Больше чем скандал - Сари Робинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В подтверждение написанного в дневнике садовые ворота оказались не запертыми, что должно было существенно облегчить бегство. От своего приятеля-лакея Кэтрин без труда узнала о распорядках в доме, очевидно, этот бедняга вознамерился завоевать сердце Кэтрин россказнями о Каддихорнах. Если бы он только знал…
«Я лезу по стене трехэтажного здания!» Эта абсурдная мысль пронзила мозг Кэт. Возможно, сейчас ее поведение и впрямь выходит за рамки дозволенного, однако Каддихорны сами вынудили ее к этому.
Возможность отомстить завораживала девушку.
Снизу доносился опьяняющий аромат роз. Ловко передвигая ноги, Кэтрин сокращала расстояние, отделяющее ее от следующей цели. Преодолев карниз, девушка ухватилась за край крыши и, подтянувшись на руках, залезла на нее. Кэтрин поползла по нижнему ряду черепицы, ни на минуту не теряя из виду трубы, которая находилась у самого конька. Ну что ж, леди Фредерика, пришло время свести старые счеты. Этой ночью давние призраки призовут обидчиков к ответу.
Закрепив веревку на трубе и завязав узел в полном соответствии с советами, оставленными на страницах дневника, Кэтрин медленно скользнула к краю крыши и осторожно, на полусогнутых ногах приземлилась на маленькую терраску верхнего этажа. Довольно долго девушка стояла без движения: поврежденную ногу охватила дрожь. Но потом к ней вернулось самообладание, и она преодолела ноющую боль. Обвязав еще одну веревку вокруг столбика балюстрады, она перелезла через решетку и, съехав по веревке, добралась до веранды, которая располагалась внизу.
У Кэтрин оставалось очень мало времени. Скоро начнется новый день. Небо уже немного посветлело, и лучи восходящего солнца вот-вот блеснут над крышами Лондона. Конечно, многие подданные Его Величества отправились на войну с Наполеоном, но на улицах города вполне достаточно мирных жителей, которые могут заметить, как некто пытается проникнуть в дом благородного лондонского семейства. И тогда они поднимут тревогу. А если Каддихорны узнают о существовании Кэтрин, все будет потеряно. Нет, этого она не может допустить.
Осторожно надавив на дверь, Кэтрин просунула палец в образовавшуюся щель и потихоньку, как и описывалось в дневнике, покачала ее. Крючок, удерживающий дверь изнутри, легко соскочил. Кэтрин испытала восторг и облегчение.
Она бесшумно прокралась в темную комнату. В воздухе висел удушающий запах камфары и парфюмерии. Четыре шажка к постели – и вот она, оглушительно всхрапывающая леди Фредерика!
Кэтрин склонилась над женщиной, которая могла согреть своей любовью двух объятых горем детей, но вместо этого заставила их страдать. Девушку охватила такая злость, что у нее затряслись руки.
«Наверное, лихорадочный стук моего сердца слышен сейчас по всему Лондону».
Кэтрин заставила себя успокоиться. Десять долгих лет она жила в ожидании подобной возможности, и теперь нужно отбросить все сомнения.
С гулко бьющимся сердцем она ловко просунула руку под пышную подушку, пытаясь нащупать желанную добычу.
Леди чихнула.
Кэтрин замерла, затаив дыхание. Все ее мечты, все надежды могли рухнуть в одно мгновение. Все вокруг словно исчезло, остались только темнота, запах камфары и возвышающаяся на кровати гора.
«Все пропало! Она сейчас проснется! Я не сумела спасти брата. Я всех предала. Маркус!»
Следующее движение леди Фредерики должно было решить ее судьбу.
Повернувшись на бок, тучная дама снова захрапела.
Испустив вздох облегчения, Кэтрин ожила. Это и в самом деле сумасшествие! Но разве она может повернуть все назад? А если опять произойдет что-нибудь такое… Нет, она даже думать не должна об этом! От ее уверенности и выдержки зависит будущее Джареда.
Чувство ответственности, будто тяжелый плащ, давило на ее слабые плечи. Кэтрин ощутила непреодолимое желание сдаться и убежать.
Но Маркус бы не убежал. Осуществляя задуманное, он проник бы в комнату и быстро покончил с этим делом. Мысль о мужественном, дорогом ей человеке, который сражался за короля и Англию, заставила Кэтрин собраться. Она подумала о том, с каким упорством искал предателя-убийцу Маркус, и тут же ощутила прилив сил. Маркус Данн – герой, и она должна следовать его примеру.
Сосредоточившись, Кэтрин начала шарить под подушкой. Ее пальцы наткнулись на мягкую бархатную сумочку с чем-то твердым внутри. Небольшое усилие – и цель поисков Кэтрин оказалась у нее в руках. Леди Фредерика даже не пошевелилась.
С дрожью восторга Кэтрин припрятала увесистый кошель и засунула под подушку свою визитную карточку – птичье перо. Потом она быстро развернулась и выскользнула из комнаты. Девушка выбралась на террасу именно в тот момент, когда небо озарили первые солнечные лучи.
Как это ни удивительно, обратный путь дался ей куда легче, хотя Кэтрин еще раз пришлось взобраться на конек крыши, чтобы отвязать свои веревки, а вес драгоценностей мешал сохранять равновесие. Скорее всего, девушку просто поддерживала радость успеха. Правда, когда Кэтрин спускалась по стене, ее поврежденная нога неожиданно скользнула, заставив девушку затаить дыхание и проделать весь оставшийся путь с бешено колотящимся сердцем.
Несмотря на все это, Кэтрин продолжала упорно двигаться вперед: ведь сейчас, когда дело уже практически завершено, ее могут поймать уже с ворованными драгоценностями.
Миновав садовые ворота, девушка помчалась к заброшенной конюшне, где оставила свою лошадь. Ее нога, не привыкшая к таким нагрузкам, сильно болела, но Кэтрин не собиралась останавливаться.
Она победила! За спиной девушки словно выросли крылья и, даже не успев еще ничего сообразить, она оказалась в конюшне.
Увидев хозяйку, лошадь тихонько заржала. Ее темную шерсть было почти не различить в полумраке, но яркая полоска на морде влекла к себе, будто огонек маяка. Кэтрин оставила ее в стойле, которым, по всей видимости, давно не пользовались. И вообще, здесь все вокруг было покрыто пылью и пропитано затхлым запахом навоза.
Переложив содержимое бархатной сумочки в кожаный мешок, притороченный к седлу, Кэтрин сменила одежду Джареда на свое серое платье. От всей этой гонки она задыхалась, а ее сердце от возбуждения разрывалось на части. Быстро отхлебнув воды из припасенной фляжки, девушка промочила пересохшее горло и вывела лошадь из конюшни в свет занимающегося утра.
Наступал день ее торжества.
В первый раз за долгое-долгое время Маркус с радостью въехал в железные ворота Андерсен-холла. Он пустил лошадь шагом и направился в сторону конюшен. Маркус пребывал в крайней стадии изнеможения. Эйфория по поводу успеха уже прошла, и опустошенность, сопутствующая завершению очередного задания, вступила в свои права.
Маркус размышлял о том, что произошло. О вреде, который он был вынужден нанести. О человеке, которого ему пришлось убить. Дело было даже не в том, что Ренфру не заслуживал смерти, просто зло, совершенное этим человеком, каким-то образом коснулось и Маркуса, окрасив его душу в черный цвет.