он подумал, что если бы вы там сидели,то могли бы наблюдать за обоими дверьми, передней и задней, находясь спиной ктвердой стене.

- Ты хочешь снова попробовать пиццу? – спросила она набираяномер по телефону.

Отклоняя голову назад, он грубо сказал: - Почему ты несказала мне?

- Что?

- Что за тобой тоже следят.

Джим не дожидался того, чтобы последовать за мертвой Сиссиоставляющей карьер и направляющейся в город. Вместо этого, он оставил Века,оставляя с парнем Эдриана, и направился к дому ее семьи, вместе с невысокиммощного вида детективом, который бормотал про себя что-то по-испански. Онсказал: «Мадре де Диос» множество раз. И сделал знамение креста также многораз, так словно его руки начали заикаться.

То, что он не делал не трудно было заметить с пассажирскогосидения в его патрульной машине: Джим ехал рядом с парнем по пути в Колдуэлл.Да, конечно, он мог бы перенестись на место, но это давало ему некоторое время,чтобы собрать все свое дерьмо вместе. Плюс еще пример испанского образования.

Через двадцать минут после того как они покинули место,детектив остановился перед домом Бартэнов, выключил двигатель и вышел изавтомобиля. Он измучил свои брюки, его лицо было суровыми, но с каким еще видомон должен был преподнести новости? Вряд ли сейчас было время для мигания вашихзубов.

Шагая по дорожке, Джим оставался бок о бок с человеком, нежелая вторгаться в дом матери Сисси даже на мгновения, хоть она никогда и неузнает, что он был там.

Парень поднял руку и положил ее под свой галстук на своюгрудь. Крест. Должно быть, тем более, что человек перешел на испанский, будтомолился…

Внезапно детектив посмотрел на него.

И хотя парень не мог его видеть, Джим встретился с этимиусталыми, грустными темными глазами. – Ты можешь сделать это. Ты хорошийчеловек, и ты можешь сделать это. Ты не один.

Де ла Круз оглянулся на двери и уверенно кивнул, как если быон услышал эти слова. Затем он позвонил.

Госпожа Бартэн открыла мгновение спустя, словно она ожидалаего.

- Детектив де-ла-Круз.

- Можно войти, мэм?

- Да, пожалуйста.

Прежде чем он вошел в дом, детектив скинул грязную обувь напороге, а женщина посмотрела на него, ее рука подкралась к горлу. – Ты нашелее?

- Да, мэм. Она у нас. У вас есть кто-нибудь еще, кого бы выхотели видеть рядом с собой, пока мы говорим?

- Мой муж уехал, но он уже в дороге домой. Я позвоню емусразу же после нашего с вами разговора.

- Давайте сделаем это внутри, мэм.

Она покачала себя, как если бы она забыла что стояла вдверях. – Конечно.

Джим вошел в дом с парнем, а потом они в очередной раз былив гостиной, с госпожой Бартэн присаживающейся на цветное кресло, в котором онасидела и в другой день. Де ла Круз присел на кушетку, а Джим ходил взад ивперед, его гнев на Девину не давал ему возможности сесть.

- Скажите мне, - грубо сказала миссис Бартэн.

Детектив наклонился вперед и не сводил своих глаз с еенапряженного бледного лица. – Мы нашли ее в карьере.

Веки матери Сисси сжались, закрылись и пребывали так же.Затем ее дыхание стало медленным, пока в ее легких не осталось ничего.

Это был исход надежды, подумал Джим. Она наверное, даже незнала, какой она была вялой, но затем она выдавила из своей груди: - Неужелиона… она… страдала….

Де ла Круз тщательно подбирал слова. – Мы не уверены, чтоона является частью недавних убийств.

Глаза миссис Бартэн широко раскрылись, ее тело напряглось. –Что… Тогда кто и почему?

- У меня пока нет этих ответов. Но у вас есть мое слово, мэм,я не остановлюсь, пока я не узнаю все, и не получу этого ублюдка.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?