Книги онлайн и без регистрации » Романы » Аромат роз - Кэт Мартин

Аромат роз - Кэт Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 108
Перейти на страницу:

Зак взял у нее листок бумаги и бегло прочитал.

– Здесь сказано, что у нее были темные волосы и карие глаза.

Элизабет кивнула.

– А это значит, что она никак не может быть привидением, которое якобы видела Мария.

– Похоже, что не может. Сказать по правде, я так и предполагал. Во-первых, не тот возраст, да и случилось это слишком далеко от Сан-Пико.

– И все же нам рано отступаться. По-моему, какая-то связь все-таки есть.

– Согласен. – Зак в хронологическом порядке пробежал глазами еще пару заметок. – Лиз, посмотри-ка сюда.

И он протянул ей еще одну распечатку. Элизабет не дочитала до конца, как ее передернуло.

«Найдено замурованное в подвале тело жертвы». Элизабет похолодела.

– О боже, Зак, это просто ужас какой-то!

– И люди, которые это сделали, жили в старом сером доме.

– Который стоял на том же самом месте, где сейчас стоит новый.

– Неудивительно, что это такое жуткое место.

Элизабет пробежала глазами и другие заметки, а затем снова прошлась по всей этой истории, мысленно отмечая подробности зверского убийства невинной девочки. И пока читала, к горлу подкатил комок.

– Зак, они пытали ее. Они издевались над бедным, ни в чем не повинным ребенком!

Зак взял из ее дрожащей руки листок распечатки. Согласно газетным репортажам, перед тем как ее убили, Холли Айвз была жестоко избита, затем изнасилована, причем самыми извращенными и омерзительными способами. Задушив жертву, преступники закопали ее тело в неглубокой могиле в подвале собственного дома.

Элизабет закрыла глаза и, чтобы прийти в себя, сделала глубокий вдох.

– Знаешь, иногда лучше не знать подробностей.

– В местной газете Сан-Пико о них не сообщалось лишь потому, что к тому времени Мартинесы уже уехали из города.

Элизабет посмотрела на стопку распечаток.

– Зак, это выше моих сил. Даже если Гектор и убил Холли, как могла женщина, его жена, сидеть рядом и наблюдать, как ее муж творит эти зверства? Как она допустила такое?

Зак лишь покачал головой. Взгляд его глаз оставался холодным и хмурым.

– Не знаю, – сказал он, кладя на стопку листок, который держал в руках. – Похоже, смерть Холли Айвз никак не связана с тем, что творится в доме Марии.

– По крайней мере, если и связана, то не напрямую.

– Мне не дает покоя вот какая мысль. Если Гектор и Консуэла Мартинес похитили и убили ребенка во Фресно, то вдруг они совершили то же самое за несколько лет до этого – например, когда жили в старом сером доме на «Харкорт фармз».

Элизабет поежилась. Эта же мысль пришла в голову и ей. Более того, она напрашивалась сама собой.

– Я тоже об этом подумала.

– А причина, почему никто не помнит ни о каком ребенке, умершем в этом доме проста: никто ничего не знал.

Элизабет ответила не сразу. В ее голове уже начала вырисовываться чудовищная картина.

– Ну хорошо. Мы оба думаем одинаково. И что же нам делать теперь?

– Нужно связаться с полицейским отделением Фресно. Может, там еще остался кто-нибудь, кто помнит этот случай. И если такой человек найдется, он в принципе может поделиться с нами той информацией, которая не попала в газеты.

Элизабет кивнула, хотя, если сказать честно, ей было страшно представить, какие жуткие подробности убийства ребенка она еще может услышать. Но затем она подумала о Марии и о ее младенце, который должен вот-вот появиться на свет. Вспомнила она и кошмарную ночь, проведенную в доме.

– Поехали, – сказала она и направилась к выходу.

Глава 22

– Это был один из самых жутких случаев за всю мою карьеру, – произнес детектив Фрэнк Арнольд и покачал головой. Его седая шевелюра потерлась о воротник слегка поношенной белой рубашки. – Тридцать пять лет прошло, а все как будто было только вчера.

Арнольду было уже за шестьдесят, однако он продолжал трудиться, влюбленный в свою работу, в том числе сверхурочно, а его память была такой же острой и цепкой, как и много лет назад.

– Мы прочли все, что могли найти в газетах, – сказала Элизабет. – Но не могли бы вы рассказать про этот случай чуть больше.

– В частности, нас интересует, не подозревались ли Мартинесы в других, схожих с этим преступлениях? – уточнил Зак.

Детектив пристально посмотрел на него.

– Странно, что вы задаете мне этот вопрос. Меня всегда мучили смутные подозрения, что этот случай явно не единственный, однако никто из супругов не признался в совершенных ранее убийствах и мы так и не смогли установить хоть какую-то связь между ними и пропавшими без вести лицами.

– Но вы не исключаете такую возможность?

– На совести этих двоих страшное преступление. Думаю, даже его достаточно, чтобы понять, что это за чудовища. Ведь то, что они сделали с этой девочкой… – Детектив не договорил и покачал головой. – Газеты не написали и половины того, что там было на самом деле. Мы не хотели оглашать всех фактов и, как могли, пытались оградить от прессы родителей жертвы.

– В газете писалось, что девочку похитили в торговом центре, – сказала Элизабет.

– Все верно. Подробностей похищения мы так и не узнали. Холли отправилась за покупками вместе с двумя подругами. В торговом центре они пошли каждая по своим делам… ну, вы знаете, как это бывает. Подружки больше ее не видели.

– А что сказали сами Мартинесы? – поинтересовался Зак.

– Они признались в убийстве, однако отказались разглашать какие бы то ни было подробности. Мы пытались вы удить у них информацию поодиночке, пытались поймать их на противоречиях. Бесполезно. В общем, мы решили, что Холли хотела вернуться домой пораньше. Возможно, Консуэла Мартинес предложила подвезти ее до дома или что-то в этом роде. На тот момент Консуэла была на пятом месяце беременности. И потому не вызвала у девочки никаких подозрений.

Элизабет вытаращила глаза:

– На момент убийства Консуэла была беременна?

– Верно. Согласитесь, это с трудом укладывается в голове. Впрочем, ребенка она не доносила. В тюрьме у нее случился выкидыш. Мы все узрели в этом кару Господню.

Элизабет почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

– Зак, она была беременна!

– Была. – Он пристально посмотрел на детектива. – У нас пока нет доказательств, но нельзя исключать вероятность того, что на совести Мартинесов есть еще одна убитая девочка, ставшая их жертвой, когда они еще жили в Сан-Пико.

– Вот как? А вам известно ее имя?

– Пока нет. У нас имеется лишь общее описание ее внешности, и все.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?