Меченый Маршал - Александр Трубников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Водитель отвез его в самый большой супермаркет, который по местной традиции также как и большинство отелей, магазинов и ресторанов носил имя своего владельца — «Офеанидис». Это был огромный двухэтажный «сарай», в котором нашлось все необходимое — и нужная модель «Моторолы», и карточка подключения к оператору, который также давал по мобильной связи доступ в интернет.
Покончив с главным, Дима с полчаса побродил между рядами, купил несколько дисков с путеводителями по стране, пару футболок с изображением острова, и вернулся «на базу» к началу ужина.
Здесь, за столиками он наконец-то смог рассмотреть всех обитателей апартаментов. Его соседями оказались несколько пожилых супружеских пар из Европы, и две симпатичные англичанки лет тридцати. Внимательное наблюдение за ними показало, что эти дамы определенно отдают предпочтение однополой любви, и судя потому как они постоянно оглаживались под столом, ни в каких иных сексуальных партнерах не нуждаются.
Еда у Пантелиса была, не такой конечно, как в ресторане у Гайка, но разнообразной и очень вкусной. Дима с удовольствием поужинал, и наблюдая за заходом солнца, потихоньку потягивал апельсиновый фреш, как вдруг к нему за столик приземлилось непонятное создание.
Оно, старательно выговаривая английские слова, уточнило, по ходу дела, мол занято тут или нет, но дожидаться Диминого ответа не стало, и сразу плюхнулось напротив него на стул. После того, как оно покрутилось за столом, поверещало в сторону бара, и отдало несколько коротких команд вездесущему индусу, который теперь исполнял обязанности официанта, ошарашенный Дима, глядя на приличных размеров бюст, понял, что перед ним находится девушка.
Немка или австрийка, судя по акценту, она имела атлетическую фигуру, у которой, впрочем, не было пропорций культуристки. Впечатление дополняла короткая мужская прическа, и грубое прыщавое лицо с тусклыми голубоватыми глазами. «Вот влип — подумал Дима — определенно, сейчас придет ее подруга. Нетрадиционный какой-то отельчик. Да уж, тут придется, пожалуй, немного попоститься, товарищ Стоянов!».
Существо, получив свою тарелку, принялось уплетать за обе щеки, и при этом не прерываясь болтало с Димой. Через несколько минут односторонней беседы выяснилось, что зовут ее Инга, что она живет в Австрии, в маленьком городке неподалеку от Вены, что она студентка, учится в Сорбонне, а сюда приезжала отдыхать на каникулы одна, и послезавтра утром улетает домой. Выдавив из Димы несколько лаконичных признаний о том, как его зовут, откуда он родом, и зачем прилетел, новая знакомая очень огорчилась, что они не смогут понырять вместе, так как она тоже увлекается дайвингом, и даже сделала целых два погружения.
Словом, несмотря на далеко не модельную внешность, Инга оказалась вполне компанейской девчонкой. Она обещала показать Диме ночные клубы (от чего он, сославшись на усталость, категорически отказался) и окрестности (это предложение он принял с благодарностью).
Дима еще раз оглядел веранду, и с огромным сожалением резюмировал для себя, что Инга — единственное доступное существо женского пола, причем, судя по всему, легко доступное. Но при взгляде на ее доброе и очень некрасивое лицо, в его мозгу возникла классическая формула: «Я столько не выпью». Тяжело вздохнув, Дима оставил Ингу у бассейна, и поднялся в номер.
Пора было заняться связью. Дима активизировал новый мобильник, и вышел в интернет, чтобы проверить почту. В массе спама оказалось и послание от Сергей-Вована. Как выяснилось, он прилетал через несколько дней. Дима отправил в ответ свой новый номер телефона, и углубился в изучение отсканированных стамбульских документов. Поздно вечером, когда он устал от монотонной работы, и собрался ложиться спать, в прихожей раздался звонок. За дверью стояла Инга в шортах с расстегнутой верхней пуговицей, и черном топике, который не подразумевал и малейшего намека на лифчик.
«У тебя свет горит, значит, не спишь — сказала она просительно — а я вот вино с собой прихватила. Может, выпьем вместе?» Она выставила перед собой бутылку какой-то сладкой бормотухи, и решительно шагнула через порог. Дима сделал вынужденный шаг назад, и обреченно оглянулся, пытаясь вспомнить, есть ли у него в номере большие двухсотграммовые стаканы…
* * *
Автобус, собиравший туристов по нескольким отелям, увез Ингу в аэропорт. Дима, сидя за столиком на балкончике, облегченно вздохнул.
Как только погас свет, все оказалось вовсе не так ужасно. Просто девушка за неделю пребывания на острове настолько изголодалась, что для удовлетворения ее аппетитов понадобились все его силы. Даже ненасытная Сельви не обладала таким темпераментом, как эта нескладная австрийка. «Вот тебе и стереотипы о национальных характерах — думал обессиленный Дима — вот тебе и холодная тевтонская кровь».
Теперь, после ее отъезда, можно было вернуться к прерванной работе, а на следующее утро он планировал отправиться на дайвинг. Чтобы не травмировать внутренние ткани перепадами давления, от перелета до погружения, должно пройти, по меньшей мере, тридцать шесть часов.
Подводный компьютер, купленный в Стамбуле, вечером «дал добро», так что еще после обеда он выяснил у такого же приветливого Пантелиса, где здесь можно понырять. Тот что-то долго уточнял по телефону, а затем рассказал, что за Ларнакой находится английская военная база Декелия, которую он и рекомендует посетить. Пантелис с Диминого согласия, дозвонился в центр, и договорился, что рано утром за ним пришлют машину.
Персонал дайверского центра, разглядев на карточке-сертификате, которую Дима небрежно бросил на стойку офиса, звание мастера, отнесся к нему с уважением. Ему толково объяснили про все здешние места для погружения, честно признавшись, что интерес представляет только акватория английской военной базы, где еще сохранилась хоть какая-то морская фауна, подобрали лучшее снаряжение, и выделили в напарники одного из самых толковых инструкторов.
Инструктором оказался мрачноватый приземистый парень лет двадцати пяти, восточной наружности, с толстым носом, ежиком черных как смоль волос, и синеватой щетиной на подбородке. Представился он как Джордж.
Он сам уложил в кузов пикапа оборудование, кивком головы предложил Диме занять место слева от себя, и двинулся вслед за микроавтобусом, который вез к месту погружения остальных клиентов — немецкого бюргера с сыном, двух молодых британцев, и шумную, полупьяную компанию из Череповца.
Погружение оказалось совсем неинтересным. Кроме специально затопленной старой танкетки, и небольшой стайки рыб, смотреть там, по сравнению с буйством коралловых рифов Индийского океана, было не на что. Пока Джордж с двумя помощниками возился с туристами, — а все, кроме англичан оказались новичками, что требовало огромного внимания и терпения, — Дима сменил баллон, взял в напарники «сертифицированного» бритта, и вместе с ним обнырял весь небольшой залив. Отдыхая под навесом, Дима обратил внимание, что Джордж свободно общается со своей клиентурой и по-английски, и по-немецки, и даже с русскими, хоть и с трудом находит общий язык, а со своими помощниками-киприотами довольно бойко объясняется по-гречески.