Славные времена - Александр Александрович Брок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нас с Альтой внимательно рассматривали буквально все, и я физически чувствовал взгляды гостей бала. Альта, против ожиданий, демонстрировала полное спокойствие, и молчала с вежливой улыбкой. К нам никто пока не подходил - не было повода. Наконец, грянули музыкальные сигналы: бал начинался. С той стороны залы к нам заспешил Гирон со своей тетушкой Даллой, как всегда, отличавшейся великолепными платьем, прической и драгоценностями. Мы раскланялись и объединились.
Слуги убирали столы с закусками и сдвигали их на края залы. Мы отдали бокалы лакеям и прислонились к обитой шелком стене в ожидании первого танца. Он был традиционным - лирическая песня "С тобой" классической поэтессы Мири на музыку известного музыканта Парната. Сей танец считался благородным началом непраздничных балов и весенних религиозных церемоний, и посвящался весне и Богине Плодородия. Танцевали его парами, в среднем темпе, в ходе танца раскланиваясь с соседними парами.
- С моим искусством с танцем "С тобой" я смогу справиться, - весело сказал Огюст. - А на быстрые танцы уже не рассчитываю - ловкости не хватит. Сергер, станцуешь их с Беллой вместо меня?
- Если ты постоишь с Альтой вместо меня, - весело ответил я. - И есть ещё Гирон в резерве.
Раздались тихие звуки музыки, осторожно усиливаясь как бы шаг за шагом. Белла и Огюст подмигнули нам и ушли строиться в ряды на танец. Я взглянул на Альту, но она еще не хотела танцевать, и с непроницаемым лицом разглядывала всё вокруг. Я чувствовал, что она ещё не настроилась на удовольствие. Тут к нам подошла леди Далла, и я сердечно раскланялся и представил Альту.
- Так рада познакомиться с героиней сплетен нашего света, - весело сказала тетушка Гирона. - Вы ещё не танцуете, нет? Тогда поскучаем вместе?
Альта охотно согласилась, помня о нашей дружбе с Гироном.
- Ладно, - сказал я. - Тогда я станцую с одной солидной высокопоставленной дамой. У меня есть старый должок.
Альта хихикнула - она знала в чем дело, и я, поклонившись, решительными шагами направился к даме, стоявшей неподалеку от королевы. Дама то и дело строгим взглядом обводила фрейлин. Леди Далла осталась наедине с Альтой, и внимание женщин немедленно повернулось к ним: все ожидали, когда же они поспорят из-за меня и вцепятся друг другу в волосы. Гирон уже выбрал кого-то для танца, Белла с Огюстом тоже встали в позицию, и некому было бы их разнять.
В этой атмосфере искусственно подогретого внимания к нашим красавицам я без излишних приставаний оторвался от любопытных взглядов. Поклонившись на ходу королю и королеве, я встал перед искомой дамой средних лет, глядевшей на меня с некоторым удивлением.
- Леди Галлер, - поклонился я, пуская в ход все свое обаяние и изящество вкупе с образом красавца, созданным гением мастера Гардени, - прошу вас подарить мне этот танец.
И я внимательно посмотрел на нее, как бы говоря: "Это - важное дело".
Статс-дама оглядела меня с любопытством, и повернулась к королеве. Та с полным спокойствием кивнула головой, а за её спиной младшие принцессы удивленно переглянулись. Они, должно быть, не знали, что до назначения статс-дамой - лет двадцать назад - Галлер, вместе с моей мамой, была одной из лучших леди танца, как тогда говорили, при дворе. Главной целью приглашения было отвлечь общее внимание от Альты, затем - незаметно поговорить с Галлер, и, наконец, слегка вправить мозги дурочкам-фрейлинам, которые видели в статс-даме мучительницу и пугало.
Итак, леди-командир фрейлин подала руку и на диво подопечным необыкновенно изящно пошла к парам, становящимся для танца. Мы встали в позицию, и почти сразу заиграл оркестр. Нежная и ритмичная мелодия поплыла по залу. Я обнял Галлер за талию и повел по кругу. Она, сияя неожиданной улыбкой, начала удивительно гармонично выполнять фигуры танца. Поворачиваясь и кланяясь с партнершей в танце, я с удовольствием отмечал удивленные лица королевы и фрейлин, и улыбки многих леди постарше, помнивших статс-даму юной и ветреной невестой.
Мы легко поймали ритм, и Галлер с наслаждением повела меня сквозь музыку. Она, несомненно, танцевала не хуже остальных дам. Сделав первый круг, Галлер подняла глаза и незаметно для других танцующих спросила:
- Так в чем дело, граф? Я не думаю, что вы опять решили размяться на мне, как до войны.
- Увы, это было бы смертельно опасно, - ответил я с небрежной улыбкой человека, обсуждающего подаренный букет цветов. - Леди Альта питает ко мне горячие чувства, а возможности у неё огромные. В этом одна из целей моего приглашения: я секретно прошу вас присмотреть за не особенно умными подопечными девушками. Не думаю, что им удастся уцелеть в драконьем огне. Я осознаю, что стал сейчас привлекательным объектом внимания для некоторых безголовых фрейлин, и это может быть опасно для них.
Все так же улыбаясь, Галлер сказала:
- Да, я уже думаю над этим с того момента, как вы подарили их величествам эти необыкновенные жемчужины, а мои фрейлины их увидели. Сегодня ночью в нашем корпусе будет немало глупых девичьих разговоров. Так что я прошу для начала, граф, появляться при дворе только с леди Альтой, чтобы охладить наивных девиц.
- Отличная идея, - одобрил я ее слова. - Конечно, не мне вас учить. Вторая причина - вдруг захотелось показать двору, кто здесь настоящая придворная дама. Обратите внимание на их лица!
- Ох, спасибо, граф, - ответила статс-дама, - уж меня-то фрейлины щипать из ревности не будут. Конечно, приятно вспомнить былые времена.
- И последняя причина, - закончил я. - Леди Альта пропускает первый танец. И я захотел получить истинное удовольствие от мелодии "С тобой", танцуя с первоклассным партнером. Всегда считал, что мы забыли, как правильно танцевать такие мелодии, и вы сможете показать нам это.
- Ну, вы ещё и льстец, - вздохнула Галлер, - но спасибо.
И мы продолжали плыть по паркету Залы, наслаждаясь танцем.
Но вот танец закончился, и я отвел сияющую от давно забытого удовольствия статс-даму к её позиции, направо от трона королевы. Я благодарно поцеловал руку Галлер. Затем вежливо поклонился королеве и окружающим дамам, и, неотразимый на вид, пошел прямо сквозь толпу танцоров назад к моим дамам.
Они времени не теряли, и хихикали над чем-то. "Что случилось?" - шепотом спросил я.
- Леди Далла помогла "отшить", как она выражается, человек пять наглецов, так что они отходили от нас прямо багровые,