Не будите спящего спинорога - Тим Дорси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джим спустился вниз.
– Она будет через минутку.
Наконец из дверей вышла хмурая Дэбби, вся в черном, черные прямые волосы, на губах – черная помада.
– Ангелочек!.. – засюсюкала миссис Цукерман. Джим и Марта помахали отъезжающему «кадиллаку», вернулись в дом и продолжили приготовления. В дверь постучали.
– Я открою, милая.
Джим открыл.
За дверью оказался Элвис Пресли, вышедший из белого микроавтобуса. Элвис вручил Джиму уведомление о выселении и указал пальцем на небо.
– Вива-а-а-а, Лас Вегас! Вива-а-а-а…
Джим закрыл дверь.
Марта вошла в комнату, открывая коробку с красными, белыми и синими пластмассовыми вилками.
– Кто там, дорогой?
– Не понимаю, – ответил Джим. – Кто-то перекупил наш залог.
Из-за двери донеслось:
– Спасибо! Огромное спасибо!
Микроавтобус завелся и отъехал.
– Наверное, тут какая-то ошибка, – решила Марта. Джим перевернул уведомление. На нем большими красными буквами было написано, что апелляции принимаются сегодня до 16:00 и что в банк нужно явиться обоим лично.
– Но сегодня выходной! – удивилась Марта. – Они закрыты!
– Что-то тут нечисто, – протянул Джим.
Марта схватила сумочку.
– Давай-ка разберемся!
Напротив в золотистом «навигаторе» сидел Лэнс Бойл, нюхая спид и следя за домом Дэйвенпортов. Он видел, как Элвис вручил фальшивое уведомление, которое сам же и распечатал на компьютере, и как Джим с Мартой уехали на придуманную им встречу в банке.
Когда Дэйвенпорты скрылись из виду, Лэнс выбрался из «навигатора» и перешел дорогу. Затем сел на качели на веранде и принялся ждать.
Лэнс нервно качался, свистел и поглядывал на часы. Он уже начал опасаться, что клерк из банка, с которым он недавно разговаривал по телефону, опоздает, а Дэйвенпорты вернутся рано, обнаружив, что банк закрыт. И тут из-за угла вырулила машина. Белоснежная «феррари». Остановилась прямо перед домом Дэйвенпортов.
– Ого! А банкиры неплохо зарабатывают! – Лэнс встал с качелей и трусцой поспешил навстречу.
Из «феррари» вышел Джон Милтон.
– Восемь-восемь-восемь, улица Спинорога, восемь-восемь-восемь, улица Спинорога, восемь-восемь-восемь, улица Спинорога…
Они встретились посреди газона.
– Вы Джим Дэйвенпорт?
– Да, – ответил Лэнс, широко улыбаясь, и протянул руку для пожатия.
Джон тоже протянул руку, но в ней был шокер, который ударил Лэнса разрядом в грудь.
Джон вернулся к «феррари» и встал, уперев руки в боки, словно позади него на газоне не корчился Лэнс. Пока все по плану, подумал Джон. Он достал кусок бумаги: это был план А. Он вычеркнул имя Джима Дэйвенпорта в верхней части страницы и прочитал следующий пункт: Рокко Сильвертоун, должен вернуться в салон после обеда.
Джон уже садился в «феррари», как вдруг до него дошло, что в плане А есть недочет. Если он подъедет к салону в «феррари», Рокко узнает машину, и его появление не будет неожиданностью. Джон закрыл дверь «феррари» и подошел к Лэнсу, который все еще корчился на траве. Он вынул из кармана Лэнса ключи с надписью «линкольн», сел в другую машину и поехал. В конце улицы притормозил, пропуская четырех пешеходов.
Серж, Коулмэн, Шэрон и Амброз рядком переходили улицу по «зебре»; Коулмэн был босой. «Линкольн-навигатор» повернул налево и уехал.
– Серж, вечно ты болтаешься как говно в проруби! – сказала Шэрон.
– Предупреждаю, женщина! Меня не критиковать!
– Эй! – заорал Коулмэн, тыча пальцем. – Та самая «феррари»!
Все, кроме Шэрон, бросились к машине, оставленной перед домом Дэйвенпортов.
– Ключи в замке зажигания, – заметил Коулмэн.
– И какой-то парень корчится на лужайке, – сказал Амброз.
– Ничего не поделаешь, – сказал Серж. – Залезайте. Серж сел за руль, Амброз устроился на коленях Коулмэна на пассажирском сиденье.
– Тебе места не хватило, – заявил Серж Шэрон. Та показала им средний палец и пошла к дому.
Тем временем Лэнс постепенно приходил в себя. Он кое-как сел, потряс головой и сквозь туман увидел отъезжающий «феррари».
– Блин! – сказал он. – Никакого уважения к клиентам!
Вик мерил шагами выставочный зал салона «Тампа-Бэй моторс» и бросал взгляды на дверь офиса Рокко. Закрыто. Верность друзьям – это да, но речь идет о жизни человека, а Рокко стал вести себя крайне подозрительно. Вик решил позвонить в полицию.
* * *
Корреспондент Блейн Криз ворвался в кабинет начальника новостного отдела «Флоридских кабельных новостей». Нужен эфир, срочно!
– Придержи коней. В чем дело?
Криз рассказал.
– Ну, не знаю… – покачал головой начальник отдела. – А кто дал информацию?
– Полицейский, который пытался арестовать нашу метеодевушку.
– А, не первый случай, – успокоился начальник отдела. – Подробности?
Криз сказал, что местного крупного промышленника похитили и требуют выкуп, а в головном офисе корпорации жертвы в Нью-Йорке не берут трубку. Криз пытался звонить им сам, но безрезультатно. Видимо, компания пытается избежать копов и прессы. Возможно, в Тампе как раз сейчас из рук в руки переходит некий чемоданчик.
– Все шито-крыто, – закончил Криз.
– Проверь по компьютеру, – велел начальник отдела.
– А надо?
– Мы даже не знаем, существует ли этот Амброз, а уж тем более есть ли у него деньги.
Несколько минут спустя Криз снова вбежал в кабинет.
– В компьютере ничего. Теперь можно в эфир?
– Конечно, нет! – возмутился начальник отдела. – Если в компьютере ничего, это сигнал тревоги. Значит, в твоей истории может быть дыра.
– Так вот что это значит!
– Ты уверен, что там ничего нет? Даже снимков с какого-нибудь благотворительного бала?
Криз покачал головой.
– Тогда проверь, что было раньше, – велел начальник новостного отдела. – Подними старый архив.
Криз решил, что проверки уже доходят до абсурда, и делегировал задание девятнадцатилетнему практиканту по имени Синбад, который вернулся через час, не сумев обнаружить вообще никакого архива.
– Где старый архив? – прокричал Криз на весь редакционный зал. Можно было сделать групповой снимок озадаченных лиц.
– Спроси Бартоломью, – посоветовал один репортер, указывая на самого старого сотрудника.
– Эй, Бартоломью! Знаешь, где старый архив?