Отступник - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сбилась со счета, сколько раз он это говорил. Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от того, чтобы что-нибудь возразить. Я знала, что мне не следует так раздражаться из-за его энтузиазма, как я чувствовала. Когда я впервые познакомилась с другими Вариантами и увидела их таланты, я тоже была взволнована. Но, по крайней мере, я спрятала это за маской осторожности. Возможно, у Фила не было столько причин не доверять другим людям, как у меня, когда я была ребенком.
— Черт, — пробормотал Девон себе под нос. В его голосе совсем не было энтузиазма.
Мои губы растянулись над деснами в подобии улыбки.
— Это мой Вариант. Но теперь шоу закончилось. С сильной пульсацией я вернулась в свое собственное тело.
— Даже твой голос. — Фил покачал головой в явном восхищении. — Это самая странная вещь, которую я когда-либо видел.
Уродец. Так называла меня моя мать, когда ее отвращение ко мне взяло верх.
Майор откашлялся. Он взял поднос с чаем из маленького шкафчика слева, пар поднимался от чашек дымными спиралями. Фарфор был украшен голубым цветочным узором, который, казалось, противоречил личности майора. В нос ударил аромат бергамота. Эрл Грей — любимец майора. Должно быть, он приготовил его, пока я только что была отключена.
Он прошел мимо меня и поставил поднос на свой стол, прежде чем вручить каждому из нас по чашке.
— Сядь, — приказал он резким тоном.
Я опустилась на глянцевые черные деревянные стулья напротив стола Мейджора, который, как обычно, был безупречно чист. Несмотря на темную деревянную поверхность, не было видно ни отпечатков пальцев, ни следов пыли. Дверь в кабинет открылась, и вошел Алек. Я одарила его слабой улыбкой, которую он вернул, прежде чем выражение его лица стало жестким. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять почему. Он заметил на мне толстовку Девона. Он ревновал?
— Майор, что случилось? Кто пропал без вести? — спросил Алек деловым тоном, опускаясь на стул рядом со мной. Этот Алек — публичный Алек — был в световых годах от человека, которого я знала, когда мы были одни.
Фил начал небрежно потягивать чай, его глаза наблюдали за мной со стороны, как будто я была утренним развлечением. Почему он так зациклился на мне, когда у него были гораздо более важные дела?
Майор тяжело опустился в свое рабочее кресло.
— Агент Стивенс.
Я испустила тихий вздох. Я была рада, что это был не тот, с кем я была близка, но сразу же почувствовала себя неловко из-за таких мыслей. Стивенс был коллегой-агентом, и кто знал, через что он сейчас проходит? Я встречалась с ним пару раз во время моей первой миссии, но почти ничего о нем не знала. Я остро почувствовала, как в офисе стало холодно, когда холод от линолеумного пола просочился в мои босые ноги и распространился по всему телу. Или, может быть, это мое беспокойство превратило мою кровь в лед.
Кто знал, через что его похитители заставили его пройти? Или на кого они собирались нацелиться следующим? Четыре агента уже были похищены, и FEA не смогла остановить это. Я вздрогнула и начала растирать руки, чтобы согреться.
ГЛАВА 4
В тот вечер Холли, Алек, Таннер и я сидели за столом в общей комнате и играли в покер. Холли уже выглядела гораздо веселее, благодаря шуткам Таннера. Видя, как они сидят рядом: он со своим зеленым ирокезом и пирсингом в носовой перегородке, а она со своими огненно-рыжими волосами, подстриженными в стиле пикси, они так мило смотрелись вместе. Я знала, что их восхищение было взаимным, но, кроме неловкого поцелуя несколько месяцев назад, они еще не сделали ни одного шага. Я не была уверена, в чем была их проблема.
Тем временем Алек продолжал прикасаться к моей руке, колену, бедру под столом всякий раз, когда ему не нужно было класть карту. Казалось, он не мог перестать прикасаться ко мне, и это делало меня до смешного счастливой.
— Так что же на самом деле происходит с Армией Абеля? — спросила Холли, раздавая карты.
— Что вы имеете в виду? — рассеянно спросил Таннер, разбирая свою руку. — Я думал, ты уже знаешь суть. Они порвали с FEA десятилетия назад и занимаются своими делами. В основном нелегальные вещи.
— Да, но что именно они делают?
— Они работают на того, кто предложит самую высокую цену. Русская, итальянская, китайская мафия, международные террористы — кто больше заплатит, — ответил Алек, пристально глядя на свои карты. Но что-то подсказывало мне, что он напрягся не из-за карт.
— Но если они работают на всевозможных гангстеров, как они могут держать это в секрете? Если они так заботятся о деньгах, разве кто-то не подкупил или не шантажировал их и не продал эти знания газете или телеканалу? — Я сказала.
Алек отправил в рот несколько чипсов, размышляя, как много он должен нам рассказать.
— Ты должна знать, что то, что я тебе сейчас рассказываю, — всего лишь слухи. Я не знаю точно, но я слышал, что в рядах Армии Абеля есть Вариант, который может изменять или даже удалять воспоминания. Способность мгновенно промывать кому-то мозги.
— Срань господня, — сказала Холли.
Таннер кивнул в знак согласия, но, похоже, слова Алека не были для него новостью. Я была слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать. Я всегда шутила с Холли, что хотела бы знать кого — то, кто мог бы стереть некоторые из моих менее приятных воспоминаний — например, когда моя мать сказала мне, что я никогда больше не должна ей звонить, или что я урод и разрушила ее жизнь, отношения с испорченными парнями, с которыми она встречалась, когда я была ребёнком. Но было страшно подумать, что кто — то мог сделать это — изменить мои воспоминания, украсть целые части моей жизни, чтобы все выглядело так, как будто их никогда не было. Алек наблюдал за мной, как будто точно знал, что происходит у меня в голове. Его детство было наполнено горем, как и мое.
Дверь в общую комнату распахнулась, и вошли Фил и Девон. Они неуверенно посмотрели на наш столик, очевидно, не уверенные, могут ли они присоединиться к нам.
— У нас все еще есть место для большего количества игроков, — сказал Таннер.
Он указал на торговый автомат в задней части комнаты, за диванами и телевизором с плоским экраном. — Купите себе немного провизии!
— У нас нет с собой денег, — сказал Девон, направляясь к торговому автомату.
— Тебе не