Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2 - Соня Марей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-так-так, вы опять спешите со своими вопросами, — декан порывисто встал и начал расхаживать туда-сюда.
Некомфортно было смотреть на него снизу вверх, но я так и осталась сидеть в кресле.
— Доверие надо заслужить, нейра. Делами, а не словами.
И вдруг он остановился, замер, как кот перед прыжком.
— Я знаю, как вы это сделаете!
Ох, не нравится мне этот взгляд. Точно задумал какую-то гадость.
— Я позволю вам связаться с мужем. Сделаете вид, что сумели вырваться и просите помощи, а сами заманите его прямиком в ловушку. Надеюсь, вы не успели к нему привязаться? — спросил презрительно.
Вряд ли такому человеку, как он, знакомо чувство привязанности, любви и искренней дружбы. Он думает только о своих интересах и мать родную продаст за горсть золотых монет и прочие блага.
— Так вы докажете свою лояльность, — заключил он. — Помните, у вас нет выбора. Блайн просто исчезнет, вы станете свободны от брачного ярма, и, если будете послушной, то я возвышу вас в Меридисе. Не волнуйтесь, никто не узнает, что вы подселенка в чужое тело.
Гениальный план! Надежный, как старый запорожец.
Я молчала, делая вид, что размышляю. Нельзя соглашаться сразу, это будет выглядеть слишком подозрительно.
— Рискованная затея, мой муж сильный маг, вы сами говорили. Кстати, а где мы вообще находимся? Куда я должна его направить?
Произносить эти слова было больно, но я пока не придумала, как выкрутиться. Уверена лишь в одном — я никогда не предам Норвина.
— В Меридисе, — Морриган улыбнулся уголками губ и сделал шаг вперёд. — Так что вашего мужа будет ждать сюрприз. К тому моменту, как он сюда явится, его успеют подготовить.
— А вы не боитесь?
Декан изогнул брови.
— Чего я должен бояться?
— Клейма предателя и перебежчика. А вы предатель и в глазах собственного королевства, и в глазах Меридиса. С чего вы решили, что здесь вам будут безоговорочно доверять? И что будут доверять мне?
— Не забивайте вашу светлую голову подобной ерундой, — ухмыльнулся тот. — В ближайшее время вам будет, о чём подумать.
Я открыла рот, чтобы ответить, но так и замерла, потому что послышался скрежет, который всё нарастал и нарастал. Внутри разлилось чувство тревоги, захотелось заткнуть уши, чтобы не слышать этот ужасный звук.
А потом раздался грохот, будто рухнула тяжёлая каменная стена. Я подскочила с места, не зная, что делать и куда бежать, а Морриган переменился в лице и воскликнул:
— Это ещё что такое?!
— Ура! — Пискун заметался по клетке. — Нас пришли спасать! Свободу попугаям!
Медлить было нельзя. Пользуясь секундным замешательством декана, я провела грязный и древний как мир приём — изо всех сил лягнула его ногой в пах. Это тебе за Эллен, гад, получай! Не ожидая от меня такой подлянки и поперхнувшись воздухом, Морриган согнулся пополам, а я схватила клетку с верещащим Пискуном и спряталась за креслом.
Снаружи творился настоящий ад. Всё грохотало, рушилось, рядом со мной обвалился кусок стены, обдав каменной крошкой. Потянуло запахом гари.
— Я тебя уничтожу, — прохрипел Морриган, медленно разгибаясь и безошибочно находя меня взглядом в клубах пыли и дыма.
— Подавишься!
Крик потонул в новом взрыве, и пол под ногами пошёл волной, а потом по нему змейками побежали трещины. Мамочки! Одна из них образовалась между ногами, и я, как олимпийский прыгун, отскочила в сторону.
— Мы все умрём!
— Не каркай, шкура меховая!
Почуяв, что дело пахнет жареным, декан хотел было ретироваться, но дверь прямо перед его носом сорвалась с петель.
— Как ты сюда попал?! — возопил Морриган, которому та самая дверь едва не поправила прикус.
— Ура!! — ещё громче заголосил Пискун. — Норвин! Норвинушка! Как я ждал тебя!
И в этот момент я увидела мужа. Он ворвался внутрь во главе отряда, окружая гада-декана со всех сторон.
— На ней же нет никаких маячков! — хрипел Морриган так, будто ему подпалили волосы. Холёное лицо раскраснелось, глаза слезились от пыли и гари.
— К счастью, один наш знакомый успел взять образец крови моей жены, а на кровь поисковая магия очень даже хорошо реагирует, — ответил Норвин почти спокойно, но я уже знала, что чем ниже и тише у него голос, тем он злее.
И тут он заметил меня. Безмолвно велел отойти как можно дальше.
— Осторожно! Морриган умеет останавливать сердце!
Застигнутый врасплох декан быстро вернул самообладание и принялся чертить в воздухе какой-то знак, но ему помешал огненный снаряд. Отшатнувшись, тот вновь вскинул руки…
А дальше ко мне бросился человек из отряда, схватил в охапку руками огромными и сильными, как тиски, и мы вылетели в дыру в стене. Следом раздался новый взрыв, треск, скрежет, и вверх взметнулся столб пламени.
В эти жалкие несколько секунд целая жизнь в новом мире пронеслась перед глазами: как я встретила Пискуна и Норвина, как боролась за признание, как видела улыбки счастливых рожениц, спасённого Тая, краснеющего Йена и смеющейся Деллы.
И в сердце вгрызлось такое дикое отчаянье, что горло перехватило, а воздух в лёгких показался свинцовым. Ведь внутри остался Норвин и клетка с Пискуном.
* * *
Я пришла в себя, лёжа на земле в позе звезды. Наверное, потеряла сознание от страха и ужаса. Надо мной синело небо и плыли белые облака — как в самый первый день. С губ сорвался натужный кашель, в носу засвербело от каменной пыли, а глаза щипало то ли от песка, то ли от подкативших слёз. Колено болело от удара, рукав платья был разодран.
Всё внутри сжалось от тоски, накатила паника, заставив задрожать. Совладав с непослушным телом, я села и попыталась оглядеться.
— Куда ты так торопишься? Там кто-то рожает?
Звук этого голоса окутал тёплым покрывалом и вознёс к небесам. Живы… Живы! Но как же? Там ведь была мясорубка!
Норвин взял меня за плечи и усадил обратно, но я вывернулась, обняв мужа за шею и повиснув на нём гирей. Ужасно хотелось разреветься — это всё кортизол, который превысил все допустимые нормы раз так в тысячу.
— Боже, как я рада!
— Прости, что так долго, — сказал Норвин, целуя волосы на макушке. — Всё закончилось. Всё хорошо.
— Я испугалась, что вы погибли.
Не узнаю свой обычно твёрдый и уверенный голос. Сейчас он трясётся, как у троечника, которого вызвали отвечать к доске.
Когда стальные тиски тревоги разжались, я смогла разомкнуть объятия и оглядеться по сторонами. Гористая местность с редкими деревьями, чёрная земля испещрена трещинами, из которых сочатся струйки дыма, вокруг люди в военных мундирах.