Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот некоторое время смотрел на риммера перед тем, как ответить.
— Гордость тут ни при чем. Я очень давно знаком с этой лошадью. И я ее сохраню.
Хотвиг успокаивающе поднял руку.
— Я не хотел тебя рассердить. Просто принц Джошуа хорошо к тебе относится. Ты его рыцарь. Тебе достаточно попросить, чтобы получить одну из быстрых лошадей клана.
Саймон перевел взгляд на обитателя лугов с бородой, заплетенной в косички, и попытался улыбнуться.
— Я знаю, что у тебя самые лучшие намерения, Хотвиг, и одна из ваших лошадей стала бы превосходным подарком. Но дело в другом. Я назвал свою лошадь Искательницей дома, и она проделает этот путь вместе со мной. До самого дома.
— А где твой дом, юный тан? — спросил один из тритингов.
— В Хейхолте, — решительно ответил Саймон.
Хотвиг рассмеялся.
— Место, где правит брат Джошуа? Ты и твоя лошадь, должно быть, могучие путешественники, если такая погода вас не пугает.
— Может, и так. — Саймон, щурясь в слабых косых лучах солнца, пробивавшихся сквозь деревья, повернул голову и посмотрел на своих спутников. — Вы готовы? Тогда нам пора двигаться дальше. Если мы еще немного протянем, буря может закончиться, и тогда ночью мы окажемся под почти полной луной. Я бы предпочел, чтобы шел снег, а часовые жались к огню.
Слудиг собрался что-то ответить, но передумал. Тритинги согласно закивали и легко запрыгнули в седла.
— Веди нас, тан. — Хотвиг коротко и дружелюбно рассмеялся.
Небольшой отряд выехал из рощи, и на него вновь обрушился холодный ветер.
Саймон радовался простой возможности сделать хоть что-то, говорившее о доверии Джошуа. Погода становилась все хуже, спутники Саймона постоянно получали важные поручения — но только не он, — в результате Саймон злился и испытывал тревогу. Бинабик, Джелой и Стрэнгъярд погрузились в дискуссию относительно мечей и Короля Бурь; Деорнот занимался вооружением разношерстной армии Нового Гадринсетта; даже Санфугол, считавший это поручение неблагодарным, присматривал за Тайгером. Перед тем как принц Джошуа призвал Саймона в свою палатку, он уже начал чувствовать себя, как в те дни, которые, как он думал, навсегда прошли, кем-то вроде барабанщика, сопровождающего императорских солдат.
— Нужно провести небольшую разведку, — так определил поставленную перед Саймоном задачу Джошуа, но для юноши это был такой же знаменательный момент, как посвящение в рыцари.
Джошуа сказал, чтобы он взял с собой несколько тритингов Хотвига и выехал навстречу приближавшейся армии неприятеля.
— Ничего не делайте, — подчеркнул принц. — Только посмотрите. Сосчитайте палатки и лошадей, если вы их увидите. Ищите знамена и плюмажи, если будет достаточно светло. И постарайтесь, чтобы вас не заметили, а если такое случится — сразу возвращайтесь. Как можно быстрее.
Саймон обещал, что все сделает. Он стал рыцарем, который ведет людей на войну, ему очень хотелось поскорее начать выполнять важное задание принца, и он изнывал от нетерпения — незаметно, как Саймон рассчитывал, — дожидаясь, когда Джошуа закончит давать ему указания.
Неожиданно Слудиг попросил разрешения его сопровождать. Риммер все еще переживал из-за почестей, оказанных Саймону, однако предпочел находиться под его началом на время разведки, вместо того чтобы ждать его возвращения на Сесуад’ру. Слудиг был воином, а не генералом, и начинал испытывать интерес к происходящему только в том случае, когда вероятность схватки с оружием в руках становилась реальной.
Хотвиг также предложил свою помощь. Саймон догадывался, что принц Джошуа попросил его стать членом отряда, чтобы присмотреть за молодым рыцарем. Как ни странно, это совершенно не встревожило Саймона. Он начал понимать ответственность власти, видел, что Джошуа старается сделать все как можно лучше, и решил не возражать против включения Хотвига в отряд, сказав себе, что постарается сделать все так, чтобы обитатель лугов смог рассказать о его разведке что-то хорошее.
Между тем погода становилась все хуже. Долину реки Стеффлод засыпал снег, и река черной лентой извивалась по белому полю. Саймон поплотнее запахнул плащ и постарался прикрыть шарфом лицо.
Тритингов, несмотря на постоянные шутки, довольно сильно напугала перемена ветра, разгуливавшего в лугах, которые они так хорошо знали. Саймон видел, что они смотрят по сторонам с широко раскрытыми глазами, потом нервно пришпоривают лошадей, преодолевая огромные сугробы, незаметно скрещивая пальцы, чтобы отогнать злых духов. Лишь на Слудига, дитя морозного севера, холодная погода, казалось, не производила никакого впечатления.
— Воистину черная зима, — сказал Хотвиг, — а ведь лето закончилось совсем недавно. — И если бы я раньше не поверил Джошуа, когда он сказал, что это работа злых духов, я бы согласился с ним сейчас.
— Черная зима — да, и лето только закончилось. — Слудиг стряхнул снег с глаз. — В землях к северу от Фростмарша больше года не было весны. Нам приходится сражаться не только с людьми.
Саймон нахмурился. Он не знал, насколько тритинги суеверны, но не хотел, чтобы у них появились новые страхи, которые могли помешать им выполнить поставленную задачу.
— Это магическая буря, — сказал он громко, чтобы все его услышали, — но всего лишь буря. Снег не может причинить вам вреда — зато ему по силам отморозить вам хвост.
Один из тритингов обернулся к нему с усмешкой.
— Если так, то больше всего пострадаете вы, молодой тан, — от езды на такой костлявой лошадке.
Остальные рассмеялись, и Саймон, довольный тем, какой оборот принял разговор, присоединился к общему веселью.
День быстро перешел в вечер, они продолжали ехать почти в полной тишине, если не считать фырканья лошадей, тихого стука копыт и заунывного воя ветра. Солнце, которое весь день скрывали тучи, наконец выбралось на свободу и теперь сияло над низкими горами. Долину окутал фиолетовый свет, не дававший тени. Скоро станет слишком темно, и маленький отряд не сможет продолжить свой путь, луна запуталась в тучах и стала практически невидимой. И ни одной звезды на небе.
— Возможно, нам следует остановиться и разбить лагерь? — Хотвиг постарался перекричать ветер.
Саймон немного помолчал.
— Я так не думаю, — сказал он. — Мы уже совсем рядом — не больше часа езды. Пожалуй, мы можем рискнуть и зажечь факел.
— А также протрубить в трубы? — громко спросил Слудиг. — Или послать вперед глашатаев, чтобы они объявили, что мы собираемся разведать позиции Фенгболда.
Саймон нахмурился, но не стал вступать в перепалку.
— От лагеря Фенгболда в Гадринсетте нас по-прежнему отделяют горы. Если люди, бежавшие от его армии, находятся где-то рядом, мы успеем погасить факел прежде, чем его увидят часовые. — Здесь он повысил голос, чтобы подчеркнуть важность следующих слов: — Ты думаешь, лучше дождаться рассвета, когда