Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Конан Дойль на стороне защиты - Маргалит Фокс

Конан Дойль на стороне защиты - Маргалит Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Глава 14. Заключенный 1992

«Заключенный несколько взбудоражен…»: Рапорт начальника HMPP в адрес тюремной инспекции, 8 апреля 1910, NRS.

«Поведение несколько безразличное»: Там же, 2 сентября 1910.

«поведение очень безразличное»: Там же, 4 мая 1911.

Среди записей за первые годы: HMPP disciplinary record, NRS.

«Что касается Георга»: PL to OS, April 16, 1913, NRS.

«Обе девочки Фанни»: PL к OS, 22 сентября 1913, NRS.

Мой любимый невинный Оскар…: PL к OS, 18 июля 1911, NRS.

«Мне очень тяжело знать…»: OS к PL, 3 апреля 1913, NRS.

«Я обращался с просьбой о помиловании…»: OS к LF, 19 апреля 1913, NRS.

«Дорогие родители, не горюйте…»: OS к LF, 13 ноября 1913, NRS.

«Вряд ли я хорошо выполняю работу…»: OS к MP, 17 декабря 1912, NRS.

«Я не счел его»: Меморандум без подписи, HMPP, 19 декабря 1912, NRS.

Я надеюсь скоро получить свободу…: Задержанное письмо от OS к REP, 11 марта 1911, NRS.

«смотритель Полворт»: OS к MP, 24 марта 1911, NRS.

В прошлую субботу…: OS к MP, 25 марта 1911, NRS.

«Жуткое состояние»: MacLean (1919).

Когда я был в Питерхеде…: MacLean (1986), 25–26.

«неоспоримо, что тюремный опыт»: Там же, 25, n. 29.

«Что касается психического состояния заключенного…»: HMPP internal memorandum, June 4, 1911, NRS.

«Поскольку меня всюду называли»: Conan Doyle (1924), 222.

«Невозможно читать…»: Conan Doyle (1912), 7–8.

Глава 15. «Вам известен мой метод»

«Эта история ужасна…»: Conan Doyle (1924), 225.

«Я связался…»: ACD, предисловие к Park (1927), 14.

в питерхедском журнале по учету корреспонденции: Журнал находится в архивах NRS.

получил желанную возможность отвлечься: Conan Doyle (1924), 215.

«Некоторые из нас поныне сохраняют…»: ACD для Spectator, 12 октября 1912. Gibson and Lancelyn Green (1986), 176.

не выходя из дома: «The Mystery of Marie Rôget,» in Poe (1984). (Эдгар По. «Тайна Мари Роже».)

«Страховые компании не так уж часто…»: Pasquale Accardo, M. D., Diagnosis and Detection: The Medical Iconography of Sherlock Holmes (Rutherford, N. J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1987), 109.

«Факты! Факты! Факты!»: Arthur Conan Doyle, «The Adventure of the Copper Beeches,» in Conan Doyle (1981), 322. (Артур Конан Дойль. «Медные буки».)

«О том, что его мнение…»: Hunt (1951), 141.

«Изербах»: PL к OS, 5 марта 1914, NRS.

«Работая с гранитными глыбами…»: OS к LF, 13 декабря 1913, NRS.

«Несомненно, в Бейтене вы заметили бы…»: OS к LF, 11 апреля 1914, NRS.

«Ваше письмо мне вручили…»: OS к LF, June 4, 1914, NRS.

«Мой добрый сын!»: PL к OS, 15 июня 1914, NRS.

«Вам известен мой метод…»: Напр., Conan Doyle, «The Boscombe Valley Mystery,» in Conan Doyle (1981), 214. (Артур Конан Дойль. «Тайна Боскомской долины».)

«не доверяйте общим впечатлениям»: Conan Doyle, «A Case of Identity,» in Conan Doyle (1981), 197. («Установление личности».)

«Есть еще какие-то моменты…»: Conan Doyle, «Silver Blaze,» in Conan Doyle (1981), 347. (Артур Конан Дойль. «Серебряный».)

Действия Хелен Ламби…: Conan Doyle (1912), 16–17.

«В Эдинбурге Барроуман…»: Там же, 34.

Лорд-адвокат в своей речи…: ACD для Spectator, 15 июля 1914. Gibson and Lancelyn Green (1986), 205–6; курсив мой.

«Вообразите себе чудовищное…»: Conan Doyle (1912), 59.

«Полиция так и не смогла…»: Там же, 27.

«Никаких дальнейших упоминаний»: Там же, 50.

Как убийца проник…: Там же, 64–66.

Он заранее спланировал…: Там же, 66–67.

«Если принять, что убийца…»: Там же, 62–63; курсив мой.

«Пришлось бы заметить…»: Там же, 44.

«три важных пункта»: Там же, 26.

«Лорд-адвокат говорил…»: Там же, 45–48.

«Некоторые другие заявления лорда-адвоката…»: Там же, 48–49.

«это вполне мог быть обвиняемый»: Quoted in Там же, 51.

«Это мог быть обвиняемый»: Там же, 51.

«Лорд-адвокат заявил…»: Там же, 52–53.

При таком большом количестве данных…: Conan Doyle, «The Adventure of the Blue Carbuncle,» in Conan Doyle (1981), 246–47. (Артур Конан Дойль. «Голубой карбункул».)

«Полиция в рассказах о Холмсе…»: Sebeok and Sebeok (1983), 23.

Следует задаться вопросом…: Conan Doyle (1912), 61–63 Things: Looking at Genre Through Victorian Diamonds, Victorian Studies 52, no. 4 (2010): 591–619.

«Можно сказать…»: Conan Doyle (1912), 63.

издано 21 августа 1912 года: Roughead (1950), lxii.

продавалась за шесть пенсов: Miller (2008), 295.

«После публикации…»: 2 сентября 1912; цитируется в Gibson and Lancelyn Green (1986), 175.

«Может показаться, что я изложил…»: Conan Doyle (1912), 45.

«отбросьте все невозможное»: Conan Doyle, The Sign of Four, in Conan Doyle (1981), 111; курсив оригинала. (Артур Конан Дойль. «Знак четырех».)

«я не вижу»: Conan Doyle (1912), 58.

«каждая улика против Слейтера»: ACD, предисловие к Park (1927), 8.

«Что до моего дела…»: OS к LF, 21 августа 1912.

«Рад сообщить…»: OS к LF, 9 августа 1913.

Глава 16. Крах Джона Томсона Тренча

В ноябре 1912-го: House (2002), 164.

все пятеро признали в Уорнере: Там же, 164.

«один из них со слезами»: Hunt (1951), 167.

Там его опознали еще 12 свидетелей: Там же.

убийство произошло несколькими неделями раньше: House (2002), 164–65.

«Уорнер понял, что…»: Hunt (1951), 167.

Сын шотландского крестьянина: Whittington-Egan (2001), 101.

он начинал констеблем: Hunt (1951), 158.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?