Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Станционный хранитель - Варвара Мадоши

Станционный хранитель - Варвара Мадоши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

У космических кораблей ни набережных, ни взлетных полей нет. Да и украсить чем-то причальный слот сложновато — вакуум все-таки. Разве что зажечь разноцветные огни, если имеющиеся лампы позволяют…только вот незадача: в межпланетных лоцманах каждое цветовое сочетание что-то да кодирует — на случай отказа средств ближней связи. Так что приходится не устраивать никакого светового шоу, если не хотите случайно передать «наш шкипер сегодня слег с поносом, а Млечный путь оккупирован злобными пиратами!» В случае чего сраму не оберешься.

Однако протокол для встречи важных делегаций все-таки существует. Аналоги ковровых дорожек расстилают в корабельных коридорах, на стены вывешивают вымпелы и флаги соответствующих планет, играют торжественные музыкальные композиции… все как у людей, короче.

Меня с такой помпой не встречали: капитан на испытательном сроке недостаточно большая шишка. А комиссия из Центра — совсем другое дело…

В первую очередь — что такое Центр?

Я сначала думал, это что-то вроде Женевы для ООН: поставили на какой-то планете несколько зданий, объявили их собственностью Межзвездного содружества и там решают все межведомственные вопросы…

Оказалось, нет. Оказалось, что там же, где на верфях строились Скауты для отправки на разведку к другому галактическому рукаву, заодно в космосе собрали космическую станцию — не такую, как наш Узел, без возможности создания индивидуальных сред, хотя и с бассейнами, парковыми зонами и тому подобным.

И вот на этой-то станции, подобной нашему Узлу, но попроще, круглосуточно ведут работу по развитию и повышению процветания межпланетного сообщества, примерно три тысячи бюрократов.

Да, вы не ослышались. Всего три тысячи. Плюс еще примерно столько же обслуживающего персонала (так мало, потому что большая часть работ там автоматизировано).

— Они не столько там работают, сколько круглосуточно изобретают поводы отправиться на планету Ноль, кто для отдыха, кто для охоты, — довольно пренебрежительно объясняет мне Бриа.

Оказывается, она была в Центре с экскурсией в начале своей карьеры, и увиденное ее не впечатлило.

Миа там не бывала, а потому сохранила некоторые иллюзии.

— Да ладно, — возражает она Бриа. — Нам же проще, если бы это было так, но, боюсь, в составе комиссии будут профессионалы, всерьез озабоченные поисками корабля… Нам нужно будет постараться…

— Даже стараться не придется, — бросает вторая талесианка. — Просто накормим их от пуза, проведем с экскурсией по злачным местам, и они забудут, зачем приехали. Если вообще с самого начала помнят.

Остальные мои соратники колеблются между этими полярными точками зрения: Нор-Е уверен, что опасаться толком нечего, Нирс Раал предлагает заранее подготовить фальшивые документы, чтобы сбежать в случае чего и избегнуть таким образом судебного преследования. Вергаас вообще заявляет, что его это не касается.

Самым взвешенным мне кажется мнение Мийгран. Она говорит вот что:

— У тебя в комиссии будут представители пяти рас-спонсоров. Преи можешь особо не опасаться, большинство тех, кто работает в Центре, до сих пор более или менее поддерживают Виоланну или связаны с ней. Ацетики, скорее всего, займут нейтральную позицию, вмешиваться во что-либо — не в их правилах, если это не угрожает непосредственно Экспансии Аце. С тем нелегальным бизнесом тебе просто не повезло, наткнулся на особо пробивную грибницу.

— Угу, — бормочу я. — Особо пробивную — это мягко сказано.

— Представителя тораи я знаю… то есть я знаю о нем. Его зовут Девалго Криспи, он относится к сфере влияния того же Старейшего, что Ардено Нолькарро.

— Я думал, Нолькарро и сам старейший…

— Нолькарро Старший, тут есть разница. Старейших немного, у каждого в подчинении несколько Старших… В общем, Девалго Криспи словно бы работает в другом отделе той же компании, так об этом можно думать. Имеет другое непосредственное начальство, но ходит под тем же гендиром. Тебе стоит поговорить с Ардено Нолькарро о нем. Но в любом случае, вряд ли с ним будут проблемы. Он так занят спасением сентауро, что вряд ли его заинтересует происходящее на станции. Думаю, его запихали в комиссию, потому что не знают, куда еще приткнуть.

— Сентауро? — я переспрашиваю.

— Головоногий моллюск на планете тораи. Медленно вымирает последний миллион лет по сугубо объективным причинам, но у них там есть группа активистов, которые неизвестно почему пытаются его переселить на другую планету и добиться, чтобы он там размножился.

«Ага, — понимаю я, — зеленый активист».

Какого-то определенного отношения на Земле я к ним не выработал; по моему мнению, они бывают как умеренно безобидными горлопанами, так и настоящими спасителями живой природы… или вредителями, раздувающими политический капитал с помощью громкой темы и человеческой сентиментальности. Или просто дураками. В общем, как и везде. Может быть, этот тораи и бесполезен, но прямо так сразу списывать его со счетов я бы не рискнул. Решаю в самом деле поговорить о нем с Нолькарро, пусть в реале у меня не такой богатый опыт общения с главой диаспоры тораи, как в игре.

— Сложнее всего тебе придется с саргами и талесианкой, — продолжает Мийгран. — Шелеа из клана Белой ягоды — давний политический противник покровительницы капитана Энестиа, которая ее в свое время и пропихнула в капитаны.

— Кто эта покровительница? — приподнимаю брови.

— Старейшина диаспоры талесианок здесь, — хмыкает пишница. — Заняв важный пост, талесианки частенько отказываются от имени, но она тоже была из клана…

— Черно-алого четырехлистника? Того же, откуда Энестиа?

Мийгран качает головой.

— Белой ягоды, оттуда же, откуда Шелеа. Тут все сложнее, внутрисемейные разборки. Ну и председатель комиссии — из моего собственного народа.

— Уже одно это говорит, что с ним ухо надо держать востро, — галантно произношу я, зная, что Мийгран воспримет как комплимент.

— Не факт, — она качает головой. — Слышала, он получил эту должность как синекуру… Зовут его Файоли 3756.

— То есть он ниже вас по иерархии? — уточняю я.

— Нет, всего лишь моложе, — чуть дергает краем губ Мийгран. — Не бери в голову, наша иерархия действительно сложная, да еще правила того, как попасть в истеблишмент, все время меняются.

Только тут я замечаю, что она какая-то сама не своя.

— Что с вами? — спрашиваю я. — Вы хорошо себя чувствуете?

— Прекрасно! — несколько желчно отвечает Мийгран. Потом слегка смягчается: — Не берите в голову, капитан, семейные неприятности… Своих детей и внуков у меня нет, но племянники и внучатые племянники иной раз способны доставить не меньше хлопот.

Говоря так, она вдруг начинает выглядеть на свой возраст… по земным меркам — лет пятьдесят. Не старуха, не пожилая даже, но, определенно, пожившая. И вроде бы не очень легкую жизнь, если судить по намекам на морщины около губ.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?