Когда восходит тень - Кейти Роуз Пул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Колючка?
Азар указал на острое на вид растение в углу.
– Не волнуйтесь, он любит гостей. Не так ли, Колючка?
Беру глянула на Гектора, не понимая, должно ли ее пугать или веселить открытие, что их спаситель, или кто он там, разговаривает со своими растениями.
Она прочистила горло.
– Ты помог нам, даже зная, кто мы такие?
– Да-да, – ответил Азар. – Я не стану делать различий между живыми и… снова живыми. Кто вернул вас к жизни?
Вопрос прозвучал так беззаботно, словно он спрашивал, какой чай они предпочитают.
Беру глянула на Гектора. Она пока не знала, можно ли доверять целителю, несмотря на его помощь. Он сказал, что не верил в доктрины Дочерей Милосердия, но насколько? Призрак – это одно. Но некромант, создавший ее, – другое.
– Вы не хотите говорить. Ох, простите. Я не стану допытываться. Это невежливо, – он пожурил сам себя. – Вы можете остаться здесь и восстановить силы. Оазис с радостью поможет вам.
– Как вы исцелили ее? – спросил Гектор. – И не надо рассказывать об оазисе.
Азар склонил голову набок.
– Странное отношение к тому, кто только что спас вашу жизнь. Но, полагаю, у вас был тяжелый день, так что я вас прощаю.
Лицо Гектора потемнело, и Беру внезапно захотелось рассмеяться.
– Вы вдвоем, – через мгновение сказал Азар. – Между вами есть связь. Ваши эши питаются друг от друга.
Смех Беру внезапно замолк, и ей стало плохо.
– Ты хочешь сказать… ты воспользовался эшей Гектора, чтобы исцелить меня?
Это объясняло, почему Гектор казался слабее, чем раньше. Она не могла взглянуть на него. Не хотела видеть его лицо, когда он снова это поймет. Беру только и делала, что забирала у него.
– Ты расстроена, – мягко сказал Азар. – Я… я только хотел помочь. – Вдруг он показался потерянным, раненым, что удивило ее. Он нахмурился, а уголки рта опустились.
Ей захотелось его утешить.
– Это… это сложно. Ты не мог знать, но Гектор умер из-за меня. Потому что моя… потому кто-то захотел использовать его эшу, чтобы исцелить меня.
– Понятно, – сказал Азар.
– Я хотела постараться это исправить, – продолжила Беру. – Вот почему мы отправились к Дочерям Милосердия.
– То, что сделано, исправить нельзя, – заметил Азар.
Именно это сказал ей Гектор в ночь, когда сознался, что хочет покончить с жизнью.
– Но мне кажется, ты знаешь, как это исправить, – сказала Беру. – Ты можешь помочь нам, не так ли?
Сначала Азар не ответил, а просто смотрел на свои руки. А потом тихо произнес:
– Боюсь, один я… я не смогу сделать то, о чем ты просишь. Потребуется еще один человек. Тот, который сделал это с вами.
Глаза Беру расширились. Эфира. Она никогда на это не пойдет. Она никогда не отдаст жизнь Беру, точно не ради Гектора.
– Пожалуйста, – сказала Беру. – Должен быть другой способ.
– Я другого не знаю, – признался Азар. – Только если…
– Только если что? – спросила Беру, наклоняясь к нему.
– Есть еще один вариант, – продолжил Азар. – Предмет. Древняя реликвия, принадлежавшая первой королеве Бехезды. Чаша.
– Чаша Элиазара, – сказала Беру.
Глаза Азара сверкнули в свете свечей.
– Ты о ней знаешь.
Беру кивнула.
– Мы… я искала ее. Но так и не приблизилась к решению загадки.
– Многие пытались, – Азар склонил голову. – Но без нее другого способа нет. Простите, я не смогу помочь.
Она почувствовал ярость Гектора, но не могла ее понять.
– Пожалуйста, – сказала она. – Ты и так сделал больше, чем можно было просить. Спасибо.
– Я покажу вам ваши комнаты, – сказал Азар. – И купальни, если захотите. Здесь есть особенно приятный кусок пемзы, который… ну, вы увидите.
Он встал из-за стола, вывел их наружу и направился в похожее на соты строение с дверями, выводящими в маленький сад. Азар открыл одну из комнат и впустил Беру внутрь.
Когда дверь закрылась, Беру внезапно почувствовала одиночество. Она так привыкла к присутствию Гектора в палатке во время путешествия в Бехезду. А еще она чувствовала себя совершенно вымотанной. Сейчас едва ли было за полдень, и все же она чувствовала, что ей хочется лечь в кровать и проспать много часов подряд.
В дверь постучали.
– Это я, – раздался голос Гектора.
Беру подошла к двери и открыла ее. За дверью стоял неуверенный Гектор.
– Заходи, – сказала она. Он так и сделал, а она закрыла за ними дверь.
– Тебе это не кажется странным? – спросил Гектор, как только Беру повернулась к нему.
Странно было то, что сердце Беру не хотело успокаиваться, когда она смотрела на Гектора. Странно, что он пришел к ней. Она ждала продолжения.
– Вот просто так нас в пустыне нашел целитель? – спросил Гектор. – И ему просто удалось исцелить тебя? Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Думаю, это зависит от того, что ты считаешь хорошим, – заметила Беру.
Она почувствовала его удивление.
– Гектор, – сказала она, – не так давно ты хотел меня убить.
Он поморщился, и она почувствовала что-то вроде сожаления.
– Когда началась буря, я думал, ты умрешь и я… – он умоляюще взглянул на нее, словно она могла сказать ему то, что он пытался произнести.
Беру хотела, чтобы он закончил свою мысль.
Но когда он снова открыл рот, то сказал:
– Мы не можем здесь оставаться.
– Тогда не оставайся, – сказала она. – Вернись в цивилизацию.
– И оставить тебя с этим типом? – не веря своим ушам, спросил Гектор. – Ни за что.
Беру замерла, почувствовав его желание защитить и раздражение. Через мгновение ей удалось снова обрести голос.
– Конечно, он немного странный, но безвредный. Кроме того, ты мне ничего не должен.
– А я и не сказал, что должен, – горячо ответил он, потом замолчал. – Ты же… ты хочешь, чтобы я ушел?
– Нет, – тут же ответила Беру. Сейчас, как никогда, ей хотелось прилечь.
На его лице появилось слабая улыбка. Она впервые с детства видела, как он улыбается, и ее сердце затрепетало при виде этого, а лицо загорелось. Она уже не маленькая влюбленная девочка. Так почему она чувствовала себя такой?
– Давай просто будем осторожными, хорошо? – предложил Гектор. – Мы думали, что можем доверять Дочерям, и смотри, что из этого вышло. Я не хочу снова так ошибиться.