Потаенный город - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здоровые черти, а? – Кринг прищурился,разглядывая воинов в диковинных доспехах, которые двинулись на пелоев. –Впрочем, большие они или маленькие, а все равно пешие, и это как раз топреимущество, в котором мы нуждаемся, верно?
– Верно! – хохотнул Тикуме. – Это, может,даже веселей, чем гоняться за кинезганцами!
– Интересно, есть ли у них уши, – сказал Кринг,обнажая саблю. – Если есть, недурно было бы их пособирать. Я еще неоставил надежды уговорить друга Оскайна.
– Есть только один способ это проверить, –отозвался Тикуме, вскинув дротик, и первым бросил коня в атаку.
Обычная тактика пелоев явно озадачила солдат Клааля.Великолепные кони кочевников были быстры, как олени, а то, что восточные пелоисаблям предпочитали дротики, давало сейчас отряду дополнительное преимущество.Всадники разбились на небольшие группы и поскакали в атаку. Они врезались вдлинные ряды врагов, причем каждая группа выбирала себе целью одного иззакованных в сталь чудищ, с близкого расстояния метали в них дротики и тотчасразворачивались, отъезжая в безопасное место. После нескольких таких атакпервые ряды вражеских солдат, сплошь утыканных дротиками, стали смахивать нагигантских ежей.
Доведенные до бешенства, солдаты Клааля пытались достатьпроворных мучителей своими грозными палицами, но смертоносные лезвия лишь сосвистом рубили безобидный воздух, почти никогда не достигая цели.
– Отличная драка! – переводя дыхание, крикнулКринг своему другу после нескольких атак. – Они большие, нонеповоротливые!
– И не слишком выносливые, – добавилТикуме. – Тот, которого я проткнул в последний раз, сопел и пыхтел, словнохудые кузнечные мехи.
– Да, с дыханием у них неважно, – согласилсяКринг. И вдруг его глаза сузились. – Погоди-ка минутку, попробуем кое-чтоновенькое. Скажи своим детям, чтобы просто скакали к врагам, а потомразворачивались и уезжали прочь. Пусть не тратят больше дротиков.
– Я что-то не понимаю, доми.
– Тебе случалось подниматься высоко в горы?
– Несколько раз. А что?
– Помнишь, как тяжело там было дышать?
– Вначале – это уж точно. Помнится, у меня даже головакружилась.
– Вот именно! Не знаю, где Клааль набрал этих солдат,но явно не в здешних местах. Думаю, они привыкли к более плотному воздуху.Пусть-ка погоняются за нами. Зачем тратить силы на то, чтобы убивать кого-то,если эту работу за тебя может выполнить обыкновенный воздух.
– Можно попробовать, – пожал плечамиТикуме. – Правда, это лишает большей части развлечения.
– Развлечемся потом, с кинезганцами, – сказалКринг. – Сначала загоняем до смерти пехоту Клааля, а потом изрубим в кускикавалерию Киргона.
***
– Предоставь первый ход мне, – сказал СтрейдженТелэну, когда они ступили на ветхую лестницу, ведущую на чердак. – Я уженеплохо изучил Валаша и смогу оценить его реакцию лучше, чем ты.
– Ладно, – согласился Телэн. – Это твой улов,так что можешь с ним забавляться.
Стрейджен открыл дверь на затхлый и смрадный чердак, и онимеж завалов разнообразной рухляди пробрались в угол, где сидел Валаш.
Костлявый дакит в бархатной куртке сегодня был не один. Вкресле у стола вяло раскинулся долговязый стирик, лицо которого покрывалиоткрытые, сочащиеся гноем язвы. Правая рука стирика безжизненно болталась вдольтела, вся правая половина его изъязвленного лица как-то оплыла, а правое векопочти целиком закрывало глаз. Он что-то бормотал себе под нос, явно несознавая, где находится.
– Ты не вовремя, Вимер, – проворчал Валаш.
– Это очень важно, мастер Валаш, – поспешилзаверить его Стрейджен.
– Ну ладно, только не тяни.
Они подошли ближе к столу, и к горлу Телэна вдруг подкатилаволна тошноты. От бормочущего стирика невыносимо несло смрадом заживоразлагающейся плоти.
– Это мой хозяин, – кратко сказал Валаш.
– Огераджин? – уточнил Стрейджен.
– Откуда тебе известно его имя?
– Кажется, ты как-то упоминал его – или это был кто-тоиз твоих приятелей. Не слишком ли он болен, чтобы выходить из дому?
– Не твоего это ума дело, Вимер. Что у тебя за важныесведения?
– Не у меня, мастер Валаш. Их добыл Рельдэн.
– Так говори, мальчик.
– Слушаюсь, мастер Валаш, – сказал Телэн,почтительно наклоняя голову. – Сегодня днем я заглянул в одну портовуютаверну и услышал там разговор двоих эдомских матросов. Они, похоже, быличем-то взволнованы, и я подобрался поближе, чтобы узнать, что это их таквзбудоражило. Ну да ты знаешь, как эдомцы относятся к Чиреллоской церкви.
– Ближе к делу, Рельдэн.
– Слушаюсь, сэр. Я только хотел объяснить. Как бы то нибыло, один из матросов только что прибыл в порт и говорил другому, чтобы тотпередал кое-что кому-то в Эдоме – Ребал, что ли, его имя. Похоже, первый матросприплыл с Валезии, и там, когда его корабль выходил из порта, миновал флот,входивший как раз в гавань Валлеса.
– Что же в этом такого особенного? – раздраженновопросил Валаш.
– Я как раз к этому подхожу. Этого матроса взволновалоименно то, что флот, который он увидел, шел под стягами Церкви Чиреллоса, ивдоль бортов стояли люди в доспехах. Матрос этот все лопотал, что, мол, эторыцари церкви явились в Дарезию насаждать свою ересь. – Валаш вытаращилсяна мальчика, в ужасе разинув рот. – Едва я это услышал, как смылся оттуда.Вимер почему-то решил, что тебе это будет интересно, хотя я и сомневался. Какоенам дело до того, что эленийцы спорят друг с другом о религии? Нас это некасается, верно ведь?
– Сколько там было судов? – просипел Валашполузадушенным голосом. Глаза его были выпучены.
– Этого матрос точно не сказал, мастер Валаш, –улыбнулся Телэн. – На мой взгляд, он попросту не сумел их сосчитать. Как японял, флот протянулся от горизонта до горизонта. Если эти люди в доспехах ибыли рыцари церкви, я бы сказал, что все они уместились на этих судах. Всякоеслыхал я про рыцарей церкви и уж верно не хотел бы оказаться тем, за кем ониявились сюда. Сколько, по-твоему, стоят эти сведения, мастер Валаш?
Валаш без единого возражения потянулся к кошельку.
– Мастер Валаш, – вдруг заговорилСтрейджен, – не прибывали в последнее время гонцы из тех лесных лагерей?