Чинди - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хатч . — Это был голос Билла. — «Венди» на финишной прямой .
— Сколько ему осталось?
— Пятнадцать минут .
— Ладно. Переключи меня на него. — Она услышала щелчки электронных соединений, затем шорох несущей частоты. — Курт?
— Доброе утро, Присцилла, Билл сказал, ты уже вышла наружу, чтобы «срезать» мой артефакт?
— Когда ты появишься здесь, он будет упакован и готов к отгрузке.
— Хорошо. У меня два отсека заняты грузом для тебя. Если не возражаешь, сначала я переправлю содержимое одного из них. Затем мы сможем загрузить спутник .
— Отлично.
— Я привез достаточно припасов, чтобы ты могла продержаться следующие восемь месяцев. Надеюсь, тебе оплатят эту сверхурочную работу .
Хатч выбрала точку разделения, включила лазер и направила луч на «тарелку».
— О да. Оплатят щедро, как всегда.
Я говорил о бедственных событьях,
О страшных случаях в морях и в поле,
О штурмах брешей под нависшей смертью,
О том, как я был дерзко в плен захвачен.
Шекспир. Отелло. 1604
Хатч вместе с Тором обходили грузовой отсек, делая заметки на память. Мясо пойдет сюда, скоропортящиеся грузы — туда, легкие закуски — в верхние шкафы. По общей связи раздался голос Билла:
— Хатч, капитан Эйшнер на подходе .
Они присоединились к остальным и вместе с ними в стороне от грузового отсека ждали, пока Билл поднимет и выведет наружу посадочный модуль, освобождая место для приближавшегося шаттла.
«Венди Джай» медленно плыл на достаточном удалении — серое, угловатое, утилитарное, малопривлекательное с виду сооружение. Особенно бросались в глаза продольные защитные конструкции. Обычный корабль для исследований и наблюдений, напичканный очень чувствительным оборудованием.
Хатч отключила искусственную гравитацию. Ник скорчил гримасу, означавшую, что он не любит «нулевую» тяжесть и все его внутренние органы начали перемещаться с места на место.
— Через секунду это пройдет, — сказала она.
— Хатч, это никогда не проходит за секунду.
Билл «подхватил» приближавшийся шаттл и вывел его на экран.
Привет, Курт .
И, будто прочитав ее мысли, шаттл мигнул своими огнями.
— Я везу для вас сласти, — сказал он. — У тебя действительно всего четыре пассажира?
— Да. А что?
— Тебе отгрузили столько припасов, что хватит до эты Киля .
В следующие несколько минут челнок преодолел последнюю пару километров, опустился в грузовой отсек и встал на опоры. Зажимы надежно зафиксировали шаттл, внешний люк закрылся, гравитация восстановилась. Когда давление вернулось к норме, Курт открыл люк кабины модуля, оглядел док и спустился.
Хатч всех представила. Курт, как оказалось, доставлял Тора на «Аутпост».
— Печально слышать, что Герман оказался среди жертв этого несчастного случая, — добавил он.
— Ты знал Германа? — спросил Тор.
Курт разблокировал грузовой люк и открыл его.
— Я познакомился с ним на приеме в Академии. Он казался очень благоразумным для… — Курт заколебался, неожиданно сообразив, где именно оказался. Для психа из Общества контактеров. Для фанатика . -…Для человека, который уже пропустил семь рюмок, — закончил он. Хатч подумала: «Удачно выкрутился».
Начали разгрузку. Это было легко, особенно при малой гравитации. Когда закончили, взяли центральную секцию спутника вместе с креплением для антенн и поместили в грузовой отсек шаттла. Эти узлы оказались слишком длинными для отведенного им пространства, но Курт придумал оставить люк открытым, и вопрос решился. Остальные части будут доставлены на «Венди» вторым рейсом. Тут Хатч всех поблагодарила и объявила, что все остальное они с Куртом сделают сами. Она имела в виду транспортировку тел.
— Я помогу, — вызвался Тор.
Джордж не скрывал, что благодарен за освобождение от этой части работы.
— Хорошо. Очень хорошо. У меня есть кое-какая работа в отсеке управления. — Это прозвучало отчасти высокопарно, и он, поняв это, слабо улыбнулся и тут же исчез.
Хатч показала дорогу к морозильным камерам. Она открыла их. Курт, взглянув на тела, только покачал головой.
Останки были помещены в пластиковые мешки. Обратный путь был долгим, так что Хатч вновь отключила гравитацию. Тор взял одно тело, Курт — второе. Хатч замыкала шествие. Она еще раньше посвятила капитана «Венди» в подробности нападения и видела, что он удивлен тем, как она могла допустить подобное. Но капитан так и не задал этого вопроса, поэтому и она не старалась ответить на него, а лишь сообщила по личному каналу, что видела все своими глазами.
Они уложили останки в грузовой отсек шаттла, где для этого было оставлено место.
Курт забрался в кресло пилота, а Хатч запрыгнула на пассажирское место.
— Мы скоро вернемся, — сказала она Тору.
— Вам понадобится помощь? — спросил он.
— Сами справимся, — откликнулся Курт.
Тор придерживал люк, не сводя с Хатч пристального взгляда.
— А почему бы мне не отправиться с вами и не помочь?
— Ну, если хочешь…
— Разумеется. — Тор взглянул на Курта. — Ведь мы вернемся, верно?
— Есть еще один груз.
Хатч поднялась с сиденья и спустилась.
— В таком случае я останусь. Похоже, это работа для мужчин. — Она выключила свой защитный костюм и дала Тору в руку ремень безопасности. Но, заметив в его глазах вспышку разочарования, добавила широкую улыбку: — Встретимся примерно через час.
Тор хотел лететь вместе с ней, но не обиделся. Он и так совершил большой прорыв и весело размышлял о том, отправлялся ли кто-нибудь другой за женщиной так далеко, за сотни световых лет. Курт пощелкал переключателями. Грузовой отсек «Мемфиса» автоматически разгерметизировался, и давление в нем начало падать.
— Попал в переплет, а, Тор? — спросил он.
— Да. Можно сказать и так. — Художник откинулся в кресле. Ремни безопасности сомкнулись вокруг него. — Полагаю, ты знаешь подробности?
— Я знаю достаточно.
— Ангелы. Ты бы видел их «женщин». Невероятно!
— Красотки?
— Да. Пока дело не доходит до зубов и когтей.
Поворотный круг, на котором они находились, развернулся на 180 градусов, поместив шаттл носом к пусковому люку. Курт что-то коротко сказал Хатч (что именно, Тор так и не уловил). Внутри шаттла замерцали новые огни. Заработали двигатели.