Соблазни меня в Вегасе - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С вашей старой жизнью покончено. – Двери лифта с тихим шумом распахнулись, и он добавил: – Добро пожаловать в новую жизнь.
Выйдя из кабины, они оказались посреди широкого коридора. На полу лежал голубой ковер, на светло-серых стенах висели рамки с фотографиями других отелей, принадлежащих «Хейс корпорейшн». Наблюдая за тем, как Терри с восхищением все это рассматривает, Купер испытал чувство гордости. Он так привык к окружающей его роскоши, что почти ее не замечал. Реакция Терри заставила его по-новому оценивать то, что он создал.
– Так много разных отелей, – пробормотала она, подойдя к ближайшей фотографии. На ней была изображена вилла в Тоскане с живописными видами из окон спа-центра мирового класса. – Это просто изумительно.
– Наши отели есть в сотнях стран, – произнес он с нескрываемой гордостью.
Повернув голову, Терри посмотрела на него.
– Я, наверное, часто употребляю слово «изумительно», но оно единственное здесь подходит. – Она окинула взглядом коридор, залитый солнечным светом. – Здесь все по-другому. Я привыкла к узким темным коридорам.
– Ни в одном из наших отелей нет темных коридоров, – сказал он и заметил, как заблестели ее глаза при слове «наших». – Это не идет на пользу бизнесу. Плохое освещение заставляет гостей нервничать.
– Здесь нет цифровых потолков со звездным небом, – заметила Терри.
– Иллюзии для гостей и туристов. Я предпочитаю реальность. – Он кивком указал ей на световые люки на потолке, в которые проникали солнечные лучи. – Я хотел, чтобы здесь был естественный свет. С ним не чувствуешь себя взаперти.
– А вы всегда разговариваете короткими фразами? – внезапно спросила она.
– Что?
Она самодовольно улыбнулась, и Купер стиснул зубы. Он всегда старался использовать как можно меньше слов, чтобы сэкономить время. Но его никто прежде в этом не обвинял.
– Вы всегда такая прямолинейная?
– Обычно да, – ответила она. – Прямой и честной быть проще. Ведь во лжи можно запутаться.
Теперь настала его очередь самодовольно улыбаться.
– В Юте честность, может, и ценится высоко, но в Вегасе она не пользуется особой популярностью. В большинстве сделок ею и не пахнет.
– Жаль, – ответила она, затем наклонила голову набок, и ее длинные светлые волосы заблестели на солнце. – Разве вы не считаете так же?
– Никогда об этом не думал.
– Возможно, вам следовало бы подумать. – Она снова расправила плечи, словно продолжала готовиться к битве. – Итак, в какую мне сторону идти?
– Ваши апартаменты находятся слева от лифта. Она глубоко вздохнула, и Купер заметил, как ее грудь поднялась и опустилась. Он вдруг представил себе, как она лежит, обнаженная, на его кровати, и на ее тело падает лунный свет. Мысленно отругав себя, он прогнал эти фантазии. Да, она очень привлекательна, но он не собирается крутить роман с женщиной, от присутствия которой хочет избавиться. Это только все усложнило бы.
Когда Купер узнал, что дочь Джейкоба живет в Юте, он почему-то решил, что это наивная сельская девушка. Его предположение оказалось ошибочным. Наверное, ему следует чаще выезжать за пределы Вегаса.
Информация о Терри, которую удалось найти Дейву, была весьма скудной. Терри – единственный ребенок в семье. Ее приемный отец умер. Она окончила государственный колледж Вебера с дипломом археолога, жила одна в квартире, взятой в ипотеку, и работала в банке. С ее именем не было связано никаких скандалов. Она не совершила никаких правонарушений. Ее ни разу даже не оштрафовали за переход улицы в неположенном месте или превышение скорости.
В Вегасе таким тихим, скромным женщинам не место, и это означает, что Куперу она не подходит.
Достав из держателя одну из темно-синих карточек, Терри вставила ее в прорезь электронного замка, открыла дверь и вошла внутрь. Остановившись в дверях, Купер стал ждать ее реакции.
При виде окружающей ее роскоши Терри резко замерла на месте.
– Это…
– Просто изумительно?
Повернувшись, она улыбнулась ему:
– Точно.
Войдя вглубь комнаты, Купер поставил к стене ее розовый чемодан.
– Здесь три спальни с ванными. Кухни нет, зато есть бар с разного рода напитками. Если вы не сможете там найти напиток определенной марки, можете позвонить вниз, и вам его принесут.
– Ну разумеется.
Купер не понял, что она имела в виду, но оставил это без внимания.
– В холодильнике есть закуски, но вам принесут все, что вы захотите, в любое время дня и ночи.
– Ясно. – Кивнув, она медленно обвела взглядом комнату.
Косметический ремонт в апартаментах Джейкоба был сделан всего год назад. Декоратор выбрал в качестве основных цветов серый и дымчато-голубой. Среди материалов преобладали стекло и хрусталь. По полу из твердой древесины были разбросаны мягкие плюшевые коврики. Снаружи вдоль всей стены проходил балкон, который был общим для двух номеров.
– Просто изумительно, – прошептала она.
– Вы снова повторяетесь, – мягко рассмеялся он, в очередной раз убеждаясь в том, что она не подходит на роль его делового партнера. – Следуйте за мной. Я покажу вам все остальное.
– О! – Повернувшись, она посмотрела на него широко распахнутыми глазами. – Вам нет необходимости это делать. У вас наверняка есть более важные дела.
Они у него действительно были, но сейчас он хотел поближе познакомиться с этой женщиной, узнать, о чем она думает и что чувствует.
– В данный момент нет, – солгал он.
– Тогда ладно.
Взяв ее чемодан за ручку, Купер отнес его в одну из трех спален и продолжил наблюдать за реакцией Терри. Ее лицо выражало восторг, глаза блестели. Он не привык к подобному. В мире большого бизнеса все скрывали свои мысли и чувства, боясь показаться противнику слабым и уязвимым.
– Это правда изумительно, – сказала Терри, посмотрев на него. – Когда я привыкну к… – она сделала охватывающий жест руками, – ко всему этому, я найду другие слова. Думаю, на это у меня уйдет пара лет, не больше.
«Вы так надолго здесь не задержитесь», – подумал Купер, но его предательское тело продолжало на нее реагировать. Ему хотелось запустить пальцы в ее блестящие светлые волосы и поцеловать ее.
Когда она резко повернулась, подол ее платья приподнялся, и взору Купера на мгновение предстали ее стройные бедра. При этом в паху у него все напряглось, и он тут же мысленно отругал себя и прогнал эти безумные мысли. Они были ему не нужны. Его злило не только то, что этой женщине принадлежала половина его бизнеса, но и то, что, Терри, сама того не желая, возбуждала его.
– Устраивайтесь. Мы поговорим позже.
Это прозвучало грубо, и внутренний голос напомнил ему, что он должен быть с ней обходительным. Но он, похоже, израсходовал свою дневную порцию очарования. Когда он заглянул ей в глаза, его привычный мир пошатнулся, и ему это не понравилось. Ему лучше уйти прямо сейчас, пока он еще может себя контролировать.