Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:
class="p1">Йосей широко распахнул свою пасть. Оказава приказал солдатам опуститься на колени, как сделал и он сам, скрестив руки над головой.

Белое пламя вспыхнуло в глазах Йосея и в глубине его горла. Оказава смотрел, как дракон выдохнул широкий луч яркого света. Присмотревшись, капитан понял, что это был не просто свет изо рта Йосея, но осязаемый поток монет из белого золота. Их края были заточены и сверкали в тусклом дневном свете, и Оказава наблюдал, как Йосей вращал головой во все стороны, так, чтобы поток рассеивался по полям, как свет маяка освещает море.

Каждый акки, пойманный в этот поток, был изрезан в куски. Мелкие чудовища вопили и пытались спрятаться друг за другом, но спасения для них не было. Дракон Товабары вычистил поля, измельчив, как живых акки, так и погибших солдат.

Йосей вновь взмыл вверх. Его полет был неровным, дерганным, пока он не набрал скорость, и затем направился прямо в лагерь гоблинов. Оказава присоединился к ликующим солдатам, затем жестом вернул их внимание.

В считанные секунды они выстроились по группам. – Если вы все еще готовы сражаться, - сказал он, - мы не оставим Йосея одного.

Солдаты одобрительно взревели в ответ.

Оказава услышал странный звук, похожий на лай собаки. Он обернулся в сторону крепости и увидел огромного бледного Акиту, скачущего прямо к ним.

- Это же Исамару! – Сказал один из солдат. – Пес самого Даймё. Если ты пришел отвести нас домой, малыш, тебе придется подождать. У нас все еще осталась работа!

Остальные засмеялись, но в их голосе звучала озлобленность. Среди них не было ни одного, кто не был бы ранен, или не потерял друга в битве с акки. Гоблинам придется дорого заплатить за это дерзкое нападение.

Оказава протянул меч. – Вперед! – Выкрикнул он.

Все двадцать  человек и Исамару бросились мимо Оказавы, выкрикивая боевые кличи. Хромая за ними, капитан увидел, как Йосей усеивал лагерь акки своим разрушительным потоком призрачных монет.

- Поторопитесь, - крикнул он солдатам, - или там уже некого будет убивать! – В любом случае, думал он, они не хотели полагаться лишь на дракона, который выглядел так, словно в любую секунду готов был умереть.

Оказава удвоил собственные усилия, двигаясь настолько быстро, насколько позволяла ему рана на ноге. Неожиданное появление Йосея и собаки Даймё было вдвойне удивительно и было подобно двойному благословению. С самыми преданными и упорными защитниками Эйгандзё в строю, как мог простой солдат опустить руки?

Возможно, думал он, для королевства, все же, еще есть надежда.

Глава 25

От нажима сильных пальцев Хидецугу, по каменной основе, на которой покоилась академия Минамо, пошли трещины. Огр вцепился в фундамент второй рукой и втащил свое тело на твердую почву.

Защитникам школы остро не хватало тренировок. Их меткость была неплохой, но им недоставало выдержки. Он и его охотники ямабуши убили и ранили нескольких лучников, но этого оказалось достаточно, чтобы весь корпус учеников сбежал в укрытие стен здания.

По какой-то причине, здесь также оказались воины кицунэ и солдаты Эйгандзё. Они отважно сражались, но после победы над Кейгой, огр и его охотники были на пике своих способностей. Ямабуши провели короткую грубую битву, в результате которой половина солдат гостей были мертвы или ранены. Вскоре их капитаны отступили, прикрывая отступление учеников лучников, пока маги Минамо остались колдовать снаружи.

Все, что стояло между захватчиками и входной дверью, была горстка детей в ученических мантиях. Юноши и девушки стояли плечом к плечу на вершине мраморной лестницы, держась за руки. Каждое лицо, на которое смотрел Хидецугу, было объято паникой, дрожало, или готово было разрыдаться.

Хидецугу улыбнулся им с нижних ступеней лестницы. Он облизал губы и хрустнул костяшками.

- Трое с каждого края, - громко сказал он. – Трое посередине. Вперед.

Ямабуши стреляли быстро и точно. Три заряда сверкающей энергии устремилось в магов по центру, отбросив их назад и разорвав цепь защитников. Мечи ямабуши вонзились в шеи учеников у краев их ряда, и маги рухнули  в брызгах крови и обрезках синей одежды. К тому времени, как тело первого мага коснулось пола, ямабуши завершили задание и спрыгнули с лестницы.

Оставшиеся ученики маги нарушили строй, как только Хидецугу поставил свою массивную когтистую ногу на нижнюю ступень. Он фыркнул, развлеченный их страхом и разочарованный их трусостью. Меньшим, что они могли сделать, это сбежать и оставить хоть одного живого, чтобы он откусил ему голову одним укусом. Людей это всегда впечатляло, и он жаждал увидеть это выражение шока и ужаса на их лицах.

Вместо этого, Хидецугу взошел по лестнице, перешагивая разом через четыре ступени, орудуя руками, для большей скорости. На вершине лестницы он обернулся и осмотрел проделанный ими путь.

Между академией и берегом виднелся след из горящих обломков лодок. Все остальное движение на воде перенеслось на дальний край озера, распределившись на сколько хватало смелости ближе к водопаду. Обрушивающиеся потоки воды были столь же смертоносными, как и нападение Хидецугу, и его бы невероятно порадовало, если бы кто-нибудь из этих сбежавших лодочников погиб, переметнувшись к еще большей опасности.

В воде также плавало много тел, хотя Кейги среди них не было. Озеро, конечно, было достаточно глубоким, чтобы скрыть ее тело, но Хидецугу жалел, что трупы драконов не плавали, как трупы людей. Он бы хотел растянуть тело Кейги в ровную линию и прибить, чтобы на пути домой провести своих охотников по ней, как по мосту.

С этого места ему не было видно причала хранителя гавани, но он знал, что он был поврежден и затоплен. Всем тем, кто остался внутри будет сложно выжить без жабр. В ночном небе над ним сверкал полумесяц, и его свет отражался от башен облачного города соратами. Хидецугу фыркнул в сторону Оборо, думая, «Настанет и твой черед. Пес óни Кобо был лишь первым вестником великих демонов».

Случайные стрелы или копья падали из верхних окон академии, но его шкура была для них слишком толстой, а его охотники слишком ловкими. Они отвечали тем же на каждую стрелу, и их меткость всегда была идеальна. Вскоре выстрелы прекратились, и захватчики заняли всю внешнюю территорию школы.

Хидецугу тяжело сел, скрестив ноги, и опустил кулаки на колени. Он прошептал слова заклинания о-бакемоно, пока его охотники прыжками поднялись на лестницу, встав полукругом за его спиной. Желто-оранжевый шар, дрожа, зажегся перед закрытыми глазами Хидецугу и быстро начал разрастаться, пока не стал размером с

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?