Очерки истории шумерской астрономии - Геннадий Евсеевич Куртик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернуться
159
См. [Hall 1985, p. 592; Widell 1999, S. 127].
Вернуться
160
Иногда просто «Корабль» (dma2) или «Барка (лодка, баркас)» (dma2-gur8) [Litke 1998, p. 119: 24–25].
Вернуться
161
См. соответственно [Litke 1998, р. 116–119, 230–231; Krebernik 1995, р. 363].
Вернуться
162
Известны также перевернутые изображения на печатях и в мелкой пластике, см. [Collon 1995a, p. 356b], а также наклонные изображения, например [Amiet 1961, fig. 1427; Куртик 1998, рис. 37].
Вернуться
163
См., например, [Amiet 1961, fig. 741, 761; UE III, No. 250, 252, 276, 279 и др.].
Вернуться
164
Месяц присутствует на раннединастических печатях, обнаруженных в Уре, форму месяца имеют также некоторые вотивные и культовые предметы из меди, золота и камня, происходящие из Ура [Goff 1963, passim; Van Buren 1945, p. 61]. Известны вотивные круглые диски из камня, напоминающие полную Луну, на которых зафиксированы имена верховных жриц лунного бога Нанны из Ура — Энхедуанны, дочери Саргона (ок. 2250) и Энменаны, дочери Нарам-Суэна (ок. 2200) [Collon 1995a, p. 356b].
Вернуться
165
Неудивительно, что среди эпитетов Нанны/Сина встречаются образы лодки или корабля, см. выше.
Вернуться
166
Диск, лучащийся диск или звезда между рогами месяца — это, вероятно, различные варианты изображения одного и того же светила, а именно Солнца. Едва ли правильно в данном случае рассматривать диск в качестве изображения полной Луны, как предполагается в [Collon 1995a, р. 357b].
Вернуться
167
Подробнее см. [NSAM 2, р. 60–61] и приведенную литературу.
Вернуться
168
По истории этого символа в III тыс. см. прежде всего [Van Buren 1945, р. 64–67], а также [Braun-Holzinger 1993; Collon 1995a, р. 358; Colbow 1997; Ornan 2001; Dijk-Coombes 2018, p. 5–9].
Вернуться
169
На некоторых новошумерских изображениях представлены сцены поклонения штандарту с месяцем [Colbow 1997, р. 22–23].
Вернуться
170
Антропоморфная фигура, у которой верхняя часть туловища, руки и голова человеческие, а хвост скорпионий.
Вернуться
171
Собрания подобных изображений см. [Braun-Holzinger 1993; Collon 1995b, р. 374–375; Colbow 1997].
Вернуться
172
Что касается одежды и прически лунного божества, то они практически ничем не отличаются от одежды и прически многих других богов на печатях конца III — начала II тыс.
Вернуться
173
Согласно И. М. Дьяконову, e2-kiš-nu11-gal2 означает «Дом, обладающий мощью (лунного) сияния» [Дьяконов 1990, с. 337, прим. 8]. Варианты записи и перевода названия см. также [TCS 3, р. 75 ff.; George 1992, р. 319–320]. Аналогичные названия имели позднее святилища Нанны/Суэна в Вавилоне и Ниппуре [George 1993, p. 114].
Вернуться
174
Реконструкция зиккурата, воздвигнутого царями III династии Ура, приводится во многих изданиях, посвященных истории древней Месопотамии. Предполагается, что на том же месте уже в раннединастический период стоял зиккурат меньших размеров, посвященный Нанне [Ллойд 1984, с. 114]. Археологические свидетельства, однако, отсутствуют. Староаккадская печать, содержащая, предположительно, изображение зиккурата в Уре, см. [Fischer 2002, p. 126, Fig. 1, 128–129, 133; Collon 1987, p. 34, No. 105] (рис. 54).
Вернуться
175
М. Креберник приводит список более десяти святилищ в разных городах Месопотамии, посвященных Нанне/Суэну [Krebernik 1995, p. 368–369]. Среди них отметим святилище в г. Уруме (на территории современного Телль-Укайра). Лунное божество почиталось в нем под именем Дилимбаббара уже в эпоху Абу-Салабиха. На севере Месопотамии главным местом почитания лунного божества со старовавилонского периода стал город Харран.
Вернуться
176
Букв. «святилища» (множественное число от eš3), согласно [Емельянов 2003, с. 123].
Вернуться
177
Известно более двухсот примеров использования слова eš3-eš3 в текстах, датируемых концом III — началом II тыс. Вот типичные сообщения, относящиеся ко времени III династии Ура и связанные с наблюдением Луны: eš3-eš3 u4-sakar «(Праздник) eš3-eš3 в день новолуния» [AUCT 2, 244: 7], eš3-eš3 u4-sakar sag iti gu-la «(Праздник) eš3-eš3 в день новолуния, начало великого месяца» [UET III, 0105 r. 2], eš3-eš3 u4-15 «(Праздник) eš3-eš3 в 15‐й день (месяца)» [MVN 07,519 r. 1], eš3-eš3 u4-15 u4-sakar «(Праздники) eš3-eš3 в 15‐й день (месяца и) в день новолуния» [ITT III, 05280 o i 2].
Вернуться
178
Тексты дают: eš3-eš3 e2-u4-sakar «(Праздник) eš3-eš3, „дом“ новолуния» [MVN 15, 0105: 2], eš3-eš3 e2-u4-7 «(Праздник) eš3-eš3, „дом“ 7‐го дня» [SNAT 077: 4], eš3-eš3 e2-u4-15 «(Праздник) eš3-eš3 , „дом“ 15‐го дня» [SNAT 077: 7].
Такого рода обозначения не встречаются позднее старовавилонского периода. Они, конечно, никак не связаны с концепцией астрологических «домов» как подразделений зодиака, получившей развитие позднее в эллинистической астрологии, как предполагает [Cohen 1993, р. 180].
Вернуться
179
См. в связи с этим [CAD E, р. 373b].
Вернуться
180
Упоминаются месяцы itiezem-maḫ-dNanna «Великий праздник Нанны», itiamar-sag-gu7-dNanna, название связано, по-видимому, с ритуалом принесения в жертву птицы amar-sag, itišu-eš-dNanna, значение šu-eš неясно [Cohen 1993, р. 129–130].
Вернуться
181
Составляющая nu-ru в названии праздника ma2-nu-ru происходит, вероятно, от аккадского nūru «свет». Название elip nūri «Лодка света», относящееся к лунному божеству, известно по тексту I тыс. [Cohen 1993, р. 141–142, 231–232].
Вернуться
182
В III тыс. существовало также представление о Нанне/Суэне как женском божестве, засвидетельствованное в именах собственных и в глиптике. Примером может служить староаккадское имя: AMA-dEN.ZU «Суэн — моя мать» [Widell 1999, S. 136–138].
Вернуться
183
См., например, [Mander 1986, р. 40; Weidner 1924–25, S. 9–10].
Вернуться
184
Нингаль считалась женой Нанны уже, по-видимому, в эпоху Абу-Салабиха [Biggs 1974, p. 46 ff.; Krebernik 1986, p. 168 (I 13); Mander 1986, p. 40]. В старовавилонской версии списка богов Вайднера непосредственно после имени Нанны приводится тождество: dnin-gal = aššat(dam) dS[în] «Нингал = жена Нанны» [Weidner 1924–25, p. 10]; в «Большом списке богов» в аналогичной позиции находим: dnin-gal = dam.bi.[SAL] [Litke 1998, p. 119: 27].
Среди эпитетов Нингаль в новоассирийских текстах встречаем: nu-ur2 šamê rabû[ti] «Свет великих небес» [Tallqvist 1938, p. 134, 403], а также dnin-mul-nun-da «Госпожа звезд великих (?)» [CT 18, 29: 44a; Куртик 2007, n37]. Вероятно, в новоассирийский период эта богиня имела какое-то самостоятельное астрономическое значение, однако, какое именно, неясно.
Вернуться
185
Подтверждения находим во многих текстах. В некоторых ранних списках богов имена Уту и Инанны следуют непосредственно после Нанны [Mander 1986, p. 40]. Однако есть исключения, в списке богов