Девушка во льду - Роберт Брындза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И снова возглавляет это чертово расследование!
Он смотрел пресс-конференцию, на которой Фостер во всеуслышание заявила, что все убийства совершены одним и тем же лицом, и теперь его раздирали противоречивые чувства. Инстинкт подсказывал, что нужно бежать, начать жизнь с чистого листа, но что-то зудело в нем, не давая покоя. Да, связь установлена, но у полиции на него ничего нет. В этом он уверен.
И в шесть часов вечера он подъехал к вокзалу Паддингтон, туда, где такси высаживают и забирают пассажиров, туда, где «дежурят» девицы…
Он притормозил возле симпатичной девушки; та, казалось, пришла в замешательство. Она стояла чуть поодаль, в конце грязной объездной дороги, куда таксисты заезжают, чтобы развернуться, или заглядывают те, кому приспичило «хорошо провести время».
– Отдохнуть не желаете? Могу устроить, – произнесла девица заученную фразу. В ее речи слышался сильный восточноевропейский акцент. Худенькая, в обтягивающих леггинсах и блузке на тонких лямках, поверх которой был надет объемный затасканный полушубок из искусственного меха, она ежилась на холоде. Бледное лицо с заостренными чертами, абсолютно прямые волосы до плеч, вокруг глаз наложены тени с блёстками. Перекатывая во рту жвачку, в ожидании ответа девица прислонилась к мусорному контейнеру.
– Желаю… Только мне нужно нечто особенное, менее традиционное.
– Вот как? Менее традиционное стоит дороже.
– Я знаю твоего босса, – сказал незнакомец.
– Ну да, все так говорят… – усмехнулась она. – Если на скидку рассчитываете, можете убираться ко всем чертям. – Она отвернулась.
Мужчина чуть высунул голову из окна и назвал имя. Девушка остановилась, подошла к машине, оставив всякие потуги казаться соблазнительной. В ее глазах сквозил испуг. Страх в окаймлении блеска.
– Это он вас прислал? – спросила она, глядя на машины, что с ревом неслись мимо.
– Нет. Но он знает, что я даю ему заработать… И рассчитывает, что я получу то, чего хочу.
Девушка прищурилась. Чутье у нее было хорошее. Не так-то просто ее уговорить.
– Ну и..? Вы приезжаете сюда, называете имя моего босса. От меня-то что надо?
– Мне нравится секс на природе, – ответил незнакомец.
– Ладно.
– И еще мне нравится, когда девушка изображает страх…
– То есть хотите поиграть в изнасилование? – прямо спросила она, закатывая глаза. Осмотревшись, девица оттянула вниз верх майки, обнажив маленькие упругие грудки. – Это будет стоить дороже.
– Не обеднею, – ответил незнакомец.
Она поправила на себе топ.
– Да? Покажите.
Мужчина вытащил бумажник, раскрыл его и сунул девушке под нос. В свете уличных фонарей замерцала толстая пачка хрустящих купюр.
– Полторы штуки. И у нас будет кодовое слово, – сказала девица, вытаскивая из леггинсов мобильный телефон, но мужчина тут же накрыл его рукой.
– Нет, нет, нет. Я хочу, чтобы все было как можно правдоподобней. Как в сказке… А сообщать никому не надо.
– Я должна позвонить.
– Даю еще пять сотен. Босс ничего не должен знать.
– Исключено. Он узнает. К тому же у меня нет кодового слова.
– Так и быть. Плачу еще сверху. Две штуки. Кодовое слово – «Эрика».
– Эрика?
– Да. Эрика.
Девушка смотрела по сторонам, кусая губу.
– Ладно, – наконец согласилась она, открывая дверцу и садясь в машину. Автомобиль тронулся с места. Мужчина заблокировал систему в машине двери, сказав, что это тоже часть игры.
После пресс-конференции в оперативном отделе было относительно тихо. Сотрудники слонялись по комнате, иногда отвечая на звонки. Ожидание затягивалось, а все жаждали услышать что-то стоящее. Но пока позвонили только несколько фантазеров.
– Кошмар. Неужели ни у кого никакой информации?! – кипятилась Эрика, поглядывая на часы. – Сил моих больше нет. Пойду перекурю.
Только она вышла на крыльцо отделения полиции, как следом за ней появился сержант Крейн.
– Босс, интересный звонок, – сообщил он. – Поговорите сами.
– Кто звонит? – спросила Эрика.
– Некая молодая женщина. Говорит, что она – Барбора Кардошова. Пропавшая лучшая подруга Андреа.
Эрика быстро вернулась в оперативный отдел и взяла трубку.
– Я говорю с сотрудником полиции, которая выступала сегодня по телевидению? – спросил молодой женский голос с восточноевропейским акцентом.
– Да. Со старшим инспектором Эрикой Фостер. У вас есть информация о Джордже Митчелле?
– Да, – ответила девушка и, помолчав, добавила: – Но по телефону я ничего не скажу.
– Мы гарантируем вам конфиденциальность. Все останется между нами, – заверила ее Эрика. Глянув на дисплей, она увидела, что звонят со скрытого номера. Эрика посмотрела на Крейна. Тот кивнул, давая понять, что уже отслеживает звонок.
– Простите, по телефону я говорить не стану, – повторила девушка дрожащим голосом.
– Хорошо, хорошо. Можно с вами встретиться? – спросила Эрика. – В любом месте, где вам удобно.
Питерсон что-то быстро начеркал на листочке и показал Эрике. «ПУСТЬ ПРИЕДЕТ СЮДА!» – прочитала она.
– Вы в Лондоне? Может, подъедете к нам сюда в отделение, в Луишем-Роу?
– Нет… Нет-нет… – В голосе девушки слышалась паника. Она умолкла. Эрика посмотрела на Крейна. Тот одними губами прошептал, что это телефон с посуточной оплатой.
– Алло, Барбора, вы слушаете?
– Да. По телефону я больше ничего не скажу. Мне нужно вам кое-что рассказать. Я могу встретиться с вами завтра в одиннадцать. Запишите адрес…
Эрика быстро записала адрес и хотела задавать следующий вопрос, но в трубке пошли гудки.
– Это был номер с посуточной оплатой, босс. Увы, – доложил Крейн.
– Судя по голосу, она очень напугана, – сказала Эрика, положив трубку.
– Где она хочет встретиться? – спросил Питерсон. Эрика набрала адрес в поисковике. На экране выскочила карта. Огромный лесной массив.
– В Норфолке, – ответила Эрика.
– В Норфолке? Во куда забралась! – удивилась Мосс.
Засигналил мобильный телефон Эрики. Она увидела, что звонит Эдвард.
– Простите, мне нужно принять этот звонок. Проложите маршрут, и, когда я вернусь, мы решим, как действовать, – распорядилась она, выходя из комнаты.
В коридоре было тихо, и она ответила на звонок.
– Ну что, девонька, я так понимаю, ты не приедешь? – спросил Эдвард. Эрика увидела, что уже пять минут шестого.