Сделка кобры - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я – Моффрен Омнати, представитель Шани. Дауло почувствовал, что по спине его пробежал холодок.
– Для меня большая честь познакомиться с вами, – пробормотал он, с трудом ворочая языком и делая рукой приветственный жест. – Чем могу быть вам полезен?
Омнати уверенно прошел в гостиную и окинул комнату цепким взглядом. Потом обернулся к подошедшему вслед за ним Дауло.
– Ваш отец, Круин Сэммон, передал нам вчера сообщение через Каппариса, мэра города Азраса. Вам известно содержание вышеупомянутого послания?
– Ну… в общих чертах, да, – ответил Дауло, гадая, что конкретно мог сообщить отец этому человеку. – Отец сказал, что намерен уведомить Шани о том, что семья Йитра обнаружила инопланетный артефакт.
– Совершенно верно, – небрежно кивнул Омнати. – И что, члены семьи Йитра регулярно находят подобные артефакты?
Дауло нахмурился.
– Нет, конечно же нет, сэр.
– Правда? Значит, событие весьма необычное?
– Безусловно.
– Событие, за развитием которого чрезвычайно интересно наблюдать, не так ли?
Дауло усилием воли заставил себя сохранить нейтральное выражение лица, поняв, наконец, куда клонит Омнати.
– Полагаю, что да, сэр.
– Тогда почему же вы не остались в Милике, чтобы пронаблюдать за ними, а отправились сюда, в Азрас?
– У меня здесь срочное дело.
– Настолько срочное, что не могло потерпеть несколько дней?
Один из спутников Омнати неслышно появился в дверях спальни – Дауло даже не заметил, когда он вошел туда, – и шагнул к старшему.
– Ну? – спросил Омнати, не спуская глаз с Дауло.
– Ничего, кроме его собственных вещей. Женской одежды не обнаружено.
Омнати кивнул, несколько раздраженно, как показалось Дауло.
– Спасибо, – поблагодарил Омнати помощника. – Вы, надеюсь, поняли, Дауло Сэммон, нам известно, что вы прибыли в Азрас не один. Где женщина, которая приехала вместе с вами?
«В двух кварталах отсюда, – промелькнула в голове юноши мысль, – но в любую минуту может вернуться… чтобы угодить в ловушку, черт побери».
– Я не знаю, где она в данный момент находится., – Почему нет? Мэр Каппарис утверждает, что ваш отец просил его включить вас и вашего безымянного спутника – вернее спутницу, как оказалось – в состав одной рабочей бригады. Эта женщина, она что, ваш компаньон?
– Конечно же нет, – ответил Дауло, пытаясь изобразить на лице выражение оскорбленного мужского самолюбия. – Я думал попросить моего брата сопровождать меня в Мангус, но передумал, когда возникла необходимость уладить одно дело.
Он наблюдал за Омнати, затаив дыхание, но упоминание о Мангусе не вызвало у собеседника видимой реакции.
– Вы не сообщили мэру Кагшарису об изменении ваших планов, – продолжал Омнати. – Однако намекнули, что съезжаете с этой квартиры. Так почему же вы все ещё здесь?
Дауло пожал плечами.
– Я подумал, что Мангус может иметь осведомителя среди окружения мэра Каппариса, поэтому и решил осуществить нечто вроде отвлекающего маневра.
Юноша не смог придумать с ходу какое-то подходящее объяснение и, за неимением лучшего, воспользовался версией Джин.
Омнати слегка наморщил, лоб.
– Вы говорите так, будто готовитесь к нападению на вражескую военную базу. Кстати, что вы вообще имеете против этого Мангуса?
Дауло замялся.
– Мне кажется подозрительным это место. Омнати бросил взгляд на одного из своих помощников.
– Гарри?
– Мангус является частным предприятием, – с готовностью доложил Гарри. – Расположен в пятидесяти километрах к востоку от Азраса. Занимается производством высококачественной электроники. Владелец – Оболо Нардин. Последняя инспекция со стороны Шани проводилась около двух лет назад. Признаков противозаконной деятельности не выявлено. Омнати кивнул и повернулся к Дауло.
– У вас есть какие-то улики, оспаривающие последний пункт?
Дауло внутренне собрался.
– Они отказываются допускать на свою территорию сельских жителей, -.проговорил он напряженным голосом. – Я считаю это подозрительным.
Омнати скривил рот.
– Хотите верьте, хотите нет, но предубеждения горожан столь же нелепы, как и предрассудки сельских жителей, – пророкотал он. – Во всяком случае, я бы посоветовал вам приберечь вашу гордость для более насущных проблем – обеспечению безопасности нашей родной планеты, к примеру… Расскажите нам все, что вам известно об этой женщине.
– Она сказала, что зовут её Жасмин Алвентин, – начал Дауло. – Мы нашли её на дороге, раненную, и привезли в наш дом.
– И…
– И она сказала, что живет в Солласе, и что попала в автомобильную катастрофу. Это все.
– А вы не подумали, что следовало добиться от неё более подробного рассказа? – настаивал Омнати. – Или хотя бы проверить правдивость этой истории?
– Мы проверили, – сказал Дауло несколько обиженным тоном. – Мы послали наших людей, чтобы найти её спутников и машину.
– Нашли?
– Нет, – Дауло встревоженно оглядел присутствующих. – А в чем, собственно, дело? Она что, беглая преступница?
– Она – инопланетный агрессор, – мрачно заявил Омнати.
Дауло ожидал, что Омнати проигнорирует вопрос или постарается избежать ответа на него, неожиданная прямота представителя Шани напугала его больше, чем если бы он услыхал об этом впервые.
– Она… что? – выдохнул он. – Но… это невозможно:
– Почему? Вы ведь сами подтверждаете тот факт, что семья Йитра нашла инопланетный артефакт. Неужели вам ни разу не приходило в голову, что инопланетный артефакт попал на Квазаму неспроста? Что им кто-то должен воспользоваться?
– Да, но… – мысли юноши путались, он отчаянно соображал, что ему говорить дальше. – Жасмин Алвентин сама сказала нам, что это – инопланетный артефакт. Принадлежи он ей, разве стала бы она говорить о нем?
Омнати нахмурился.
– Что вы имеете ввиду? Когда она сказала вам? При каких обстоятельствах?
– Видите ли, когда мои люди доложили мне о появлении в Милике грузовика с подозрительным грузом, – начал торопливо объяснять Дауло, – я решил сам поехать и все выяснить. Жасмин Алвентин сопровождала меня, и когда мы нагнали грузовик, она вдруг выскочила из машины и забралась в кузов грузовика, чтобы посмотреть, что там находится.
Омнати исподлобья взглянул на юношу.
– Ваш отец не упоминал об этом. Дауло сделал глубокий вдох.
– Понимаете… я сказал ему, что сам забрался в грузовик.
– Но зачем?