Без ума от виконта - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, вы нашли в газете что-то интересное, мисс Корделия? Мне подумалось, что как раз тогда, когда я села за стол, вы собирались прочитать это вслух.
Корделия подняла одну бровь, но тем не менее поддержала отчаянное намерение Джейн переменить тему.
— Да, в самом деле. В колонке сплетен есть очень интересная заметка. Да, на этой самой полосе. Вот послушайте: «Граф Ардли и мисс Барнетт обвенчались вчера в доме у невесты. Счастливая чета отплыла на корабле с вечерним приливом и во время медового месяца совершит поездку по континенту. Они планируют вернуться в город через несколько недель».
— Граф Ардли женился на мисс Барнетт уж очень поспешно. — Луиза отложила «Кроникл» в сторону. — С чего это он так? Он не какой-нибудь юнец, охваченный страстью, это уж точно. Ему за пятьдесят. А сколько лет ей?
— Луиза! Я-то и вправду подумала, что тебе неинтересно слушать всякую чепуху из «Пост», — с усмешкой заметила Корделия.
— Мне и в самом деле неинтересно, но когда я это услышала, мне стало любопытно. Так сколько же лет новобрачной?
— Она определенно намного моложе Ардли, кажется, она в вашем возрасте, мисс Паркер-Рот?
Бедняжка мисс Барнетт — Джейн совсем позабыла о ее беде.
— Думаю, она старше меня на год или два. Пожалуй, ей лет двадцать пять или двадцать шесть.
— Ах вот как, — произнесла Луиза. — Это, пожалуй, объясняет, почему она вышла за Ардли. Ее папа, видимо, уже отчаялся выдать ее замуж, да и она утратила на это надежду. Она что, ужасно нехороша собой?
Джейн пришла в ярость. Как может Луиза высказывать подобные предположения? Существует множество причин, по которым женщина не желает выходить замуж, — и кому, как не самой Луизе, это понимать, ведь и сама она, и ее сестры до сих пор незамужние. И к тому же двадцать пять или двадцать шесть лет — отнюдь не возраст для отчаяния.
Корделия расхохоталась и выпалила:
— Лицо у нее поразительно напоминает лошадиную морду!
— Хм, Ардли отнюдь не Адонис, но как-никак он — граф. Думается, он мог бы найти и более привлекательную особу, но у него, возможно, были какие-то свои пожелания. Ведь от первой жены у него есть наследник?
— Это верно, только он далеко не богат. Первая графиня принесла ему богатое приданое, — сообщила Корделия, — однако она скончалась три года назад, а ее супруг с тех пор словно с ума сошел, он играл, развратничал, тратил деньги так, словно это вода, не более того. Злосчастный наследник получит только заложенное и перезаложенное имение и множество долгов, когда Ардли отдаст концы. Брак поможет решить эту задачу, если мисс Барнетт принесет с собой хорошее приданое и окажется разумной хозяйкой. Ведь Барнетт богат, как набоб.
Джейн уставилась на свою тарелку. Она почти не ела тосты, так, немного отведала, но аппетит ее уменьшился по сравнению с тем, какой она чувствовала, когда садилась за стол. Станут ли Луиза с Корделией, а также другие тетушки удивляться, с чего это Эдмунд именно ее сделал своей избранницей? У нее нет денег, которыми она могла бы значительно пополнить семейный котел, и она, бесспорно, не обладала большой красотой. Он определенно мог бы сделать лучший выбор. Господи, да он мог бы избрать любую незамужнюю женщину в Англии. Ведь он титулованный, богатый, красивый и молодой.
Джейн осторожно отпила еще глоток чая, который уже достаточно остыл, но во рту у нее еще саднило от того первого глотка, которым она обожглась.
Зато теперь она знала, что лорд Ардли на маскарад сегодня не явится. А кто там непременно будет? Сатана? Джейн вздрогнула.
— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, мисс Паркер-Рот? — Корделия устремила на Джейн мрачно-сосредоточенный взгляд. — Всего несколько минут назад вы сильно раскраснелись, а сейчас вот дрожите. Может, нам стоит послать за врачом или по крайней мере посоветоваться с вашей матушкой?
— О нет. — Джейн определенно не хотела, чтобы ее осматривал врач. Может ли он попытаться установить, девственница она или уже нет? Нет, не хватало только, чтобы для полной уверенности он обследовал соответствующие части ее организма. А мама? Джейн вовсе не хотела, чтобы мама присмотрелась к ней чересчур пристально. — Я чувствую себя прекрасно.
— Может, вам сегодня вечером лучше остаться дома и отдохнуть? — предложила Луиза. — Хотя и жаль было бы пропустить такое зрелище. Я сама жду его с нетерпением.
Корделия рассмеялась:
— Ох, Луиза, ты сначала всегда так говоришь, а потом вечно жалуешься на невыносимых болтушек, которые портят тебе впечатление от спектакля. Когда только ты усвоишь, что люди в Лондоне ходят в театр ради того, чтобы на них смотрели, а не ради того, чтобы любоваться представлением.
Брови у Луизы сошлись на переносице, выглядела она весьма раздраженной.
— Надежда умирает последней, Корделия, но ты права, в Лондоне ошеломительное количество дураков и филистеров. Я помню…
— Извините меня. — Джейн встала. Ей надоело выслушивать обличительные диатрибы Корделии, а что касается аппетита, то он давно улетучился, так что пора и ей улетучиться, момент как раз подходящий, тем более что тетушки сами снабдили ее убедительным предлогом остаться дома и не участвовать в их вечерней экскурсии — то есть маминой и самих тетушек. — Я думаю, что вы правы, мне надо отдохнуть.
— Бедняжка. — Корделия похлопала ее по руке, и Джейн почувствовала себя этаким маленьким червячком, но что поделаешь. Она, само собой, не могла сообщить, что должна пропустить спектакль, поскольку сопровождает Эдмунда на потрясающе скандальный маскарад. — Меня ничуть не удивляет, что вы чувствуете себя немного не в своей тарелке. Ведь позавчера вы попали в ужасное происшествие.
— Да, это так, но я уверена, что завтра почувствую себя лучше.
Само собой, так оно и будет, если она благополучно перенесет визит к лорду Гриффину.
Смешно! С чего это она позволила излишне разгуляться своему воображению. Конечно же, она переживет этот маскарад. Она ведь не героиня какого-нибудь готического романа. Сборище если и не будет особо благопристойным, но оно наверняка не более опасно, нежели вечеринка у Олмаков.
Но с другой стороны, у Олмаков никогда не происходило сцен, похожих на те, какие изобразил Кларенс.
— Если позволите, я хотела бы немного посидеть в парке.
Если уж ей суждено попасть в одну из ловушек Сатаны, стоит, пока еще есть возможность, полюбоваться солнышком.
— Как тебе удалось отделаться от обязанности сопровождать леди в театр?
Джейн надеялась, что у нее в голосе не звучит волнение, которое она испытывала в эти минуты. Эдмунд только что вошел к ней в спальню через смежную дверь: в руках он держал какую-то материю коричневого цвета, которую бросил на кровать. Джейн впервые увиделась с ним после прошлой ночи и ощутила удивительную смесь любви, смирения и желания, от которой у нее замирало сердце.