Искатель - Гильмутдинов Ирек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам по себе лес Медонии пока меня ничем не впечатлил. Ну да, деревья высокие, да обилие животных. Хотя вот это странно, если тут живут бандиты и прочие лихие люди, почему лесные твари не ушли из этих мест? Они ведь явно поля не вспахивают и домашний скот не держат, а значит, живут охотой. Хотя, может, и ошибаюсь, как сказал Белек, о них мало что известно.
Ёнки, достав нож, начал проверять, готово ли мясо. Отрезав небольшой кусочек от зайца, отправил себе в рот и начал неспешно жевать. Глядя на зажмуренные от удовольствия глаза Ёнки, мясо готово, и можно приступать к трапезе.
— Так, передавайте свои тарелки. Будем вкусного зайца употреблять. От предложения Ёнки слюни у нас потекли ещё обильнее. Минут двадцать все молчали, активно работая челюстями. В это время вода в котелке почти закипела. Первым со своей долей зайца покончил Куори. Он вообще ел немного мяса, как я подметил, наблюдая за ним. Отложив тарелку и встав над котелком с водой, висевшим над костром, Белек начал кидать в него разные травки. Утолив голод и откинувшись на спину, я лежал, пока до меня не донёсся аромат свежесваренного напитка, разливаемого Белеком по нашим кружкам. Приняв сидячее положение, принял из рук Кина наполненную кружку. Она источала запах лесных ягод и неизвестных мне трав. Благодарно ему кивнув, сделал маленький глоток. Напиток был ещё слишком горячий. Вот всё-таки красавчик Белек, умеет сделать вечер приятным, а его знания трав — просто находка для нас.
— Вкуснотища, — зажмурился я от удовольствия, сказал, когда напиток немного остыл и я смог распробовать вкус.
— Доктор Куори, вы настоящий волшебник, — похвалил я нашего доктора.
— Да куда мне, — слегка смутился Куори. — Просто человек, хорошо знающий свойства трав, вот и всё. Кстати, эти знания доступны каждому человеку, если он решит учиться знахарскому делу. А всё остальное... А всё остальное придёт с опытом.
Куори вдыхал аромат трав, исходящий от напитка из кружки, наслаждаясь не только вкусом, но и запахом.
— Травы в данном лесу куда ароматнее, чем в лесах возле Гикрана, — сказал он, ни к кому не обращаясь.
Я вспомнил про энергобатончики в своей сумке. Мне-то он вообще не понравился, а тут такой шанс произвести впечатление на своих спутников.
— А знаете, доктор Куори, — загадочно проговорил я, — есть у меня для вас небольшой подарок. Скажем так, в знак благодарности за вашу заботу, ну и напитки, конечно же. После моих слов Куори с любопытством посмотрел на меня.
— Это то, чего вы никогда не пробовали. Думается мне, и не попробуете в своей жизни никогда. Ни на одном приёме владетеля или даже императора вам этого отведать не удастся.
— Не скрою, Крэн, заинтриговал. Белек отложил кружку и приготовился ждать. Крэн умеет удивлять, в этом Куори уже неоднократно убеждался.
Отложив уполовиненную кружку в сторону, я подтянул к себе дорожную сумку и начал в ней рыться. На самом деле я вскрывал коробку, доставая из неё батончик. Остальное её содержимое я показывать не хотел, и одного чуда хватит. Правда, был шанс того, что Ёнки, возможно, уже рассказал и показал им энергобатончик, ну а, может, и нет. Я покажу, а он пусть думает. Крэну скрывать нечего, и он готов делиться, а не грести всё под себя.
— Вот держите, — протянул я батончик Белеку.
Шим и Кин облепили с разных сторон доктора, с интересом разглядывая маленький предмет в его руках. Покрутив немного в руках странный на вид предмет, Белек восхищённо рассматривал надписи на обёртке, то и дело бормоча себе под нос.
— Крэн, а кто сотворил сие чудо? Точнее, как они это сделали?
— Что вы имеете в виду, доктор Белек?
— Я про надписи. Ты посмотри, какой идеальный почерк, линии, рисунок, а какие сочные цвета. Даже мелкие буквы идеально прописаны. Минут пять ещё Куори продолжал охать и ахать. Его удивляло всё в нём, включая бумагу, из которой была сделана обёртка.
— Они ещё и не стираются, если их намочить, — добавил я, желая ещё больше удивить Белека.
Куори, не поверив моим словам, взяв свой стакан, капнул напитком себе на палец и потёр им по обёртке, потом ещё раз и ещё, а после поражённо уставился на меня.
— Крэн, а откуда у тебя такое чудо? Это же просто невозможно. Краска, которая не стирается. Ты знаешь секрет этой краски? — Куори был крайне взволнован. В глазах у него горело любопытство вперемешку с желанием вытрясти всю сумку парня и самого Крэна в том числе, но он разумно притушил в себе эти непристойные мысли. В первую очередь он учёный муж, а не дознаватель при господине. Но боги, сколько же всего скрывает этот мальчик. Ничего, в столице он всё расскажет, никуда не денется.
— Коли он так на батончик отреагировал, — Юси весело усмехнулся, — представляю, что с ним будет, если он увидит автодоктора в действии. Наверно примет тебя за божество и будет вечно ходить за тобою. Пока ты не раскроешь ему все свои секреты, — выдал Юси, посмеиваясь над Куори. Мне от таких перспектив почему-то смешно не было.
— Хочу заметить, дорогой мой Юси, ты мне так и не рассказал, зачем нам эта коробка. Исходя из названия, я примерно догадался, что это, а вот по поводу его восхищения... Так это абсолютно нормально. У нас же нет таких технологий. Для нас такое всё равно что магия. Это ты путешествуешь из мира в мир, а мы так, всё больше по деревням да сёлам горазды странствовать, — поддел я немного Юси. А нечего смеяться над нами.
— Да ты прав, Крэн, моя ошибка, но всё равно мне он не нравится.
— Нормально всё, Юси, — одобрительно прогорланил я.
— Знаешь, Крэн, я тут подумал. Если вашу планету не захватят другие корпорации, а местных жителей не отправят для работы в шахтах по добыче ресурсов,