Между «привет» и «прощай» - Эмма Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–Ой-ой-ой!– покачал головой другой.
Я проглотила с дюжину резких замечаний и выдавила едва заметную улыбку, раздумывая, как, черт возьми, поскорее убраться отсюда.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем местный «Роб Райнер» вернулся. Он представился Майком и сообщил, что вызвал «неотложку».
–Спасибо, Майк,– сдавшись, поблагодарила я.
Не прошло и дня, а я уже прибегла к мужской помощи; более того, этот мужчина вызвал кучу других людей, чтобы вызволить меня из нелепой передряги.
–Да без проблем. Чем еще я могу помочь?
–Смешайте мне мартини,– усмехнулась я.– Сухой, с двумя оливками.
Он только хмыкнул и вместе с сыновьями вновь спустился к воде. Наверняка эти водопады им уже осточертели, однако ради меня они пока решили болтаться поблизости.
«Ведь я – просто ходячая катастрофа».
Примерно полвека спустя в поле зрения возникли пятеро мужчин в армейских ботинках и темно-синей форме с ярко-желтой надписью «Пожар» на спине. Они шагали прямиком ко мне. Сверху донеслось жужжание вертолета.
–Как дела, мисс?– спросил один из них низким, грубым голосом.
–Лучше не бывает.– Я смахнула волосы с лица, подняла голову и, на пару мгновений забыв о лодыжке, застыла с широко раскрытыми глазами.– Невероятно,– выдохнула я.
Надо мной возвышался потрясающий мужчина – шесть футов сплошных мускулов, затянутых в форму с надписью: «Моя работа – спасение жизней». От него так и веяло холодным профессионализмом.
Пожарный смотрел на меня выжидающе и несколько нетерпеливо, однако я лишь любовалась жесткими, точеными чертами прекрасного лица. У него были светло-каштановые волосы и такого же оттенка глаза, в которых, впрочем, не светилось ни капли тепла. Он весь походил на кирпичную стену – твердую, сильную и никого не пропускающую внутрь.
–Э-э, здравствуйте,– наконец проговорила она.– Мне нужна ваша помощь.
–Имя?
–Фейт Бенсон.
Он опустился на корточки возле забрызганных грязью ног, чтоб осмотреть лодыжку.
–Пошевелите пальцами,– велел он.
Несмотря на командный тон, я не стала спорить.
–Вы тоже доктор?
–Член бригады «неотложки».– Он приложил два пальца к верхней части ступни, чтобы ощупать повреждения.– В такой обуви по этой тропе не ходят.
–Я уже это поняла.
Он лишь фыркнул.
–Если бы мне платили по доллару за каждого туриста, который тащится сюда после дождя, даже как следует не подготовившись…
Расслышав в голосе презрение, я вдруг вернулась к реальности и вновь ощутила боль в ноге.
–Вы просто само милосердие,– колко заметила я.– И кстати, даже не похожи на гавайца. Так что, может, хватить трепаться о туристах? Мне чертовски больно.
Он что-то проворчал в ответ и отошел в сторону, где стояли коллеги-пожарные. Они принялись совещаться, что со мной делать, один проговорил что-то в прикрепленную к плечу рацию, и вскоре в поле зрения возник вертолет, напоминающий красного комара, летающего в голубом небе.
–Что ж, пора вас вытаскивать,– проговорил вновь подошедший ко мне пожарный.
–Как?
Он указал пальцем вверх.
–Ну уж нет!– Я замотала головой.– В этом нет необходимости.
–Нужно эвакуировать вас отсюда, мэм.
–Какая я вам мэм? К тому же… вертолет? Не слишком драматично?
Нечто подобное я как раз и пыталась вычеркнуть из своей жизни.
«Сайласу совсем не обязательно об этом знать».
–Это необходимо для вашей безопасности. И чтобы избежать дальнейших травм,– пояснил второй, огромный мускулистый лысый парень.– Готов, Эш?– спросил он, повернувшись к моему новому другу.
–Готов, кэп.
Итак, самого горячего пожарного в мире зовут Эш[3]. Кто бы мог подумать? Впрочем, это имело смысл. Вероятно, он воспламенял трусики одним лишь взглядом.
«Хватит!»– мысленно велела я себе.
–Вас зовут Эш?
–Эшер. Эшем называют только парни.
–А как вас называют девушки?
Он ухмыльнулся и даже показался мне нежным.
–Ну что ж, нужно вас отсюда вытащить.
–Погодите! Постойте!– запротестовала я, когда Эшер с капитаном встали по бокам и собрались меня поднять.– Может, вы просто унесете меня на руках?
–Две мили?– нахмурился Эшер.– И кто вас понесет?
Я скользнула взглядом по форменной куртке, обтягивающей широкую грудь и мышцы на руках.
–Ну, думаю, вы справитесь.
Он фыркнул, но по губам скользнул некий намек на улыбку.
–Звучит забавно,– согласился он.– И все же мы воспользуемся вертолетом.
–И как же вы посадите его на водопад?
–А мы не станем его сажать.
Я не успела осознать смысл сказанных слов, поскольку Эшер с капитаном подхватили меня за талию и мне оставалось лишь обхватить руками их мускулистые плечи. Я подавила тихий стон. Осторожно они двинулись к мелководью и усадили меня на каменный выступ, возвышавшийся в центре озера.
Сгорая от стыда, я ждала, пока спасатели общались с кем-то по рации. Слоняющиеся поблизости туристы без стеснения фотографировали меня и походящую на гроб металлическую корзину, медленно спускающуюся на веревке с вертолета. Вместе с ней вниз скользил парень в оранжевой форме и белом шлеме.
–Вы хотите поднять меня в этом?
–Не волнуйтесь,– проговорил Эшер, опускаясь на корточки рядом со мной.– Рой – лучший в своем деле.
Я окинула взглядом корзину, кабель и крошечный вертолет, зависший над нами в сотнях ярдов. Эшер уже не казался мне столь непробиваемым.
–Может, мне кому-то позвонить?– спросил он.
–Резонный вопрос,– пробормотала я, сдерживая слезы.– Впрочем, не беспокойтесь. Здесь никого нет.
–Вы одна на острове?
–Да. Довольны?– выплюнула я.– Я приехала сюда, чтобы поработать над собой, «перезагрузиться», а для этого не нужна команда. Если бы я прихватила стайку подружек, мы бы, как и в Сиэтле, все время таскались по магазинам или пили в барах. А мне хотелось прийти в себя.– Я похлопала рукой по лодыжке.– Такого в планах точно не было.
Эшер чуть нахмурился. Удивленно? Понимающе? Вряд ли. Для него я была лишь очередной глупой туристкой, у которой хватило ума приехать на остров одной.
Рой спустился на землю вместе с судьбоносной корзиной, полной переплетеннных ремней и пряжек. Сердце забилось чаще.