Равника: Столица гильдий - Кори Дж. Херндон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полу-демон взвыл, его рабочая рука лениво шлепнулась ему на грудь, словно он мог выковырять точащих его изнутри насекомых своими пальцами.
- Я найду твой призрак, человек, - прохрипело чудище. – Ты заплатишь за это вечной огненной пыткой. Я буду свежевать твою душу вечно.
- Я могу сделать так, что это никогда не произойдет, работорговец, - сказал Девкарин. – Знаешь, те жучки, у тебя в груди, от одной моей мысли, перестанут тебя есть и начнут тебя жалить. Их яд медленно омертвит тебя изнутри. Ты не умрешь до конца, полу-демон, и никогда не получишь свою месть.
- Ты, - выдавил из себя работорговец, - блефуешь. Ты всего лишь охотник.
- Моя сестра – матка, - сказал эльф. – Ты глупец, если думаешь, что знаешь все, о том, что могут, и чего не могут Девкарины.
Кос не знал, блефует ли эльф, но Ив’г’норк заскулил, а затем начал кричать.
- Информация, - сказал Девкарин и поднял руки над мордой Ив’г’норка, - и ты сможешь выбрать жизнь или смерть. Нет информации - нет выбора. И нет ни жизни, ни смерти.
- Ублюдок, - практически заныл полу-демон. – Это был один из них. И мне плевать, поверите вы или нет, это правда. Теперь вытаскивайте их из меня. Я труп в любом случае, что бы вы ни сделали. Но я никогда не стану ходячим мертвецом.
- Из них? – сказал Кос. – Кто они?
- Кос, ты можешь меня послушать? – сказал Борка.
Работорговец вяло поднял рабочую руку и указал за плечо Коса.
- Они, - сказал он.
Кос посмотрел через плечо, не убирая ногу с плеча полу-демона. В огромном панорамном окне, с видом на каньон, которое Пивлик установил за огромные деньги - как он часто напоминал Косу - виднелись девять безликих белых фигур. Они висели в воздухе, словно подвешенные за невидимые нити, паря, ожидая. Но чего?
- Откуда они взялись? – спросил Девкарин.
- Я не знаю, - все, что нашел сказать Кос.
- Я пытался тебе сказать, - сказал Борка.
- Да, да, это был один из них, - повторил Ив’г’норк. - Один из этих безликих.
Глава 16
Кроме случаев вопиющего злоупотребления полномочиями (установленными старшим по рангу), ни один офицер воджеков не может быть признан лично ответственным за ущерб имуществу, нанесенный в ходе любого оперативного расследования.
27 Зуун 9999 П.Д., Еще более поздний вечер
Внимание Фонн было настолько приковано к кормовым ямам, что она не обратила внимания на фигуры в белых мантиях, поднявшиеся из Григорьева Каньона и парящие в воздухе за гигантским, витражным панорамным окном ресторана, пока они не проникли внутрь. Безликие вошли в «У Пивличино» грубым путем, сквозь град осколков разбитого оконного стекла. Их было не много, но много и не потребовалось.
Фонн онемела, потрясенная увиденным. Безликие были слугами Конклава Селезнии, а слуги Конклава не имели обыкновения штурмом врываться в рестораны, подобно Рекдосовским головорезам.
Хаос быстро поглотил ресторан «У Пивличино». Безликие разделились на три группы по три, и разлетелись по залу. Вспыльчивые клиенты «У Пивличино» были захвачены врасплох слугами Селезнии в белых мантиях, которые ввязывались в неожиданно жестокую рукопашную драку с каждым посетителем, оказавшимся на их пути. Фонн никогда прежде не видела ничего подобного. Вид безликих всегда наполнял ее радостью, поскольку их присутствие означало, что конклав Селезнии был рядом… их теперешнее поведение было слишком невероятным, чтобы ее мозг мог его принять.
- Это безумие, - прошептала Фонн.
- Да, это необычно, - сказала Пушок и пригнулась, уклоняясь от летящего огра, которого швырнул один из безликих с другого конца зала, как будто тот вообще ничего не весил. Огр врезался в столик позади них, вывернув недавно поданный ужин на группу Груульских жрецов, выглядевших не слишком довольными его прилету.
- Конвокация приближается, - сказала Пушок. – Возможно, они здесь для того, чтобы обратить побольше людей в свою веру?
- Мне нужно выбраться отсюда, - сказала Фонн. – Я должна доложить Конклаву Селезнии о том, что здесь происходит.
- Посмотри вокруг. С чего ты взяла, что они этого еще не знают? – сказал Джерад, перебираясь через перила. Он нагнулся вниз и втащил за собой Коса, после чего помахал рукой вниз, на дно ямы. – Спасибо, что подсадил, И’г.
- Сожри кого-нибудь из них за нас, - добавил Кос.
- Не сомневайтесь, - прогремел внизу демонический голос. – И если кто-нибудь из вас когда-нибудь ступит в Адовудыру, я заживо сдеру с вас кожу и сожру ваши кишки.
- И тебе того же, - сказал Кос через плечо.
- Лейтенант, - сказала Пушок. – Я рада, что ты выжил. Предлагаю поторопиться на выход.
- И куда мы… - старый ‘джек впервые заметил того, кто стоял рядом с ангелом. – Кто это? Это не Девкарин. Джерад, кто это?
- Это наша пропавшая охранница ледев, - ответила Пушок.
Кос на долю секунду потупил взгляд, достаточно, чтобы Фонн поняла, что воджек не хотел смотреть ей в глаза. Он коротко кивнул ей, - Привет, - сказал он. – Я… знал твоего отца.
- Я помню, - сказала Фонн. – Привет, Кос. – Фонн решила, это было лучше, чем если бы она сказала ему то, что она на самом деле думала.
- Ледев, - рявкнул Джерад, - какая муха укусила этих служителей жизни?
- Я не знаю! Я ничего не понимаю с того момента, как взорвался гоблин, - сказала Фонн. – Весь мир сошел с ума. Но если они здесь, значит, для этого есть весомые причины.
- Разберемся. Но к выяснению причин нам придется вернуться попозже, - сказал Кос.
– Мы получили то, что нам нужно, но, похоже, что путь к выходу перекрыт. Кто-нибудь знает, как отсюда выбраться?
- Мы? – сказал Джерад. – Нет никаких «мы», ‘джек.
- Джерад, нам нужна любая помощь, - сказала Фонн. – Они воджеки. Ты можешь им доверять.
- Это ты можешь им доверять, - сказал Джерад.
- Можем поспорить об этом позже, - сказал Кос. – Кто-нибудь видит хоть какой-то свободный выход отсюда?
- Справедливый вопрос, друг мой, - сказал Пивлик, спикировав вниз на перила. Он поднял руку и вытащил из-за