Подвал. В плену - Николь Нойбауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Госпожа Герольд, я хотел бы задать вам еще несколько вопросов. Вы не могли бы прийти к нам?
– Мне бы не хотелось. – Ее тон был таким резким, что он услышал это даже по телефону.
– Тогда мне придется вызвать вас повесткой, – ответил комиссар.
– Вы этого не сделаете.
– Я не хочу вам угрожать. – Вехтер сделал паузу. – Я могу и приехать к вам, но наш разговор обязательно состоится. С повесткой или без.
– Вы находитесь возле Восточного вокзала? – поразмыслив, уточнила она. – Мне нужно зайти к врачу в том районе, а потом я собиралась выпить кофе. Может, встретимся у вокзала?
– Договорились.
Какая умная женщина! Он был рад, что так сложилось. Вот уже девять дней он ждал, что его рвение наконец иссякнет, ему не хотелось тащиться через весь город, чтобы потом перед его носом захлопнулась дверь. Он позже всех обнаружил, что сыт по горло этим расследованием.
Он сразу ее заметил в толпе людей, поднимающихся к платформам. Джудит стояла в длинном черном пальто, подчеркивающем строгое выражение ее лица.
– Вы хорошо выглядите, – сказал он.
Она помрачнела.
– Вы говорите неправду? – Женщина провела рукой по волосам. Сегодня на ней не было платка. – Это новый посттерапевтический шик. Последний писк моды из Парижа. О чем вы хотели со мной поговорить?
Славно, никакой светской болтовни. Он мог сразу начать с важной темы. Джудит и так довольно долго играла с ними в прятки.
– Теперь я знаю, в каком деле Роза Беннингхофф оказывала вам юридическую поддержку.
На глазах Вехтера ее лицо изменилось за долю секунды – осталась только маленькая девочка, больной ребенок в одежде взрослого, лишь игравший эту роль. Но потом она снова заговорила и стала прежней Джудит Герольд:
– Позвольте, я сначала возьму кофе?
У лотка с распродажей от булочной Джудит Герольд заказала чай с молоком, продавец обслуживала ее мучительно долго, предлагая черный, зеленый чай, присыпку из корицы. Наконец чай был заказан, и Вехтер смог взять бумажный стаканчик с эспрессо. Джудит Герольд сложила трость и сунула ее в сумочку. Они медленно спустились по пассажу с лавочками. Им не попадалось ни одного подходящего места, где они могли бы остановиться. Пришлось идти в потоке людей, бегущих по подземным переходам. Теперь комиссар понял, почему она предпочла встретиться здесь. Гул голосов и грохот поездов создавали идеальную анонимность.
– Почему вы подняли это дело? – Ее голос звучал выше, чем обычно. – Роза ведь должна была все уничтожить. Для меня эта тема закрыта.
– Она попыталась уничтожить документы. Но компьютеры ничего не забывают, а на людей нельзя полагаться, госпожа Герольд.
– Опоздали на два года. Неподсудны по сроку давности. Всю жизнь я боролась с собой. Стоило ли уведомлять об этом и добиваться возмещения за нанесение телесных повреждений? Ведь мне пришлось пережить все еще раз. А потом они все равно снова рассмеялись мне в лицо.
– Кто «они»? Ваши родители?
– Мои производители. Родители были у других.
– Почему вы с Розой хотели, чтобы эти документы исчезли?
– Весь этот процесс был ошибкой. Я больше не желаю иметь с этим ничего общего.
– Я надеюсь, вам ясно, насколько важными могли бы стать для нас эти документы, если бы мы о них узнали раньше? Одна сотрудница провела множество рабочих часов в погоне за вашими документами. Вы должны были рассказать нам об этом деле. Не следовало его скрывать.
Ему казалось, что он подавил злость, но она закипела в нем снова. В ходе расследования всегда важно знать, не прикрывается ли одно преступление другим. Очень важно. Ей должно быть лучше всех известно, к какой катастрофе могут привести секреты и тайны. Свидетельские показания ее дела стояли у него перед глазами.
«Теперь у тебя и папы есть совершенно сумасшедшая тайна. Ты никогда и никому не должна рассказывать об этом. Иначе папе придется отправиться в тюрьму, а тебе – в детский дом.
Девочка, ты никогда не должна говорить об этом. Иначе мы очень рассердимся, и ты будешь в этом виновата. Я больше ничего не хочу об этом слышать».
– Мне очень тяжело говорить об этом.
– Это вся правда? Или вы чувствовали, что родители вам угрожают?
– Мои производители? Они уже умерли. Лишь ребенок все еще жив.
Вехтеру пришлось немного поразмыслить и сообразить, о ком она говорит.
– Кто же ребенок? Вы?
– Только не пугайтесь. – Она криво ухмыльнулась. – Мне легче, когда я говорю о ребенке, хорошо?
– Я не пугаюсь.
Комиссар молча шагал рядом с ней. Джудит была окутана темнотой, которая притягивала к себе весь свет и энергию, и это невероятно истощало его. За всю карьеру он встречал множество жертв насилия. В процессе работы они получают помощь и сочувствие. Но что с ними делают годы или десятилетия? Многим удается наладить свою жизнь и обрести счастье. А что происходит с теми, кто этого сделать не в состоянии? Что произойдет с Оливером, когда детская схема перестанет работать? На какой-то миг Вехтер представил Оливера взрослым – резким, непредсказуемым, замкнутым.
– К вам имеет отношение Паульссен? Он вчера появлялся на похоронах…
– Ох, нет! Он имел отношение к Розе.
– Что вы имеете в виду?
– Это больше меня не касается.
– Но это касается нас.
– Тогда вам нужно с ним поговорить.
На ее лице больше не отражались эмоции. Джудит отвернулась. Все в ней говорило о том, что она хочет уйти.
– Мы это сделаем, госпожа Герольд. Разве вы не знали, что ваша подруга и Паульссен виделись?
– Я знала не обо всем, что случалось с Розой. Очевидно, знала еще меньше, чем думала.
– И не знали, что случилось в квартире напротив накануне убийства?
Вехтер подумал: что было бы, если бы в его собственном доме кого-нибудь убили? Наверное, он об этом и не узнал бы. Никто не чувствовал себя уверенно. Даже если рядом за стенкой спал комиссар уголовной полиции.
– Я вам уже говорила: в тот вечер у меня начались боли и я уехала в клинику. – Джудит пожала плечами. По пассажу подул ледяной ветерок. – Я возьму такси.
Вехтер проводил ее до остановки такси. Она допила чай и вытащила пластиковую ложечку из стаканчика. Пекарня выдала ей одну из последних рождественских ложечек: золотого цвета со звездой на черенке. Она осмотрелась, облизнула ее и сунула в сумочку.
– Вы тоже не любите ничего выбрасывать, правда?
Она виновато взглянула на комиссара, словно ребенок, которого застукали на воровстве, а потом рассмеялась:
– Она ведь может пригодиться еще где-нибудь, разве нет?