Казанова - Герман Кестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некий аббат де ла Коста, который соблазнив одну девушкуженился на другой и снял сутану священника, чтобы стать агентом финансовоговельможи Ла Понелипьера, привел Тиретту и Казанову, который напрасно хотелпродать ему в кредит лотерейные билеты, к худой привлекательной даме околосорока лет с многочисленными девичьими ужимками, угольно черными глазами ибелой кожей, которая звалась госпожой Ламбертини и была «вдовой племянникапапы».
Казанова быстро выяснил, что она не вдова, не племянницапапы, известна полиции и обладает страшной привлекательностью авантюристки длякрупных вельмож, богатых англичан и сыновей президентов счетных палат.
Граф Тиретта, однако, сразу же остался на ночь; онапригласила его жить с нею. Так как юноша хотел поступить, как посоветует егодруг Казанова, она пригласила обоих господ на ужин, приняла их радостно иназывала Тиретту своим любимым «графом Sixfois» (шестикратным), в знакпризнательности его ночных достижений.
После ужина пришла толстая графиня Монмартель с цветущейсемнадцатилетней племянницей Терезой де ла Мер. Пока остальные играли в карты,Казанова с девушкой уселся в углу зала у камина и рассказал ей историю графаШестикратного во всех деталях и с эксгибиционистским иллюстративным материаломи вскоре столь интимно дал волю рукам с малышкой, о чьей невинности при этихобстоятельствах он вовсе не хотел думать, что она вся покраснев наконец сталауверять его, что чувствует к нему отвращение, позволяя при этом пламенноцеловать руки. Через месяц ее послали в монастырь.
Тиретта перебрался к Ламбертини. Через несколько днейКазанова получил в лотерейном бюро следующее письмо от девицы де ла Мер:
«Моя тетка набожна, любит игру в карты, богата инесправедлива. Так как я не хочу носить покров монахини, она обещала менябогатому купцу из Дюнкерка, которого вы не знаете. Если вы не презираете меняза то, что случилось между нами, я предлагаю вам свое сердце и руку и семьдесятпять тысяч франков, вместе с такой же суммой после смерти тети. Отвечайте мне ввоскресенье через госпожу Ламбертини. У вас будет четыре дня на раздумье. Чтокасается меня, не знаю, люблю ли я вас; знаю, однако, что по собственной волепредпочитаю вас другому мужчине. Если мое предложение вам не нравится, я прошувас избегать тех мест, где мы можем встретиться. Вы должны понять, что я могустать счастливой, либо забыв вас, либо став вашей супругой. Будте счастливы. Яуверена, что увижу вас в воскресенье».
Письмо красивой и, очевидно, умной девушки взволновало его.Он каялся, что почти соблазнил ее, и думал, что станет причиной смерти,отвергнув ее. И приданное тоже было видным. Но он вздрагивал от одной мысли обраке. Он не смог прийти к решению, поэтому пошел к госпоже Ламбертини.Набожная племянница папы была еще на мессе. Тиретта играл на флейте. Бравыйюноша вернул ему деньги за черный костюм, но предупредил, что не выдержит здесьдолго, так как с отвращением относится к настоящему занятию Ламбертини —заядлому шулерству.
После ужина пришла толстая тетка с Терезой де ла Мер, котораяпри виде Казановы покраснела от удовольствия. Она была так хороша, что онотбросил свои колебания. Тетушка рассказала, что купец из Дюнкерка приедет вконце следующего месяца. Казанова пригласил дам посмотреть из окна казньпокушавшегося на короля Дамьена на площади де Грев. Когда сели играть партию впике, он устроился с Терезой у камина и сказал, что она будет его женой, новначале ему надо обставить дом, она должна спокойно дать отставку купцу, онизбавит ее от несчастья. Она объяснилась ему в любви, при этом он чувствовалсебя неудобно.
Рано утром 28 марта он заехал за дамами к Ламбертини. Тридамы тесно стали одна к другой у окна на площадь де Грев и опираясь на рукинаклонились наружу, чтобы господам стоявшим позади не загораживать вид. Четыречаса они смотрели на зрелище. Казанова пришлось отвернуться и лишь ушамивоспринимать крики Дамьена, от которого скоро осталась лишь половина тела.Ламбертини и толстая тетушка не отрывали взгляда. Однако Казанова обнаружил,что всю экзекуцию Тиретта особым образом обходился с тетушкой. Чтобы ненаступить на что, он приподнял ее юбку; без сомнения это было учтиво, он лишьподнял свою учтивость чересчур высоко. Два часа подряд Казанова восхищалсястоль сильному аппетиту Тиретты, его дерзостью и более всего прекрасномубезразличию набожной тетушки. На прощание необычно разгоряченная тетушкапригласила Казанову посетить ее и совсем не поблагодарила Тиретту.
Казанова повел Тиретту в знаменитый ресторан Лондель. «Тебене оказали уважения!», — сказал он.
«Дамы не всегда оказывают уважение, мой друг, ну и что?Разве я не могу рассчитывать на полное взаимопонимание после четырех актовпроведенных без малейшего сопротивления? А она не захотела даже говорить обэтом».
«Ты не знаешь набожных, особенно если они безобразны. Непредставляешь, сколько сладострастия они извлекают из подобных обстоятельств».
Тиретта рассказал, что после драки Ламбертини с одураченнымигроком, он решил покинуть его на следующий день. Казанова комментирует: «уТиретты благородная душа».
Казанова рассказал благочестивой графине Монмартель, чтоТиретта снова живет с ним. Она потребовала удовлетворения, особенно за то что уокна на площадь де Грев он занял не ту позицию. Он обещал оплатить долги еесправедливого негодования, но при этом выговорил себе, что может тихо подождатьв соседней комнате, пока друг не вернется к жизни. Они полностью поняли другдруга.
После оперы друзья отправились к оскорбленной добродетели.Казанова оправдался быстро. В соседней комнате он нашел племянницу, которой вовсех деталях и со многими жестами рассказывал приключение Тиретты, пока целовалее. Так как Казанова был голоден, она накрыла маленький стол на двоих срокфором, ветчиной и двумя бокалами Шамбертена. Через два с половиной часа онпопросил у нее одеяло, чтобы заснуть на канапе, но вначале хотел посмотреть еепостель. Она показала ему свою комнату. Он сказал, что она чересчур мала. Чтобыпоказать, как ей уютно, она прилегла. Восхищенно он попросил ее остатьсялежать, чтобы дать посмотреть на себя. Нежно гладил он ее груди, онарасшнуровалась… «кто же тогда сдержит желание?»
«Мой друг», сказала она, «я не могу защищаться, но ведьпотом вы не будете меня любить».
«Всю свою жизнь!» обещал он торопливо и ласкал прекрасныегруди, она раскрыла объятия, добившись обещания, что он будет ее беречь… «и ктобы возразил?». Через час влюбленной возни, которая лишь разгорячила неопытнуюдевушку, он понял, что впадет в отчаянье, когда должен будет ее покинуть ивздохнул, огонь в камине погас, она пригласила согреться в ее постели и встала,нагая и влекущая, чтобы разжечь огонь. Он встал за нею, обнял ее, они повториликаждую ласку…. они любили друг друга до утра. Потом она ускользнула в своюкомнату.
В полдень вошла толстая графиня в кокетливом неглиже.
«Добрый день, мадам! Ну как мой друг?»
«Он теперь мой друг. Он переселился ко мне. Я вам бесконечноблагодарна. Если бы вы знали, как этот молодой человек любит меня! Я дам емугодичный пенсион. Ему будет хорошо. Мы едем сегодня в Ла Вилетт, где у менякрасивое поместье и где вы, если вам понравиться, найдете хорошую комнату ипрекрасную постель.»