Ушедший мир - Деннис Лихэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм Даддано уставился на Джо с разинутым ртом.
Рико окинул собравшихся взглядом:
– Всего-то? Почему бы тебе заодно не пойти пешком через Мексиканский залив и не заставить море расступиться?
Карлос Марчелло взмахнул рукой перед лицом Рико, словно отгоняя муху.
– Выражайся яснее, Джозеф.
– Две недели назад я встречался с одним человеком из военно-морской разведки.
– Насколько мы поняли, встреча прошла неудачно, – сказал Мейер.
– Верно. Но он был очень близок к тому, чтобы попасться на удочку. Его нужно просто немного дожать. За последние пять месяцев правительство потеряло девяносто два корабля – и военных, и торговых. Они боятся до смерти и успокаивают себя тем, что «хоть на берегу все спокойно». Но что, если мы сумеем их убедить, что между ними и Гитлером, марширующим по Мэдисон-авеню, стоим только мы? Они выпустят Чарли из тюрьмы после войны. В самом крайнем случае, просто оставят нас в покое, и мы сможем и дальше зарабатывать деньги.
– И как же мы им докажем, что так нужны?
– Потопим корабль.
Рико Диджакомо громко фыркнул.
– У этого парня какие-то свои счеты с флотом! Ты ведь уже взрывал один десять лет назад.
– Четырнадцать с лишним лет назад, – поправил Джо. – Сейчас в порту Тампы стоит судно, которое принадлежит правительству, – старый роскошный лайнер. Его перестраивают под военный корабль.
– Ну да, назывался «Нептун», – сказал Рико. – Знаю.
– Там наверняка работают твои люди, верно?
Рико кивнул:
– Да, делаем что можем. Но там много не взять. Немного металлолома там, чуточку меди здесь, груда старых железных коек, оказавшихся не там, где нужно. Короче, все в таком духе.
– Соединенные Штаты хотят, чтобы к июню лайнер превратился в транспортный военный корабль. Я правильно понимаю?
– Правильно.
– Значит…
Углы губ у Карло Марчелло дрогнули. Сэм Даддано коротко хохотнул. Мейер Лански улыбнулся.
– Кто-нибудь сможет устроить диверсию на корабле? Чтобы было похоже, будто поработали фрицы? – Джо откинулся на спинку стула, постучал незажженной сигаретой по боку медной «Зиппо». – Правительство на коленях к нам приползет. – Он посмотрел в глаза каждому, кто был в этой каюте. – И вы станете теми людьми, кто вытащит из тюрьмы Чарли Лучано.
Все кивали, а Мейер прикоснулся пальцами к невидимой шляпе.
Сердце Джо, колотившееся где-то в горле, замедлилось. Возможно, он все-таки вернется на берег.
– Ладно-ладно, – сказал Рико. – Допустим, он прав, и все удастся. Не стану притворяться и говорить, будто это плохой план. Никто не сомневается, что башка у него варит. Кишка только тонковата для серьезных дел. Что насчет здешних активов?
– Прошу прощения? – сказал Джо.
– Здешних. – Рико ткнул пальцем в стол. – У них с Мейером здесь главная база. Я потеснил его в Тампе, когда раскрылись его шашни с женой мэра. – Он поглядел на Джо. – Да-да, Ромео, все уже всё знают. Там – дома – только об этом и говорят.
Он поиграл бровями, затем снова обратился к собравшимся:
– Так получу ли что-нибудь из его здешних акций? Немного, чтобы легче пережить потерю?
Джо посмотрел на Мейера. Куба была их с Мейером любимым детищем. Они защищали ее от всех угроз внешнего мира, способных ее разрушить. И вот теперь здесь Рико Диджакомо, и щупает ее своими грязными пальцами, унизанными перстнями, и все это по вине Джо. Мейер гневно посмотрел на него, и взгляд будто бы говорил: «Вот за это я тебя не прощу!»
– Хочешь кусок Кубы? – спросил Карлос.
Рико Диджакомо соединил большой и указательный пальцы и развел их на волосок:
– Крохотный кусочек.
Карлос с Сэмом взглянули на Мейера.
Мейер смотрел на Джо.
– Мы с Джо владеем этой землей и после войны построим отели, казино и все в таком духе. Вам это известно.
– Сколько принадлежит тебе, Джо?
– Двадцать процентов. Столько же и у Мейера. Остальное в собственности Пенсионного фонда.
– Отдашь пять процентов Рико.
– Пять? – повторил Джо.
– Пять будет справедливо, – сказал Рико Диджакомо.
– Нет, – возразил Джо, – справедливо будет три. Я отдам тебе три процента.
Рико, оценив атмосферу в каюте, согласился:
– Хорошо, значит, три.
Джо с Мейером снова переглянулись. Оба понимали, что сейчас произошла катастрофа. Если бы даже они сейчас отдали Рико полпроцента, это все равно означало: он просунул ногу в дверь. И когда-нибудь устроит в Гаване то же самое, что в Тампе.
Черт!
Рико еще не закончил.
– Но по-прежнему остается вопрос возмещения морального ущерба.
– Тебе мало того, что ты примешь участие в спасении Чарли из Даннеморы и получишь кусок Кубы? – удивился Марчелло.
– Мне достаточно, Карлос, – серьезно проговорил Рико. – Но вот достаточно ли этого моему брату?
Все мужчины переглянулись.
– Его рассуждения справедливы, – признал в итоге Мейер.
– И что мне сделать? – спросил Джо. – Я не могу загнать пули обратно в ствол.
– Рико потерял брата, – сказал Даддано.
– Но у меня нет брата, чтобы отдать ему взамен, – сказал Джо.
– Нет, у тебя есть брат, – возразил Рико.
Джо потребовалась доля секунды, чтобы понять то, что было совершенно очевидно с самого начала собрания. Он посмотрел через стол и увидел, как Рико улыбается ему.
– Брат за брата, – сказал Рико.
– Вы хотите, чтобы я выдал вам Диона.
Рико покачал головой.
– Нет?
– Нет, – сказал Рико. – Мы хотим, чтобы ты убил Диона.
– Но Дион не… – начал Джо.
– Не оскорбляй нас, – сказал Карлос Марчелло. – Не надо, Джозеф.
Мейер прикурил сигарету от окурка предыдущей – Мейер был способен заполнить пепельницу быстрее, чем толпа наркоманов.
– Ты же знаешь, что Комиссия выносит смертный приговор с большим трудом. Не надо бесчестить нас или ставить себя в неловкое положение, оспаривая решение.
– Он стал просто куском дерьма, – сказал Даддано, – и его пора убрать. Осталось решить как и когда.
Пауза, в особенности задумчивая, будет немедленно расценена как слабость, поэтому Джо не медлил ни секунды.
– В таком случае завтра же с утра. Решено и сделано. Хотите сами его забрать? Или чтобы я привел его на место?
Если ему дадут ночь, он что-нибудь придумает. Он пока не знает, что именно, но хоть что-нибудь. Если же они отправят кого-нибудь вместе с ним, тогда их спасет только чудо. Если спасет.